DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in-house | all forms | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
gen.a flat in a government houseказенна квартира
gen.a house in the countryзаміський будинок
gen.a house in the squareбудинок на площі
gen.a house in the suburbsбудинок у передмісті
gen.a house is embowered in treesбудинок стоїть у тіні дерев
proverban old man in a house is a good thingстара людина в домі – добра ознака
proverbat the workingman's house, hunger looks in but dares not enterу дім робітника голод заглядає, але не наважується увійти
proverbat the workingman's house hunger looks in but dares not enterу дім робітника голод заглядає, але не наважується увійти
proverbfools build houses and wise men live in themдурний дає, розумний бере
proverbfools build houses and wise men live in themдурні влаштовують бенкети, а розумні на них наїдаються
proverbfools build houses and wise men live in themдурний впустить, розумний підніме
gen.he lives in this very houseвін живе саме у цьому будинку
gen.I cannot have it in my houseя не можу допустити цього у себе вдома
proverbif idiocy were pain, there would be groaning in every houseякби усі дурні носили білі шапки, ми всі були б схожі на гусей
gen.in close propinquity to the houseпоруч із будинком
lawin the court-houseв суді (у приміщенні)
gen.in the houseу будинку
ITin-houseдомашній
ITin-houseдля внутрішнього користування
logist.in-houseвнутрішній
gen.in-houseна власній базі (A lot of companies do in-house training bojana)
comp., MSin-houseвнутрішній (Produced or available within one's own company)
gen.in-houseв межах організації (A lot of companies do in-house training bojana)
gen.in-houseштатний (All our artwork is done by in-house designers; we don't normally use freelance people bojana)
gen.in-houseсвоїми силами (без залучення сторонніх ресурсів: This engine has been designed and produced in-house bojana)
gen.in-houseвласними силами (ресурсами компанії: All our advertising material is designed in-house bojana)
econ.in-house advertisingвнутрішньофірмове рекламування
econ.in-house advertisingвласне рекламування фірми
fin.in-house auditвнутрішня ревізія
fin.in-house auditвнутрішній контроль
fin.in-house audit serviceревізійний відділ
fin.in-house audit serviceвнутрішньовідомча ревізійна служба
econ.in-house balanceнаявний залишок
microel.in-house CAD system developmentрозробка індивідуальної спеціалізованої для даного підприємства системи автоматизованого проектування
fin.in-house companyзалежна компанія
fin.in-house companyкишенькова компанія
fin.in-house companyвласна компанія
fin.in-house controlвідомчий контроль
fin.in-house counselштатний юрист
econ.in-house documentслужбовий документ
fin.in-house expertвласний фахівець
fin.in-house expertiseвласні фахівці
fin.in-house expertiseвласний фахівець
microel.in-house fabricationвласне виробництво
microel.in-house facilityустаткування для власного виробництва
avia.in-house failureвиробнича відмова
fin.in-house finance companyзалежна інвестиційна компанія
fin.in-house finance companyвласна інвестиційна компанія
fin.in-house finance companyвідомча інвестиційна компанія
fin.in-house finance companyафільована інвестиційна компанія
econ.in-house inventionвинахід, зроблений на підприємстві
fin.in-house lawyerштатний юрист
ITin-house lineвнутрішня лінія
comp.in-house lineприватна лінія зв'язку, підключена до мережі загального користування
microel.in-house manufactureвласне виробництво
fin.in-house monitoringвідомчий контроль
lawin-house policyрежим карально-виправної установи
microel.in-house productionвласне виробництво
ITin-house programmingпрограмування власними силами
econ.in-house projectпроект, здійснений власними силами
ITin-house softwareсофтвер для внутрішнього користування (вжитку)
ITin-house softwareпрограмні засоби софтвер для внутрішнього користування (вжитку)
ITin-house softwareпрограмні засоби для внутрішнього користування (вжитку)
ITin-house softwareсофтвер програмні засоби для внутрішнього користування
comp.in-house softwareпрограмне забезпечення для внутрішнього використання
fin.in-house specialisationштатні фахівці
fin.in-house specialisationвласні фахівці
fin.in-house specialistвласний фахівець
fin.in-house specialistsштатні фахівці
fin.in-house specialistsвласні фахівці
fin.in-house staffштатні фахівці
ITin-house toolsвласні інструментальні засоби
econ.in-house trainingпідготовка власними силами
comp.in-house trainingпідготовка фахівців власними засобами
proverbname not a halter in his house that hanged himselfв домі повішеного не говорять про мотузку
proverbname not a halter in his house that hanged himselfне згадуй безволосого перед лисим гостем
proverbname not a halter in his house that was hangedв домі повішеного не говорять про мотузку
proverbname not a halter in his house that was hangedне згадуй безволосого перед лисим гостем
proverbname not a rope in his house that hanged himselfв домі повішеного не говорять про мотузку
proverbname not a rope in his house that hanged himselfне згадуй безволосого перед лисим гостем
proverbname not a rope in his house that was hangedв домі повішеного не говорять про мотузку
proverbname not a rope in his house that was hangedне згадуй безволосого перед лисим гостем
proverbpeople living in glass houses have no right to throw stonesнасміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду
proverbpeople living in glass houses have no right to throw stonesне треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний
proverbpeople living in glass houses have no right to throw stonesподивився дурний на дурного та й похитав головою
proverbpeople living in glass houses have no right to throw stonesтой, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння
proverbpeople living in glass houses have no right to throw stonesне бачить сова, яка сама
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesяк гукають, так і одгукаються
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesяк у лісі гукнеш, так і одгукнеться
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesякий "добрий день", такий і " будь здоров"
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesхто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesне треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesнасміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesподивився дурний на дурного та й похитав головою
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesтой, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння
proverbpeople who live in glass houses should not throw stonesне бачить сова, яка сама
fin.senior in-house auditorстарший ревізор
proverbthose who live in glass houses should not throw stonesякий "добрий день", такий і " будь здоров"
proverbthose who live in glass houses should not throw stonesяк гукають, так і одгукаються
proverbthose who live in glass houses should not throw stonesяк у лісі гукнеш, так і одгукнеться
proverbthose who live in glass houses should not throw stonesхто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає
proverbtwo cats and a mouse, two wives in one houseдва ведмеді в одній берлозі не живуть
proverbtwo cats and a mouse, two wives in one houseдва когути, два дими, дві господині ніколи не погодяться
proverbtwo cats and a mouse, two wives in one houseжодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок
proverbtwo cats and a mouse, two wives in one houseдві господині в хаті не дадуть ради кошеняті