DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing stand | all forms | exact matches only
EnglishUkrainian
a person who stoops to get even is rarely able to stand upright againлюдина, яка опускається до того, щоб звести рахунки, рідко підводиться знову
every ass thinks himself worthy to stand with the king's horsesкожний осел вважає себе гідним стояти поруч із королівськими кіньми
every ass thinks himself worthy to stand with the king's horsesкуди кінь з копитом, туди жаба з хвостом
every ass thinks himself worthy to stand with the king's horsesковаль коня кує, а жаба й собі ногу дає
every tub must stand on its own bottomбрат братом, сват сватом – а гроші не рідня
every tub must stand on its own bottomвсякий за себе дбає
every tub must stand on its own bottomвсякий чорт на своє коло воду тягне
every tub must stand on its own bottomчоловік собі не ворог
every tub must stand on its own bottomякщо хочеш, щоб діло було добре зроблено, зроби його сам
every tub must stand on its own bottomна чужому коні далеко не поїдеш
every tub must stand on its own bottomкурка що гребе, то все на себе
every tub must stand on its own bottomБогу молись, а сам стережись
every tub must stand on its own bottomвсяке б хотіло, щоб до нього мазаним
every tub must stand on its own bottomвсякому своя сорочка ближче до тіла
every tub must stand on its own bottomкожна рука до себе крива
every tub must stand on its own bottomлюдей питай, а свій розум май
every tub must stand on its own bottomсвоя пазуха ближче
every tub must stand on its own bottomхоч ми брати, але наші кишені не сестри
every tub must stand on its own bottomсвоє золото і в попелі видно
every tub must stand on its own bottomкожна ручка собі горне
every tub must stand on its own bottomкожна людина повинна відповідати за себе
every tub must stand on its own bottomвсякому своє рило мило
every tub must stand on its own bottomбоже поможи, а сам не лежи!
every tub must stand on its own bottomкожен за себе, а Бог за всіх
every tub must stand on its own bottomне позичай у сусіда розуму
friendship cannot stand always on one sideдружба повинна бути взаємною
oaks may fall when reeds stand the stormдуб ламається, а лозина нагинається
oaks may fall when reeds stand the stormдуб від бурі валиться, а очерет стоїть як стояв
sunday plans never standнедільні плани ніколи не здійснюються
united we stand, divided we fallодна бджола меду не наносить
united we stand, divided we fallодна головня не горить, а тільки тліє
united we stand, divided we fallодна головня і в печі гасне, а дві і в полі горять
united we stand, divided we fallу єднанні сила
united we stand, divided we fallодною рукою в долоні не заплещеш
united we stand, divided we fallодна бджола мало меду наносить
united we stand, divided we fallодин гусак поля не витопче
united we stand, divided we fallодин у полі не воїн
united we stand, divided we fallодин цвіт не робить вінка
united we stand, divided we fallз одного поліна вогню не розложиш
united we stand, divided we fallдерево міцне корінням, людина – друзями
when children stand quiet, they have done some harmдіти тому тихо, що зробили лихо
when children stand quiet, they have done some harmякщо діти притихли, значить вони наколобродили
when children stand quiet, they have done some illдіти тому тихо, що зробили лихо
when children stand quiet, they have done some illякщо діти притихли, значить вони наколобродили