English | Greek |
a planet's own radiation | ιδία ακτινοβολία του πλανήτη |
absent voter's polling card | ψηφοδέλτιο για την άσκηση εκλογικού δικαιώματος ταχυδρομικώς |
Advisory Committee on the transitional product-specific safeguard mechanism for imports originating in the People's Republic of China | Σημβουλευτική επιτροπή για το μεταβατικό μηχανισμό διασφάλισης ανά προϊόν όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας |
Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation, concerning the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν |
an institution's overall requirement | συνολικές κεφαλαιακές απαιτήσεις ιδρύματος |
anti-S antibody | αντίσωμα αντι-S |
anti-S antiserum | αντιορός αντι-S |
applicant's main claim | κύριο αίτημα του προσφεύγοντος |
arm's length buyer | αγοραστής μη συνδεόμενος με προσωπική σχέση με τον πωλητή |
to assist and tender advice to one's superiors | επικουρώ και συμβουλεύω τους ανωτέρους μου |
assist and tender advice to one's superiors, to | επικουρώ και συμβουλεύω τους ανωτέρους μου |
assured access to NATO's planning capabilities | εξασφάλιση πρόσβασης στις δυνατότητες σχεδίασης του ΝΑΤΟ |
asylum-seeker's country of origin | χώρα καταγωγής του αιτούντος άσυλο |
athlete's hunch back | επαγγελματική κύφωσις των αθλητών |
Austrian People's Party | Λαϊκό Κόμμα Αυστρίας |
to be assisted in one's defence by a person of one's own choice | παρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου |
to be deprived of one's right to a pension | κηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη |
blind person's pension | σύνταξη τυφλού |
British visitor's passport UK | Βρετανικό διαβατήριο |
butcher's | κρεοπώλης |
buyer's credit | προπληρωμή |
Candidate's Guide | οδηγός υποψηφίου |
Cantonnet's test | δοκιμασία του CANTONNET |
to cast one's vote | ψηφίζω |
Chairmen's meeting | Συνεδρίαση των Προέδρων |
chauffeur's fracture | κάταγμα Chauffeur |
children's allowance | μηνιαία οικογενειακή παροχή |
children's book | παιδικό βιβλίο |
children's sleep bag | παιδικός υπνόσακος |
Christian People's Party | Χριστιανικό Λαϊκό Κόμμα |
Christian Social Party: European People's Party | Χριστιανικό Κοινωνικό Κόμμα - Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα |
coal merchant's business | εμπορία άνθρακος |
commander's pedal | ποδωστήριο κυβερνήτη |
commander's seat | κάθισμα κυβερνήτη |
commander's seat | κάθισμα αρχηγού άρματος |
Commission's powers | δυνατότητα παρέμβασης της Επιτροπής |
Committee on the development of the Community's railways | Επιτροπή για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόμων |
Community's cooperation strategy | κοινοτική στρατηγική συνεργασίας |
Community's decision-making autonomy | αυτονομία της Kοινότητας στη λήψη αποφάσεων |
Community's internal powers | εσωτερικές αρμοδιότητες της Κοινότητας |
Community's monetary identity | νομισματική ταυτότητα της Kοινότητας |
Community's rights | δικαιώματα της Κοινότητας |
complex Young's modulus | μιγαδικό μέτρο του Young |
Comprehensive Peace Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement/Sudan People's Liberation Army | Συνολική Ειρηνευτική Συμφωνία |
Conference of Women's Movements | Διάσκεψη "Κινήματα Γυναικών" |
Conservative People's Party | Συντηρητικό Λαϊκό Κόμμα |
consistency of the Union's external action | συνοχή της εξωτερικής δράσης της Ένωσης |
consultant's practice | ιατρική πελατεία με σύμβουλο ιατρό |
Cooperation Agreement between the European Community and the People's Republic of Bangladesh on partnership and development | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας του Μπανγκλαντές για την εταιρική σχέση και την ανάπτυξη |
Corsican People's Union | ΄Ενωση του Λαού της Κορσικής |
Council's Atomic Questions Group | ομάδα θεμάτων ατομικής ενέργειας του Συμβουλίου |
Council's decision-making procedure | διαδικασία λήψεως αποφάσεων στο Συμβούλιο |
Council's 18-month programme | 18άμηνο πρόγραμμα του Συμβουλίου |
crew commander's seat | κάθισμα κυβερνήτη |
crew commander's seat | κάθισμα αρχηγού άρματος |
Cuvier's beaked whale | ζιφίος (Ziphius cavirostris) |
to deliver one's opinion | γνωμοδοτώ |
Democratic and Social Centre Party - People's Party | Κόμμα Κοινωνικού Δημοκρατικού Κέντρου - Λαϊκό Κόμμα |
Directorate C - Citizen's rights and constitutional affairs | Διεύθυνση Γ - Δικαιώματα των πολιτών και συνταγματικές υποθέσεις |
draft statement of the Council's reasons | σχέδιο σκεπτικού του Συμβουλίου |
drifter's shift | βάρδια εξόρυξης πετρώματος |
Earle's yeast lactalbumin balanced salt solution | ισορροπημένο διάλυμα αλάτων και μαγιάς γαλακτοαλβουμίνης του Earle's |
Earle's yeast lactalbumin balanced salt solution | ισορροπημένο διάλυμα αλάτων και μαγιάς γαλακτοαλβουμίνης του Earle's |
ECB's Directorate Internal Finance DIF | διεύθυνση οικονομικών υπηρεσιών της ΕΚΤ |
editor's note | εκδοτικό σημείωμα ; σημείωμα του εκδότη |
EEC-People's Republic of China Joint Committee | Mεικτή επιτροπή EOK-Λαϊκής Δημοκρατίας της Kίνας |
Emperor's coronation ceremony | τελετή στέψης του αυτοκράτορα |
employer's contributions | εργοδοτική εισφορά |
EPP Women's Congress | Συνέδριο "Γυναίκες του ΕΛΚ" |
EPP Women's Working Party | Ομάδα Εργασίας "Γυναίκες του ΕΛΚ" |
Eritrean People's Liberation Front | Λαϊκό Απελευθερωτικό Μέτωπο Ερυθραίας |
EU's foreign policy supremo | Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας |
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People's Democratic Republic of Algeria, of the other part | ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας αφετέρου |
Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States and the People's Democratic Republic of Algeria | ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας αφετέρου |
European Convention on the exercise of children's rights | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την άσκηση των δικαιωμάτων των παιδιών |
European Ombudsman's office | Γραφείο του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή |
European People's Party | Ευρωπαϊκό Λαϊκό Κόμμα |
European Union's Strategic Partnership with the Mediterranean and the Middle East | Στρατηγική Εταιρική Σχέση μεταξύ της ΕΕ, της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής |
exhibitor's pass | κάρτα εισόδου |
failure to carry out one's official duties | παράλειψη των επαγγελματικών υποχρεώσεων μου |
failure to rejoin one's unit | ανυποταξία |
fair's organizer | διοργανωτής εκθέσεως |
Federal President's Office | Ομοσπονδιακή Προεδρία |
fireman's shield | ασπίδα πυροσβέστη |
for each day's delay | για κάθε ημέρα καθυστερήσεως |
German People's Union | Γερμανική Λαϊκή ΄Ενωση |
to get out of one's course | βγαίνω από την πορεία |
to get out of one's course | βγαίνω από τη ρότα |
Green S | πράσινο S ; πράσινο όξινο λαμπρό BS ; πράσινο λισαμίνης ; Ε 142 |
gunsmith's vice | μέγγενη οπλουργού |
hairdresser's | κομμωτήριο |
head of the Union's negotiating team | επικεφαλής της διαπραγματευτικής ομάδας της Ένωσης |
Her Majesty's | η Αυτού Μεγαλειότης |
Her Majesty's | η Αυτής Μεγαλειότης |
His Majesty's | η Αυτής Μεγαλειότης |
His Majesty's | η Αυτού Μεγαλειότης |
His Majesty's Government of Nepal | Κυβέρνηση της Αυτού Μεγαλειότητας του Νεπάλ |
His/Her Majesty's Most Gracious Speech | Ομιλία του Θρόνου |
Implementation Group for Afghanistan's Reconstruction | Ομάδα για την ανασυγκρότηση του Αφγανιστάν |
inability to practice one's profession | ανικανότητα άσκησης του επαγγέλματός του |
International Year for the World's Indigenous People | Διεθνές Ετος Αυτοχθόνων Φυλών |
International Year of the World's Indigenous People, 1993 | Διεθνές Ετος Αυτοχθόνων Φυλών |
interpreter's booth | καμπίνα διερμηνέων |
Italian People's Party | Λαϊκό Ιταλικό Κόμμα |
King's/Queen's Speech | Ομιλία του Θρόνου |
Left Wing Women's Intergroup | Διακομματική Ομάδα "Γυναίκες της Αριστεράς" |
Lloyd's syndicates | συμπράξεις του "Lloyd's" |
Lord's Resistance Army | Στρατός Αντίστασης του Κυρίου |
lunar satellite, moon's satellite | δορυφόρος της σελήνης |
Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China | Ειδική Διοικητική Περιοχή Μακάο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας |
Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China | Ειδική διοικητική περιοχή του Μακάο |
to make known one's views | γνωμοδοτώ |
to make one's attitude known | αποφαίνεται |
master's barratry | ναυταπάτη |
Meeting of Fishermen's Representatives | συνεδρίαση των εκπροσώπων των αλιέων |
Member State's obligation to make reparation | υποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση |
mine surveyor's lamp | λυχνία τοπογράφου ορυχείου |
miner's compass | πυξίδα ορυχείου |
miner's level | μοιρογνωμόνιο |
miner's level | αλφάδι μεταλλευτή |
miner's worm disease | αγκυλοστομίαση |
minister's personal representative | εκπρόσωπος του υπουργού |
minor's travel document in lieu of passport | ταυτότητα ανηλίκου υπέχουσα θέση διαβατηρίου |
National People's Liberation Army | Εθνικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός |
NATO's exercise capacities | ασκήσεις των ικανοτήτων του ΝΑΤΟ |
New Partnership for Africa's Development | Νέα εταιρική σχέση για την ανάπτυξη της Αφρικής |
operator's control panel | χειριστήριο |
OSCE's Permanent Committee | Μόνιμο Συμβούλιο του ΟΑΣΕ |
parliament's bureau | Προεδρείο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
Parliamentary Under-Secretary of State, Lord Chancellor's Department | Υφυπουργός Υπουργείο Δικαιοσύνης |
People's Democracy Party | Δημοκρατικό Λαϊκό Κόμμα |
People's Movement against the EC | Λαϊκό Κίνημα κατά της Συμμετοχής στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
People's Movement against the EU | Λαϊκό Κίνημα κατά της συμμετοχής στην ΕΚ |
People's Party | Λαϊκό Κόμμα |
People's Party for Freedom and Democracy | Λαϊκό Κόμμα για την Ελευθερία και τη Δημοκρατία |
People's Republic | Λαϊκή Δημοκρατία |
People's Union | Λαϊκή ΄Ενωση |
Flemish People's Union - European Free Alliance | Λαϊκή ΄Ενωση - Ελεύθερη Ευρωπαϊκή Συμμαχία |
Policy Departement C:Citizen's Rights | Θεματικό Τμήμα Γ: Δικαιώματα των πολιτών |
to present a doctor's note | χορηγώ ένα πιστοποιητικό διακοπής της εργασίας |
Prime Minister's Office | γραφείο του Πρωθυπουργού |
Prime Minister's Office | Γενική Γραμματεία του Πρωθυπουργού |
principle of originator's consent | αρχή της συγκατάθεσης της πηγής προέλευσης |
principle that the Community's administration should be as transparent as a greenhouse | αρχή της πλήρους διαφάνειας |
producer's direct liability | άμεση ευθύνη του παραγωγού |
Programme of cultural exchanges between the Government of the Hellenic Republic and the Government of the People's Republic of China for the Period 1999-2002 | Πρόγραμμα μορφωτικών ανταλλαγών μεταξύ των Κυβερνήσεων της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την περίοδο 1999-2002 |
programming work in Parliament's committees | εργασίες προγραμματισμού των κοινοβουλευτικών επιτροπών |
Queen's Commissioner | Επαρχιακός Επίτροπος |
to reach one's final conclusions | εκδίδω πόρισμα |
Read printer's proof | Ανάγνωση δοκιμαστικής εκτύπωσης,εκτύπωση-δοκίμιο |
recipient of a survivor's pension | δικαιούχος συντάξεως επιζώντων |
regions on the Community's internal and external borders | εσωτερικές και εξωτερικές παραμεθόριες περιφέρειες της Κοινότητας |
Register of the President's correspondence | Πρωτόκολλο της αλληλογραφίας του Προέδρου |
Regulation establishing common rules and procedures for the implementation of the Union's instruments for external action | κανονισμός σχετικά με τον καθορισμό κοινών κανόνων και διαδικασιών για την εφαρμογή των μηχανισμών εξωτερικής δράσης της Ένωσης |
Regulation laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers | Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή |
Review of the Council's work | Επισκόπηση των δραστηριοτήτων του Συμβουλίου |
Revolutionary People's Republic of Guinea | Λαϊκή Επαναστατική Δημοκρατία της Γουϊνέας |
Ringer's solution | διάλυμα Ringer |
roger's grap | στέλεχος αρπάγης |
S42 | σε περίπτωση παραγωγής καπνού ή εκνεφώματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή |
S18 | χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά |
S23 | μην αναπνέετε αέρια/καπνούς/ατμούς/εκνεφώματα ο(οι)κατάλληλος(οι)όρος(οι)να υποδειχθεί(ούν)από τον κατασκευαστή |
S22 | μην αναπνέετε τη σκόνη |
S46 | σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα |
S14 | Σ14 |
S47 | Σ47 |
S47/49 | Σ47/49 |
S58 | κατά τη διάθεσή του να θεωρηθεί επικίνδυνο απόβλητο |
S52 | Σ52 |
S21 | Σ21 |
S16 | Σ16 |
S13 | Σ13 |
S57 | Σ57 |
S27 | Σ27 |
S26 | Σ26 |
S28 | Σ28 |
S48 | Σ48 |
S60 | Σ60 |
S60 | το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα |
S48 | διατηρείται υγρό με...κατάλληλο υγρό που πρέπει να καθοριστεί από τον κατασκευαστή |
S28 | σε περίπτωση επαφής με το δέρμα,πλύνετε αμέσως με άφθονο....το είδος του υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S26 | σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή |
S27 | αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί |
S57 | να χρησιμοποιηθεί κατάλληλο περίβλημα έτσι ώστε να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος |
S13 | μακρυά από τρόφιμα,ποτά και ζωοτροφές |
S16 | μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμα |
S21 | μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε |
S52 | να μη χρησιμοποιηθεί σε ευρείες επιφάνειες σε κατοικούμενους χώρους |
S58 | Σ58 |
S47/49 | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S47 | διατηρείται σε θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των...°Cκαθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S14 | μακρυά από...ασύμβατες ουσίες που καθορίζονται από τον κατασκευαστή |
S46 | Σ46 |
S22 | Σ22 |
S23 | Σ23 |
S18 | Σ18 |
S42 | Σ42 |
S49 | Σ49 |
S53 | Σ53 |
S53 | αποφεύγετε την έκθεση-εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν τη χρησιμοποίηση |
S38 | Σ38 |
S39 | Σ39 |
S39 | χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
S34 | Σ34 |
S37 | Σ37 |
S37 | φοράτε κατάλληλα γάντια |
S37/39 | Σ37/39 |
S29 | Σ29 |
S29 | μη ρίχνετε τα υπολείμματα στην αποχέτευση |
S5 | Σ5 |
S59 | Σ59 |
S59 | να ζητηθούν πληροφορίες από τον κατασκευαστή/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση |
S1 | Σ1 |
S1/2 | Σ1/2 |
S1/2 | φυλάξτε το κλειδωμένο και μακρυά από παιδιά |
S35 | Σ35 |
S12 | Σ12 |
S12 | μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο |
S3 | Σ3 |
S3/7/9 | Σ3/7/9 |
S3/7/9 | διατηρήσατε το δοχείο καλώς κλεισμένο σε χώρο δροσερό και καλώς αεριζόμενο |
S3/9 | Σ3/9 |
S3/9/49 | Σ3/9/49 |
S3/9/49 | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό μέρος |
S3/9/14 | Σ3/9/14 |
S3/9/14/49 | Σ3/9/14/49 |
S3/9/14/49 | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
S3/14 | Σ3/14 |
S4 | Σ4 |
S4 | μακρυά από κατοικημένους χώρους |
S2 | Σ2 |
S6 | Σ6 |
S6 | διατηρείται σε ατμόσφαιρα...το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S25 | Σ25 |
S20 | Σ20 |
S20 | μην τρώτε και μην πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε |
S20/21 | Σ20/21 |
S45 | Σ45 |
S45 | σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό |
S50 | Σ50 |
S8 | Σ8 |
S8 | το δοχείο να προστατεύεται από υγρασία |
S56 | Σ56 |
S40 | Σ40 |
S40 | για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S7 | Σ7 |
S7/8 | Σ7/8 |
S7/8 | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασία |
S7/9 | Σ7/9 |
S24 | Σ24 |
S24 | αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα |
S24/25 | Σ24/25 |
S15 | Σ15 |
S15 | μακρυά από θερμότητα |
S30 | Σ30 |
S30 | ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό |
S9 | Σ9 |
S9 | το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος |
S44 | εάν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό ειναι δυνατό |
S44 | Σ44 |
S24/25 | αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια |
S7/9 | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος |
S7 | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο |
S56 | να μη διοχετευθεί σε δίκτυο υπονόμων ή στο περιβάλλον.Να διατεθεί σε εγκεκριμένο χώρο συλλογής αποβλήτων |
S50 | να μην αναμιχθεί με...καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S20/21 | όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε,πίνετε ή καπνίζετε |
S25 | αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια |
S2 | μακρυά από παιδιά |
S3/14 | διατηρείται σε δροσερό μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
S3/9/14 | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
S3/9 | διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος |
S3 | σε δροσερό μέρος |
S35 | λάβετε τις απαραίτητες προφυλάξεις προκειμένου να απορρίψετε το προϊόν και τη συσκευασία του |
S1 | φυλάσσεται κλειδωμένο |
S5 | διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε...το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
S37/39 | φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
S34 | αποφεύγετε τραντάγματα και τριβή |
S38 | σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή |
S49 | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο |
S51 | χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με πολύ καλό αερισμό |
S17 | Σ17 |
S17 | μακρυά από καύσιμες ουσίες |
S51 | Σ51 |
S41 | σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς |
S36/39 | Σ36/39 |
S36/39 | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
S36/37 | Σ36/37 |
S36/37 | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια |
S36/37/39 | Σ36/37/39 |
S36/37/39 | φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία,γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου |
S41 | Σ41 |
S.O.S. Racisme Intergroup | Διακομματική Ομάδα "S.O.S. Ρατσισμός" |
S reference point | διεπαφή S |
safety glazing material requisite for the driver's forward field of vision | υλικό υαλοπίνακα ασφαλείας απαιτούμενο για το εμπρός οπτικό πεδίο του οδηγού |
safety glazing material requisite for the driver's rearward vision | υλικό υαλοπίνακα ασφαλείας απαιτούμενο για το πίσω οπτικό πεδίο του οδηγού |
Saturn's ring system | σύστημα δακτυλίων του Κρόνου |
to scale down one's activities | περιορίζω τις δραστηριότητές μου |
Schiff's solution | αντιδραστήριο του Schiff |
screening exercise on Commission's services | screening των υπηρεσιών της Επιτροπής |
seam's circumference | περιφέρεια της ραφής |
Seamen's Pensions Act | νόμος περί συντάξεων ναυτικών |
ship's manifest | δηλωτικό φορτίου |
ship's papers books | ναυτιλιακά έγγραφα |
Socialist People's Party | Λαϊκό Σοσιαλιστικό Κόμμα |
South Tyrol People's Party | Λαϊκό Κόμμα Νοτίου Τυρόλου |
Sovereign's Speech | Ομιλία του Θρόνου |
speaker's desk | αναλόγιο |
Spokesman's group | Υπηρεσία Εκπροσώπου Τύπου |
State Secretary for Relations with the Prime Minister's Office | Αναπληρωτής Υπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου Υπουργών |
State Secretary, Prime Minister's Office | Υφυπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου |
State Secretary, Prime Minister's Office | Υφυπουργός Προεδρίας |
Steinmann's pin | ήλος του Steinmann |
St.John's ambulance | Τάγμα των Ιωαννιτών |
stockbroker's clerk | αντικρυστής |
stone miner's shift | βάρδια εξόρυξης πετρώματος |
Sudan People's Liberation Army | Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδανικού Λαού |
Swedish People's Party | Σουηδικό Λαϊκό Κόμμα |
swivelling gunner's station | περιστρεφόμενος σταθμός πυροβολητή |
to take full advantage of the Union's potential | αξιοποιώ το δυναμικό της Ένωσης |
the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed | το κεφάλαιο του Oργανισμού και ο τρόπος για την κάλυψη του |
the authorizing officer's decision | απόφαση του διατάκτη |
the Council's reasons | σκεπτικό του Συμβουλίου |
the Union's external action | εξωτερική δράση της Ένωσης |
Thomas's splint | νάρθηκας Thomas-Lardennois |
Tomorrow's Commission | Η Επιτροπή του αύριο |
translator's note | σημείωση του μεταφραστή |
Union's institutional future | θεσμικό γίγνεσθαι της Ένωσης |
Union's managing body | ιθύνουσα αρχή της Ένωσης |
Unit for Citizen's Correspondance | Μονάδα "Αλληλογραφία με τους Πολίτες" |
WEU's Permanent Council | Μόνιμο Συμβούλιο της ΔΕΕ |
Women's Organisation | Οργάνωση γυναικών |
Women's Union of Albania | ΄Ενωση Γυναικών Αλβανίας |
Women's Working Party | Ομάδα Εργασίας "Γυναίκες" |
World Women's Conference | Παγκόσμιο Συνέδριο των Ηνωμένων Εθνών για τις γυναίκες |