DictionaryForumContacts

   English
Terms containing where | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverba man's country is where the things he loves are most respectedтвій дім там, де твоє серце
proverban old broom knows where the dirt isстарий віник знає усі закутки у домі
proverban unbidden guest knows not where to sitнезваному гостю стіл за порогом
proverban unbidden guest knows not where to sitпришли непрохані, то й підемо некохані
proverban unbidden guest knows not where to sitприйшов без запрошення – не чекай на частування
proverban unbidden guest knows not where to sitнезваному гостю місце за дверима
proverbbetter a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate isкраще в матері на соломі, як з немилим на перині
proverbbetter a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate isбуду їсти сухарі з водою, аби серце з тобою
proverbbetter a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate isліпше у злагоді і любові бідному, як у сварці і ненависті багатому
proverbfaults are thick where love is thinтой, хто не любить, бачить усі недоліки
proverbfaults are thick where love is thinу немилому все немило
gen.faults are thick where love is thinхто не любить, той бачить лише недоліки
proverbfools rush in where angels fear to treadдурному море по коліна
proverbfools rush in where angels fear to treadдурень завжди вперед лізе
proverbfools rush in where angels fear to treadдурням закон не писаний
proverbfools rush in where angels fear to treadпоки розумний думає думу, то дурень вже кінчає справу
proverbfools rush in where angels fear to treadпоки розумний думає, то дурень уже робить
proverbfools rush in where angels fear to treadдурному розум не завадить
gen.fools rush in where angels fear to treadдурневі закон не писаний
obs.from whereвідкіль
obs.from whereвідкіля
proverbgo where he will, a wise man is always at homeрозумний чоловік завжди вдома, хоч би куди він пішов
proverbgo where he will, a wise man is always at homeрозумний чоловік завжди вдома, куди б він не пішов
gen.God goodness knows whereказна-куди (to)
gen.God goodness knows whereказна-де
gen.God goodness knows where fromказна-звідки
gen.he knows where they areвін знає, де вони
proverbhe that first comes to the hill, may sit where he willхто перший часом, перший і правом
gen.here is the glove for my left hand but where is its companion?ось рукавичка на ліву руку, а де ж на праву?
proverbhome is where the heart isтвій дім там, де твоє серце
gen.I am where I should beя там, де повинен бути
gen.I don't know where we are goingя не знаю, куди ми йдемо
gen.I know where he has goneя знаю, куди він пішов
gen.I wonder where all this is going to fetch upцікаво, чим усе це закінчиться
gen.I wonder where he isцікаво, де він
gen.in the same place whereна тому самому місці, де…
gen.it depends whereдивлячись де
gen.know where the shoe wringsзнати, в чому біда (one)
gen.know where to stopзнати міру
proverblove will creep where it may not goлюбов гори верне
proverblove will creep where it may not goлюбов на вазі не зважиш
proverblove will creep where it may not goлюбов все здолає
proverblove will creep where it may not goдля кохання нема перешкод
proverblove will creep where it may not goдля кохання немає перешкод
proverblove will creep where it may not goщирому коханню і Бог не противник
proverblove will creep where it may not goлюбов не знає закону
proverblove will creep where it may not goлюбов сильніша за смерть
proverblove will creep where it may not goлюбов, як перстень, не має кінця
proverblove will creep where it may not goлюбов перемагає все
proverblove will creep where it may not goде любов, там сам Бог перебуває
proverbmuch is expected where much is givenкому багато дається, з того багато й питають
proverbnever marry for money, but marry where money isніколи не одружуйся заради грошей, але одружуйся з тим, у кого є гроші
gen.no matter whereабиде
gen.no matter whereде б там не було
proverbno one but the wearer knows where the shoe pinchesкожний своє лихо краще знає
proverbno one but the wearer knows where the shoe pinchesде черевик тисне, знає тільки той, хто його носить
proverbno one but the wearer knows where the shoe pinchesза чужою щокою зуб не болить
lawoccupant of place where child was bornособа, яка знаходилася в місці народження дитини
proverbonly he who wears the shoe knows where it pinchesде черевик тисне, знає тільки той, хто його носить
proverbonly he who wears the shoe knows where it pinchesкожний своє лихо краще знає
proverbonly he who wears the shoe knows where it pinchesза чужою щокою зуб не болить
gen.reap where one has not sownпожинати плоди чужої праці
gen.territory where nomads roamкочовище (місцевість)
proverbthat is where the shoe pinchesот у чому річ
proverbthat is where the shoe pinchesось де воно муляє
proverbthe flatterer scratches where you itchпідлесник пошкрябає саме там, де в тебе свербить
proverbthe mouse lordships where a cat is notкіт за пліт, а миші в танець
proverbthe mouse lordships where a cat is notяк кота дома нема, то миші по столу бігають
proverbthe mouse lordships where a cat is notяк миші кота не чують, то по хаті ґаздують
proverbthe mouse lordships where a cat is notдоти миші скачуть, доки кота не зачують
gen.the place where you coughтуалет
gen.the place where you coughубиральня
gen.the point whereдо такої міри до того, що…
proverbthe soul of a man is a garden where, as he sows, so shall he reapдуша людини – сад, в якому, що посієш, те й збереш
proverbthe thread breaks where it is weakestде тонко – там і рветься, де благе – там і дереться
proverbthe thread is cut where the thread is thinnestде тонко, там і рветься
gen.the where and when of her birth are unknownмісце і дата її народження невідомі
gen.the wheres and whens are importantважливо, де і коли це сталося
gen.up to whereдо яких пір
proverbwar seldom enters but where wealth alluresвійна, як правило, приходить туди, де спокушає нажива
proverbwear my shoes and you'll know where they pitchза чужою щокою не болить
proverbwear my shoes and you'll know where they pitchпоноси мої черевики, і будеш знати, де вони тиснуть
proverbwear my shoes and you'll know where they pitchкожний своє лихо краще знає
proverbwhere all think alike, no one thinks very muchтам, де всі думають однаково, ніхто особливо не думає
gen.where applicableу відповідних випадках (Ker-online)
gen.where applicableвідповідно (Ker-online)
gen.where applicableу разі доцільності (Ker-online)
gen.where applicableякщо це доцільно (Ker-online)
gen.where applicableде це доречно (Ker-online)
gen.where applicableпри відповідному рішенні (Ker-online)
gen.where applicableколи це доцільно (Ker-online)
gen.where applicableу передбачених випадках (Ker-online)
gen.where applicableде це актуально (Ker-online)
gen.where applicableякщо передбачено (Ker-online)
gen.where applicableза необхідності (Ker-online)
gen.where are you?де ви?
gen.where are you going?куди ви йдете?
gen.where are you lodging now?де ви тепер мешкаєте?
gen.where are your mannersяк ти поводишся?
proverbwhere bees are, there is honeyде бджоли, там і мед
gen.where can I reach you?як можна з вами зв'язатися?
comp., MSWHERE clauseречення WHERE (The part of an SQL statement that specifies which records to retrieve)
gen.where did we leave off last time?на чому ми зупинилися минулого разу?
gen.where do I come into the matter?яке відношення це має до мене?
gen.where do you hang out?де ти живеш?
gen.where do you worship?до якої церкви ви ходите?
gen.where does he come from?звідки він родом?
gen.where does this road lead?куди веде ця дорога?
gen.where'erкуди
gen.where'erде б то не
gen.where'erкуди б то не
gen.where'erде тільки
gen.where'erкуди тільки
gen.where'erде
proverbwhere force prevails, right perishesчия сила, того й правда
proverbwhere force prevails, right perishesз багатим не судися, а з дужим не борися
proverbwhere force prevails, right perishesкоза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася
proverbwhere force prevails, right perishesде гроші судять, там право в кут
proverbwhere force prevails, right perishesсила закону не знає
proverbwhere force prevails, right perishesхто сильніший, той і правий
proverbwhere force prevails, right perishesсильні та багаті рідко винуваті
obs.where fromвідкіля
obs.where fromвідкіль
obs.where fromзвідкіль
gen.where fromзвідки (родом)
obs.where fromзвідкіля
obs.where fromзвідки
proverbwhere God builds a church, the Devil will build a chapelтам, де Бог будує церкву, сатана побудує каплицю
proverbwhere God has a church, the devil has a chapelтам, де Бог будує церкву, сатана побудує каплицю
proverbwhere ignorance is bliss, 'tis folly to be wiseтам, де незнання – благо, нерозумно бути мудрим
proverbwhere ignorance is bliss 'tis folly to be wiseчого не знаєш, за те не відповідаєш
proverbwhere ignorance is bliss 'tis folly to be wiseтам, де незнання – благо, безглуздо бути мудрим
gen.where is he hiding?де він ховається?
gen.where is the man in question?де той чоловік, про якого йде мова?
gen.where is the nearest post office?де найближче поштове відділення?
proverbwhere it is weakest, there the thread breaksде тонко, там і рветься
proverbwhere law ends, tyranny beginsтам, де закінчується закон, починається тиранія
gen.where no foot may treadде не ступала нога людини
gen.Where reasonably possibleякщо існує об'єктивна можливість (Ker-online)
lawwhere the case is brought to courtу зв'язку з розглядом справи в суді (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.where the Desna meets the Dnieperде Десна впадає в Дніпро
gen.where the deuce did I see the man?де я в біса бачив цього чоловіка?
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseот тиха все лихо
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseне того собаки бійся, що голосно гавкає, а того, що тихо підходить
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseз тихеньких все лихо встає
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseтихо ходить, та густо місить
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseу тихому болоті чорти плодяться
proverbwhere the river is deepest it makes least noiseтиха вода греблю рве
proverbwhere there is a will there is a wayде хотіння, там і вміння
proverbwhere there is a will there is a wayбула б охота, а можливість буде
proverbwhere there is a will, there's a wayохота гірше неволі
proverbwhere there is a will, there's a wayхто хоче, той може
proverbwhere there is a will, there's a wayякщо дуже захочеш, завжди знайдеш можливість здійснити свої бажання
proverbwhere there is a will, there's a wayде руки й охота, там скора робота
proverbwhere there is a will, there's a wayде є бажання, там є й можливість
proverbwhere there is a will, there's a wayбуло б бажання, а можливість знайдеться
proverbwhere there's marriage without love, there will be love without marriageтам, де шлюб без кохання, буде кохання без шлюбу
gen.where to begin?з чого почати?
ITwhere-used treeдерево застосовності (компонентів програмних засобів)
ITwhere-used tree structureдеревовидна структура застосовності (модулів програмного виробу)
gen.where was he raised?звідки він родом?
gen.who knows you never know whereхтозна-де
gen.you never know where you are with himніколи не знаєш, що він може вчинити
gen.you never know where you are with himніколи не знаєш, чого від нього чекати