DictionaryForumContacts

   English
Terms containing leaf | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a palpitation of the leavesшелест листя
gen.a table with leavesрозсувний стіл
bot.acerose leafшпилька
gen.acerose leafглиця
gen.acerose leafхвоя
gen.autumnal leavesосіннє листя
mil.bascule leafрозвідний проліт
gen.bay leafлавровий лист
perf.bay leaf oilлаврове масло
gen.be covered with leavesпокриватися листям
nat.sc.beet leavesгичка
nat.sc.beet leavesботвина
gen.beetroot leavesбурячиння
gen.come into leafвкриватися листям
gen.crumpled rose-leafнезначна неприємність, що затьмарює загальну радість
avia.dead leafпадіння листком
bot.devil's leafотруйна кропива
industr.door leafстулка дверів
industr.door leafдверне полотно
gen.double-leafдвокрилий
construct.double leaf bascule bridgeдвокрилий розкривний міст
tech.double-leaf bridgeдвокрилий міст
mun.plan.double leaf doorдвостулкові двері
gen.drop-leafвідкидна дошка (стола)
gen.Dutch leafлистовий томпак «під золото»
polygr.end-leafчистий аркуш на початку книги
polygr.end-leafпустий аркуш в кінці книги
polygr.end-leafфорзац
polygr.end-leafчистий аркуш в кінці книги
polygr.end-leafпустий аркуш на початку книги
gen.fall of leavesлистопад (опадання листя)
gen.fallen leavesопале листя
gen.fig leafфіговий листок
gen.fig-leafфіговий листок
bot.five-leafперстач
construct.flower leafпелюстка квітки
polygr.fly-leafчистий аркуш в кінці книги
polygr.fly-leafфорзац
polygr.fly-leafчистий аркуш на початку книги
proverbfortune always leaves one door open in disastersпід час лиха доля завжди залишає одні двері відчиненими
construct.gold leafсусальне золото
gen.gold leafзолота фольга
gen.in leafпокритий листям
gen.leaf attr.аркушевий
gen.leaf beetмангольд
entomol.leaf-beetleпопик
entomol.leaf-beetleлистоїд
gen.leaf bridgeзвідний міст
bot.leaf-budбрунька листка
gen.leaf curlкучерявість листя
gen.leaf-cuttingлистоїдний
entomol.leaf-cutting beetleлистогриз
ecol.leaf forestлистяний ліс
gen.leaf goldлистове золото
entomol.leaf insectпаличник
gen.leaf lardсало (свиняче в шматках)
gen.leaf-likeлистоподібний
gen.leaf litterлісова підстилка
gen.leaf litterопале листя
gen.leaf-mouldлистяний перегній
gen.leaf-mouldбура плямистість листя
ITleaf nodeзависла вершина дерева
ITleaf nodeвершина-листок (дерева)
ITleaf nodeграничний вузол (мережі)
ITleaf nodeлисток
comp., MSleaf nodeкінцевий вузол (A node with no child objects represented in the tree)
ITleaf nodeкінцева вершина
ITleaf nodeкінцева вершина дерева
comp.leaf nodeлист (вершина дерева, що не має дочірніх вершин)
O&Gleaf printsвідбиток листя
bot.leaf ribжилка листка
gen.leaf rollскручування листя
entomol.leaf-rolling mothлистовійка
comp., MSleaf routineкінцева програма (An assembly language routine that does not call another routine)
tech.leaf shutterпелюстковий затвор
mil.leaf sightвідкидний приціл
transp.leaf springпластинчаста пружина
transp.leaf springплоска пружина
mil.leaf springпластинчата пружина
gen.leaf springлистова ресора
auto.leaf spring clipхомут ресори
bot.leaf-stalkчерешок (листка)
entomol.leaf suckerлистогриз
gen.leaf teaлистковий чай
agric.leaf tobaccoлистковий тютюн
agric.leaf tobaccoлистяний тютюн
tech.leaf-typeпелюстковий
gen.leaf valveстулчастий клапан
gen.leaf vegetablesлисткові овочі
bot.leaf veinжилка листка
bot.leather-leafболотяний мирт
gen.leaves and stalks of different vegetablesботвиння
gen.leaves flicker in the windлистя тріпоче на вітрі
gen.leaves without figsпусті слова
gen.lobe of a leafчастка аркуша
gen.loose leafвкладний аркуш
gen.loose leafвкладиш
gen.loose-leafз відривними аркушами (про блокнот тощо)
gen.loose-leaf binderшвидкозшивач
gen.loose-leaf calendarвідривний календар
proverbman is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinnedу єднанні сила
proverbman is like a banana: when he leaves the bunch, he gets skinnedдерево міцне корінням, людина – друзями
fin.maple leafкленовий лист
gen.maple leafкленовий листок (як емблема Канади)
gen.nobody leaves the shop unsuitedніхто не залишає цю крамницю без покупки
gen.palm-leafвіяло з листка пальми
gen.pumpkin's stems and leavesгарбузиння
gen.put forth leavesпокриватися листям
proverbto quake like a leafтремтіти як лист
proverbto quake like a leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto quake like an aspen leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto quake like an aspen leafтремтіти як лист
gen.quake like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
proverbto quiver like a leafтремтіти як лист
proverbto quiver like a leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto quiver like an aspen leafтремтіти як лист
proverbto quiver like an aspen leafдрижати як осиковий лист (осичина)
gen.roll-leafезерфоль
bot.root-leafосновний листок (у рослини)
gen.rose leafпелюстка троянди (petal)
gen.rose-leafпелюстка троянди
bot.scale-leafлускоподібний листок
gen.seed-leafсім'ядоля
bot.seminal leafсім'ядоля
gen.shake leaves from a treeструшувати листя з дерева
proverbto shake like a leafтремтіти як лист
proverbto shake like a leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto shake like an aspen leafтремтіти як лист
proverbto shake like an aspen leafдрижати як осиковий лист (осичина)
gen.shake like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
gen.she leaves her books around the roomїї книжки валяються по всій кімнаті
bot.shin-leafгрушанка
weap.sight leafпланка прицілу
tech.sight leaf slide catchзаскочка хомутика прицільної планки
bot.silver-leafлеукофілум
gen.silver-leafсрібна фольга
gen.single-leafоднокрилий
construct.single leaf bascule bridgeоднокрилий розкривний міст
mech.eng.single leaf springоднолистова ресора
gen.six from nine leaves threeвід дев'ята відняти шість залишиться три
gen.six from nine leaves threeвід дев'ята відняти шість буде три
gen.sorrel leafщавлевий лист
tech.spring leafресорний лист
math.stem and leaf diagramдіаграма стовбур і листя
math.stem and leaf displayдіаграма стовбур і листя
stat.stem and leaf plotдіаграма стовбур і листя
fig.strawberry leavesгерцогське достоїнство (за емблемою на гербі)
gen.strawberry leavesлистя суниці
gen.table-leafвідкидна дошка стола
gen.table-leafвкладна дошка розсувного стола
gen.take a leaf out of smb.'s bookзапозичити чийсь прийом
gen.take a leaf out of smb.'s bookнаслідувати чийсь приклад
gen.tea-leafчайний лист
gen.tea-leafsспитий чай
fig.the fall of the leafкінець життя
gen.the fall of the leafосінь
gen.the fall of the leafопадання листя
gen.the fall of the leafлистопад
gen.the leaves are falling fluttering to the groundлистя летить на землю
gen.the leaves rustled underfootлистя шелестіло під ногами
gen.the leaves were swirled round by the windвітер крутив листя
gen.the leaves whirled round and roundлистя закружляло
fig.the sear and yellow leafстарість
fig.the sear and yellow leafпохилий вік
gen.the sear and yellow leafосінь
fig.the sere and yellow leafстарість
gen.the sere and yellow leafосінь
lawtitle leafтитульний аркуш
archive.title leaf of a fileтитульний аркуш справи
gen.tobacco leavesтютюнове листя
proverbto tremble like a leafтремтіти як лист
proverbto tremble like a leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto tremble like an aspen leafдрижати як осиковий лист (осичина)
proverbto tremble like an aspen leafтремтіти як лист
gen.tremble like an aspen leafтремтіти як осиковий листок
gen.turn over a new leafвиправлятися
gen.turn over a new leafвиправитися
gen.turn over a new leafрозпочати нове життя
gen.turn over a new leafпокінчити з минулим
gen.turn over a new leafпочати нове життя
gen.turn over the leavesперегортати сторінки (книги)
gen.two-leafдвощелепний
tech.two-leaf doorдвостулкові двері
gen.unfallen leavesнеопале листя
gen.vine-leafвиноградний листок
archit.water-leafлистоподібний орнамент
proverbwe all fade as the leafяк не мудруй, а вмерти треба
proverbwe all fade as the leafвсім нам там бути
proverbwe all fade as the leafяк не живеш, а все ж труни не минеш
proverbwe all fade as the leafвсі люди смертні
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinтерпіння, час та гроші допоможуть подолати будь що
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinхто хоче, той може
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinхто чекати вміє – свого дочекається
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinякщо дуже захочеш, завжди знайдеш можливість здійснити свої бажання
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinтерпи, козак, – отаманом будеш
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinнаполегливість все здолає
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinохота гірше неволі
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinтерпеливість приносить троянди
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinде руки й охота, там скора робота
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinтерпеливий перемагає сильного
proverbwith time and patience the leaf of the mulberry becomes satinде є бажання, там є й можливість