DictionaryForumContacts

   English
Terms containing like | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a like sumоднакова сума
gen.a poor worm like himтака жалюгідна істота, як він
gen.act like one possessedбіснуватися
gen.agree like dog and catжити як кішка з собакою
avia.airplane-likeсхожий формою на літак
avia.airplane-like shapeформа, що нагадує літак
gen.all right then, do as you likeну гаразд, робіть, як знаєте
gen.and such-likeтощо
gen.and such-likeі подібні до цього люди
gen.and such-likeі такі люди
gen.and such-likeі таке інше
gen.and the likeтощо (bbc.com, bbc.com bojana)
gen.and the likeі тому подібне
gen.angel-likeсхожий на ангела
gen.angel-likeангелоподібний
gen.arrow-likeстрілчастий
gen.arrow-likeстрілоподібний
gen.as for that book I don't like itщодо цієї книжки, то мені вона не подобається
gen.as I likeпо-моєму (за моїм бажанням, wish)
gen.as like as chalk and cheeseнічого спільного
gen.as like as chalk and cheeseсхожі, як сова на яструба
gen.as like as notцілком імовірно
gen.as like as two peasсхожі, як дві краплі води
gen.as like as two peasсхожі як дві краплі води
gen.as much as you likeстільки, скільки ви хочете
gen.as you likeпо-вашому
gen.as you likeпро мене...
gen.as you likeволя ваша
ecol.asthma-like symptom in a non-asthmatic personастматичне явище в неастматика
gen.at once if you likeхоч зараз
mil.atom like particleатомоподібна частинка
gen.avalanche-likeлавиноподібний
gen.baby-likeвластивий дитині
gen.baby-likeдитинячий
gen.baby-likeпо-дитячому
gen.baby-likeяк дитина
gen.baby-likeдитячий
mil.Be brave like UkraineБудь сміливим як Україна
gen.be caught like a rat in a trapпотрапити в пастку
gen.be likeудатися
gen.be likeудаватися
gen.be likeвдатися
gen.be likeвдаватися
gen.be likeбути схожим (на)
gen.be like a bruteозвіріти
gen.be to become like a bruteзвіріти
avia.beam likeпроменеподібний
avia.beam likeпучкового типу
avia.beam-like wingкрило балкового типу
gen.become animal-likeозвіріти
gen.become likeуподібнюватися
gen.become likeуподібнитися
gen.behave like a charlatanшарлатанити
gen.behave like a hooliganхуліганити
gen.behave like a hooliganбешкетувати
gen.behave like a quackшарлатанити
gen.behave like a swineповодитися по-свинському
gen.behave like one frenziedбезумствувати
gen.berry-likeягодоподібний
gen.bleed like a pigдуже кровоточити
gen.bleed like a pigстікати кров'ю
gen.box-likeкоробчастий
comp.box-like moduleпрямокутний модуль
gen.breed like rabbitsшвидко плодитися
gen.bum like tinderзгоріти як свічка
gen.business-likeділовитий
gen.business-likeдбайливий
gen.business-likeстаранний
gen.business-likeретельний
gen.business-likeзібраний
gen.business-likeточний
gen.business-likeділовий
mil.business-like co-operationділове співробітництво
gen.by way of argument likeтак би мовити
gen.by way of argument likeяк приклад
gen.calamine-likeгалмеєподібний
tech.cancellation of like termsскорочення подібних членів
gen.cap-likeпробкоподібний
gen.cat-likeкотячий
gen.cat-likeнечутний (про ходу)
gen.cat-likeм'який (про ходу)
gen.cat-likeсхожий на кота
gen.cease to likeрозлюбити (щось)
gen.Christ-likeхристовий
gen.Christ-likeсхожий на Христа
gen.Christ-likeхристоподібний
mil.combat-like trainingпідготовка в умовах, наближених до бойових
gen.conduct oneself like an intelligent personповодитися розумно
gen.conduct oneself like hippieхіпувати
gen.coral-likeкоралоподібний
gen.cork-likeпробкоподібний
gen.crab-likeкривулястий
gen.crab-likeзигзагоподібний
gen.crab-likeзвивистий
gen.cyst-likeкістоїдний
tech.Debye-like modeдебаївська хвиля
lawdecide like casesвирішувати подібні справи
gen.did you ever see such-like goings-on?ви коли-небудь бачили щось подібне?
gen.did you ever see the like?чи ви коли-небудь бачили щось подібне?
gen.do as you likeробіть, як знаєте
gen.do as you likeробіть, як вам завгодно
gen.do it like this!зробіть отак!
gen.do smth. like a birdробити щось охоче
gen.do you like the tone of the radio?вам подобається звук цього радіоприймача?
gen.dough-likeтістоподібний
gen.eat like a pigїсти жадібно
med.eczema-like dermatosisекзематозний дерматоз
gen.eel-likeвугроподібний
lawestablish business-like cooperationзав'язати ділове співробітництво
lawestablish business-like cooperationустановити ділове співробітництво
lawestablish business-like cooperationналагодити ділове співробітництво
lawestablish business-like cooperationвстановлювати ділове співробітництво
lawestablishment of business-like cooperationзав'язування ділового співробітництва
lawestablishment of business-like cooperationвстановлення ділового співробітництва
gen.eyes like gimletsочі ніби буравчики
gen.feel likeбути схильним до
gen.feel like a ragбути цілком вимученим
gen.field-likeкорпоїдальний
gen.fit like a gloveщільно облягати (про одяг)
gen.flame-likeполум'яподібний
gen.flash-likeблискавичний
gen.flies, mosquitoes and such-likeмухи, комари тощо
gen.flow like waterлитися рікою (про вино, гроші)
gen.fly to go like a shotмчати стрілою
gen.follow like a sheepсліпо йти (за кимсь)
gen.fox-likeпідступний
gen.fox-likeхитрий
gen.fox-likeсхожий на лисицю
gen.fox-like behaviourхитра поведінка
gen.frankly, I don't like himвідверто кажучи, він мені не подобається
gen.French-likeна французький лад
gen.French-likeфранцузоподібний
mil.From the air, these shafts look like a string of bomb cratersЗ повітря такі шахти нагадують низку воронок від бомб
gen.furrow-likeжолобоподібний
gen.gage-likeкаліброподібний
lawgangster-likeрозбійний
gen.gel-likeгелеподібний
gen.ghost-likeяк привид
gen.glare at smb. like a tigerдивитися на когось вовком
chem.glass-like carbonсклоподібний вуглець
gen.glitter like goldгоріти як жар
gen.glue-likeклеєподібний
gen.grin like a Cheshire catусміхатися до вух
gen.grin like a Cheshire catпосміхатися на весь рот
gen.grin like a dogоскалитися, ніби собака
gen.groove-likeжолобоподібний
gen.grow to likeполюбити
gen.hair-likeволосоподібний
gen.hate like poisonсмертельно ненавидіти
gen.have a head like a sieveголова як решето
gen.have a head like a sieveнічого не пам'ятати
gen.have you ever seen the like of it?бачили ви що-небудь подібне?
gen.he behaves like one frenziedвін наче навіжений
gen.he is like a madmanвін наче божевільний (lunatic)
gen.he is like his motherвін схожий на матір
gen.he lies like a gas-meterвін бреше, як рудий пес
gen.he ran like hellвін мчав як навіжений
gen.he ran like madвін біг як очманілий
gen.he swims like a duckвін плаває, як качка
gen.hook-likeгачкуватий
gen.hop-likeхмелеподібний
gen.how do you like it?як вам це подобається?
gen.how like him!як це схоже на нього!
chem.hydrogen-like atomводнеподібний атом
gen.I didn't like his relationмені не сподобалася його розповідь
gen.I do not seem to like himвін мені чомусь не подобається
gen.I don't feel like goingмені щось не хочеться йти
gen.I don't half like itмені це аж зовсім не подобається
gen.I don't half like itмені це аж ніяк не подобається
gen.I don't like any of these booksмені ніяка з цих книжок не подобається
gen.I don't like his jigsмені не подобаються його витівки
gen.I don't like the look of himмені не подобається його вигляд
gen.I don't like the way her coat hangsмені не подобається, як сидить її пальто
gen.I don't like this book, give me another oneмені не подобається ця книга, дайте мені іншу
gen.I don't like to disturb youя не хочу турбувати вас
gen.I don't like your hows and whysне приставай до мене зі своїми «як» і «чому»
gen.I like him better than his brotherвін подобається мені більше, ніж його брат
gen.I like him littleя його недолюблюю
gen.I like him wellвін мені дуже подобається
gen.I like my tea sweetя люблю солодкий чай
gen.I like that least of allмені це подобається найменше (від усього)
gen.I like to have a bit of funя люблю посміятися
gen.I like to walk, and then it's cheaperя люблю ходити пішки, до того ж це дешевше
gen.I like youвимені подобаєтесь
gen.I should likeмені хотілося б
gen.I should like to come but I have no timeя хотів би прийти, але у мене немає часу
gen.I should like to go thereя хотів би піти туди
gen.I should like to go thereя хотів би поїхати туди
gen.I will never do the like againя більше ніколи не зроблю такого
gen.if it's like thisяк на те пішлося
gen.if you likeбудь ласка (згода)
gen.if you likeбудьте ласкаві
gen.in a like mannerаналогічно
gen.in a soldier-like wayпо-солдатському
gen.in a soldier-like wayпо-солдатськи
gen.in like mannerподібним чином
gen.in like wiseподібним чином
gen.in like wiseтаким же способом
gen.is he anything like his father?чи є у нього щось спільне з батьком?
gen.is he anything like his father?він хоч трохи схожий на батька?
gen.is her dress anything like mine?хіба її сукня хоч трохи схожа на мою?
gen.it looks like goldце схоже на золото
gen.it looks like rainсхоже, буде дощ
gen.it looks like rainздається, буде дощ
gen.it looks like rainсхоже, що буде дощ
gen.it looks like rainingсхоже, що буде дощ
gen.it looks like snowсхоже на те, що піде сніг
gen.it looks to me suspiciously like measlesна мій погляд, це дуже схоже на кір
gen.it was just like you saidбуло точно так, як ви говорили
gen.it was like thisа було це так
gen.it works like butterіде як по маслу
gen.it's just like you do thatце саме те, чого від вас можна було чекати
gen.it's just like you do thatце дуже схоже на вас
gen.it's raining like hellллє як з відра
gen.jasper-likeяшмоподібний
gen.jelly-likeдраглистий (драглюватий)
gen.jet-likeгагатоподібний
gen.just as you likeяк вам завгодно
gen.just likeточно такий же
gen.just likeцілком схожий
gen.just likeчисто (зовсім)
gen.know smth. like the bookзнати щось, як свої п'ять пальців
gen.lace-likeмереживний
gen.latex-likeлатексоподібний
gen.laugh like billyсміятися до упаду
gen.laugh like billy-goatсміятися до упаду
gen.lava-likeлавоподібний
gen.lawyer-likeсхожий на адвоката (манерами)
gen.leaf-likeлистоподібний
gen.let it be as you likeнехай буде по вашому (want)
gen.lie like a gas-meterзабріхуватися
gen.lie like a trooperбезсоромно брехати
gen.life-likeніби живий
gen.life-likeначе живий
gen.life-likeжваво
gen.life-likeяк живий (про портрет)
gen.life-likeдуже схожий (про портрет)
gen.lightning-likeблискавкоподібний
gen.lightning-likeблискавичний
inf.like a blinkв одну мить
gen.like a cat on hot bricksяк на розпеченому вугіллі
gen.like a shotодразу
gen.like a shotне вагаючись
gen.like a thunderbolt from a clear skyяк грім з ясного неба
gen.like a thunderbolt out of a clear skyяк грім з ясного неба
gen.like anythingз усіх сил
gen.like blazesз усіх сил
gen.like chargesоднойменні заряди
gen.like clockworkяк по маслу
gen.like crazyз усіх сил
gen.like cures likeклин клином вибивають
gen.like dispositionsоднакові характери
jarg.like hell!чорта з два!
gen.like hellз усієї сили
gen.like it or notрадий чи не радий
gen.like it or notволею-неволею
gen.like madз усіх сил
gen.like-mindedщо дотримується тієї ж думки
gen.like-minded manоднодумець
gen.like-minded personоднодумець
gen.like no longerрозлюбити
lawlike offencesподібні злочини (один до одного)
lawlike periodтой же термін (покарання)
gen.like polesоднойменні полюси
math.like signsоднакові знаки
gen.like soтаким чином
gen.like thatтаким чином
gen.like the devilз усіх сил
gen.like thisтаким чином
gen.lily-likeсхожий на лілію
gen.lily-likeлілейний
gen.lion-likeхоробрий як лев
gen.live like a fighting cockжити в розкошах
gen.live like a lordнемов сир у маслі купатися
gen.live like a lordжити розкішно
gen.live like a princeжити по-царському
gen.live like fighting-cocksнемов сир у маслі купатися
geol.loess-likeлесовидний
gen.look likeскидатися (на когось)
gen.look likeудатися
gen.look likeнагадувати
gen.look likeнагадати
gen.look likeбути схожим (на)
gen.look like a foolзалишатися в дурнях
gen.look like a trampбути обшарпаним
gen.look like a trampбути брудним
gen.look like a trampмати вигляд бродяги
avia.machine gun-like space toolінструмент кулеметного типу для роботи у космосі
mil.map-like pictureнадання зображення у вигляді карти
mil.map-like pictureзображення у вигляді карти
gen.memory like a sieveдірява пам'ять
gen.men dropped like fliesлюди вмирали як мухи
gen.meteor-likeметеороподібний
lawmilitary-likeвоєнізований
lawmilitary-likeнапіввійськовий
lawmilitary-likeвійськовоподібний
gen.milk-likeмолокоподібний
gen.moss-likeмохоподібний
gen.much like havingце якби у вас (Yanamahan)
gen.mushroom-likeгрибоподібний
mil.No investor would like to be exposed to the risk of military intrusionЖоден інвестор не хотів би зіткнутися з ризиком військового вторгнення
gen.no wisdom like silenceмовчання — золото
tech.noise-like waveformшумоподібний сигнал
gen.nothing hurts like the truthправда очі коле
gen.nothing likeнічого схожого
gen.nothing likeнема нічого кращого
gen.nothing likeнічого подібного
gen.nothing stings like the truthправда очі коле
gen.nothing succeeds like successза одним успіхом іде інший
gen.off like a shotкулею
gen.off like a shotстрімголов
mil.officer-like qualitiesякості, властиві офіцерові
gen.one who does not like to sit long in one placeнепосидливий
gen.one who does not like to sit long in one placeнепосидющий
gen.one who does not like to sit long in one placeнепосидючий
gen.ox-likeпо-бичачому
gen.ox-likeпо-волячому
gen.ox-likeволовий
gen.ox-likeсхожий на бика
gen.ox-likeбичачий
gen.packed like rabbits in a warrenнабито, як оселедців у бочці
gen.packed like sardinesнапхані, як оселедці в бочці
mil.parchment like paperпідпергаментний папір
gen.paste-likeтістоподібний
gen.paste-likeпастоподібний
gen.peat-likeторфоподібний
gen.platelet plate-like shapeпластинчаста форма
gen.plug-likeпробкоподібний
gen.plume-likeперистий
gen.pod-likeстручкоподібний
med.porridge-like stoolкашкоподібний кал
gen.powder-likeпорошкоподібний
avia.produce shot-like soundsстворювати звуки, схожі на постріли
gen.psychosis-likeпсихозоподібний
gen.quake like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
gen.quite likeвилитий
gen.quite likeвикапаний
gen.rather likeдосить схожий
gen.ray-likeпроменеподібний
gen.requite like for likeплатити тією ж монетою
gen.return like for likeплатити тією ж монетою
gen.return like for likeвідплатити тією ж монетою
gen.rise like a phoenix from its ashesвідродитися, як фенікс з попелу
gen.rod-likeстрижнеподібний
gen.ruffian-likeхуліганський
gen.run like a lamplighterбігти дуже швидко
gen.run like a redshankбігти дуже швидко
gen.rush-likeсхожий на очерет
gen.sabre-likeшаблеподібний
gen.sailor-likeпо-матроському
gen.sailor-likeпо-матроськи
chem.salt-like hydrideсольові гідриди
gen.scale-likeлускоподібний
gen.sell like wildfireпродаватися нарозхват
gen.settle it any way you likeвирішуй, як хочеш
gen.shake like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
gen.shaped like a ballкулястої форми
gen.shaped like a columnстовпчастий (pillar)
gen.shaped like a columnстовбуватий (pillar)
gen.shaped like a horseshoeпідковоподібний
gen.she left something like a millionвона залишила близько мільйона
gen.she looks like her motherвона схожа на свою матір
gen.sheaf-likeснопоподібний
gen.shed blood like waterпролити море крові
avia.shot-like soundзвук
avia.shot-like soundзвук, схожий на постріл
avia.shot-like soundсхожий на постріл
gen.shovel-likeлопатоподібний
avia.shuttle-like aerospaceplaneПКЛ типу БТКК
gen.sleep like a logспати мертвецьким сном
gen.sleep like a logспати мертвим сном
gen.sleep like a topспати мертвим сном
gen.sleep like atopспати як бабак
gen.slit-likeщілиноподібний
gen.snail-likeсхожий на равлика
gen.snail-likeповільний
gen.snail-likeмлявий
gen.snail-likeсхожий на слимака
gen.snore like a pig in the sunгучно хропти
gen.snore like a pig in the sunгучно хропіти
gen.something likeчимось нагадує
gen.something likeчудовий
gen.something likeякась
gen.something likeякесь
gen.something likeякийсь
gen.something likeпрекрасний
gen.something likeтрохи схожий
gen.speak like a bookговорити як по писаному
gen.speak like the bookговорити дуже авторитетно
gen.spend money like waterсмітити грошима
gen.spend money like waterрозтринькати гроші
gen.spider-likeпавукоподібний
gen.spider-likeсхожий на павука
gen.spread like wild-fireпоширюватися зі швидкістю вогню
gen.spread like wildfireпоширюватися з блискавичною швидкістю
gen.spread like wildfireпоширюватися зі швидкістю вогню
gen.spread like wild-fireпоширюватися з блискавичною швидкістю
gen.spring up like mushroomsрости як гриби
gen.stalk-likeстебельчастий
gen.star-likeсхожий на зірку
gen.star-likeзіркоподібний
gen.stare like a stuck pigвитріщити очі
gen.stare like a stuck pigдивитися як баран на нові ворота
gen.stare like a stuck pigвирячити очі
gen.stick like a burпричепитися як реп'ях
gen.stick like a leechпристати як п'явка
gen.stick like a limpetпристати як смола
gen.stick like a limpetпристати, як шевська смола
gen.stick like waxпристати як смола
gen.strut like a turkey-cockнадутися як індик
inf.such-likeтакий
inf.such-likeподібний
gen.summer-likeщо нагадує літо
gen.summer-likeмайже літній
gen.swan-likeпо-лебединому
gen.swan-likeподібно до лебедя
gen.swan-likeлебединий
gen.swear like a fishwifeлаятися на всі заставки
gen.swear like a fishwifeлаятися як візник
gen.swear like a lordлаятися на всі заставки
gen.swear like a lordлаятися як візник
gen.swear like a sailorлаятися на всі заставки
gen.swear like a sailorлаятися як візник
gen.swear like a trooperлаятися на всі заставки
gen.swear like a trooperлаятися як візник
gen.swear like blazesлаятися на всі заставки
gen.swear like blazesлаятися як візник
gen.swell like a turkey-cockнадутися як індик
gen.swim like a stoneіти на дно
gen.swim like a stoneплавати як сокира
gen.swim like a tailor's gooseіти на дно
gen.swim like a tailor's gooseплавати як сокира
gen.sword-likeшаблеподібний
gen.take anything you likeберіть усе, що вам подобається
gen.take whatever you likeберіть усе, що вам подобається
gen.talk like a Dutch uncleпо-батьківському повчати
gen.talk like a Dutch uncleпо-батьківському докоряти
gen.talk like the bookговорити дуже авторитетно
gen.talk to smb. like a Dutch uncleпо-батьківському напучувати когось
mil.tank like vehicleтанкоподібна машина
gen.that's something like!от здорово!
gen.the news came on him like a thunder-clapця звістка була для нього як грім з ясного неба
gen.the news came on him like a thunder-clapця звістка була для нього зовсім несподіваною
gen.there is no place like homeнема ніде краще, як вдома
gen.there is no place like homeу гостях добре, а вдома краще
gen.there is none like herнема нікого, схожого на неї
gen.they are like to meet againвони, мабуть, ще зустрінуться
gen.they like to entertainвони люблять приймати гостей
gen.they like to entertainвони гостинні
avia.to produce shot-like soundsстворювати звуки, схожі на постріли
gen.tomb-like silenceмогильна тиша
gen.torpedo-likeторпедоподібний
gen.treat smb. like a dogпогано поводитися з кимсь
gen.treat smb. like a lordшанобливо приймати когось
gen.treat smb. like a lordрозкішно пригощати когось
gen.tree-likeдеревоподібний
gen.tremble like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
gen.tufa-likeтуфоподібний
med.tumor-likeтуморозний
gen.tumor-likeпухлиноподібний
gen.use smb. like a dogповодитися з кимсь, як з собакою
gen.vault like the rainbowзгинатися райдугою
gen.very likeдуже можливо
ironic.very like a whaleяк може бути інакше! (вираз недовір'я до почутого)
ironic.very like a whaleну, звичайно! (вираз недовір'я до почутого)
gen.very like a whileякраз
gen.vine-likeлозоподібний
gen.virus-likeвірусоподібний
avia.vortex-like disturbanceвихроподібне збурення
mil.war-like situationвоєнний стан
mil.war-like storesпредмети військового призначення
gen.wave-likeяк хвиля
gen.wave-likeсхожий на хвилю
gen.wave-likeхвилеподібно
gen.wave-likeхвилеподібний
gen.wax-likeвоскоподібний
mil.weapon-like effectуражальна дія зброї
gen.what is he like?що він за людина?
inf.what-likeщо являє собою?
inf.what-likeякий із себе?
gen.whenever you likeу всяку пору
gen.whenever you likeколи завгодно
gen.which do you like bestщо вам подобається найбільше?
gen.which would you like best?який з них вам подобається більше?
gen.while I don't like it I'll do itхоч мені це й не подобається, я це зроблю
gen.whiles I don't like it I'll do itхоч мені це й не подобається, я це зроблю
gen.whilst I don't like it I'll do itхоч мені це й не подобається, я це зроблю
gen.work like a muleішачити
gen.work like a navvyпрацювати як віл
gen.work like a tigerпрацювати як одержимий
gen.work like a Trojanпрацювати старанно
gen.worm-likeсхожий на черв'яка
gen.worm-likeпідлабузливий
gen.worm-likeщо плазує
gen.worm-likeчервоподібний
gen.would you like to take my place?чи ви не хочете сісти на моє місце?
gen.you don't seem to like this film. Nor do IВам, очевидно, не подобається цей фільм. Мені теж (не подобається)
gen.you have no business to serve me like thatти не маєш права так поводитися зі мною
gen.young-likeсхожий на молодого
gen.young-likeмоложавий
Showing first 500 phrases