English | Ukrainian |
buy in the cheapest market and sell in the dearest | купуй на найдешевшому ринку, а продавай на найдорожчому |
catch the bear before you sell his skin | не поспішай поперед батька в пекло |
catch the bear before you sell his skin | не святкуй перемогу, доки не переміг |
catch the bear before you sell his skin | не хвались пічкою, доки не маєш дров |
catch the bear before you sell his skin | не хвали день до вечора |
catch the bear before you sell his skin | не скуби, доки не зловиш |
catch the bear before you sell his skin | не хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти |
catch the bear before you sell his skin | задні колеса за передніми йдуть |
catch the bear before you sell his skin | журавель ще в небі, а він уже йому ціну встановлює |
catch the bear before you sell his skin | журавель ще в небі, а він йому вже ціну встановлює |
catch the bear before you sell his skin | поперед охоти зайця не лови |
catch the bear before you sell his skin | не хватайся поперед батька в пекло, бо не знайдеш де й сісти! |
catch the bear before you sell his skin | не кажи "гоп", доки не перескочиш |
he who marries for wealth sells his liberty | той, хто одружується заради грошей, продає свою свободу |
if you buy everything, the result will be that you sell everything | той, хто все купує, зрештою буде все продавати |
if you marry for money, you sell your freedom | той, хто одружується заради грошей, продає свою свободу |
if you sell the cow you will sell her milk too | печені голуби не летять до губи |
if you sell the cow you will sell her milk too | де ліс рубають, там тріски летять |
if you sell the cow you will sell her milk too | поки не упріти, доти не уміти |
if you sell the cow you will sell her milk too | не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш |
if you sell the cow you will sell her milk too | не раз з кропивою і красний цвіт зривають |
if you sell the cow you will sell her milk too | під лежачий камінь вода не тече |
if you sell the cow you will sell her milk too | щоб рибу їсти, треба в воду лізти |
if you sell the cow you will sell her milk too | хто лізе до води, той має мокрі поли |
if you sell the cow you will sell her milk too | не розбивши крашанки, не спечеш яєчні |
if you sell the cow you will sell her milk too | не побігаєш – не пообідаєш |
if you sell the cow you will sell her milk too | не взявшись за сокиру, хати не зробиш |
if you sell the cow you will sell her milk too | коли віл пропав, то пропадай і ярмо |
if you sell the cow you will sell her milk too | you can't make an omelet without breaking eggs |
if you sell the cow you will sell her milk too | знявши голову, за волоссям не плачуть |
if you sell the cow you will sell her milk too | гірко поробиш – солодко з'їси |
it is not a sin to sell dear, but it is to make ill measure | дорого продавати не гріх, але гріх обважувати |
sell not virtue to purchase wealth nor liberty to purchase power | не продавай доброчесність, щоб придбати багатство, і свободу, щоб придбати владу |