English | Ukrainian |
blessed are the dead that the rain rains on | блаженні мертві, на яких іде дощ |
hares may pull dead lions by the beard | пішого сокола і ворони клюють |
hares may pull dead lions by the beard | мертвого лева і заєць скубне |
let the dead bury their dead | хто старе поминає, той щастя не має |
let the dead bury their dead | що було, то було, а що минуло, то травою поросло |
let the dead bury their dead | живий живе й гадає |
let the dead bury their dead | хто давнє пом'янув, той лиха не минув |
let the dead bury their dead | це вже пройшло, що колись було |
let the dead bury their dead | минулося – забулося |
never speak ill of the dead | про мертвих говориться добре, або нічого |
never speak ill of the dead | ніколи не говори погано про мертвих |
speak well of the dead | про мертвих говориться добре, або нічого |
speak well of the dead | ніколи не говори погано про мертвих |
the dead are always wrong | на мертвих усе можна звалити |
the dead are always wrong | мертві завжди неправі |
the dead are always wrong | мертві завжди винуваті |
the timid hare dares to pluck the dead lion by the beard | пішого сокола і ворони клюють |
the timid hare dares to pluck the dead lion by the beard | мертвого лева і заєць скубне |
when the devil is dead, he never lacks a chief mourner | навіть коли чорт помре, плакальник завжди знайдеться |