Subject | English | Ukrainian |
gen. | a flat in a government house | казенна квартира |
gen. | a house in the country | заміський будинок |
gen. | a house in the square | будинок на площі |
gen. | a house in the suburbs | будинок у передмісті |
gen. | a house is embowered in trees | будинок стоїть у тіні дерев |
proverb | an old man in a house is a good thing | стара людина в домі – добра ознака |
proverb | at the workingman's house, hunger looks in but dares not enter | у дім робітника голод заглядає, але не наважується увійти |
proverb | at the workingman's house hunger looks in but dares not enter | у дім робітника голод заглядає, але не наважується увійти |
proverb | fools build houses and wise men live in them | дурний дає, розумний бере |
proverb | fools build houses and wise men live in them | дурні влаштовують бенкети, а розумні на них наїдаються |
proverb | fools build houses and wise men live in them | дурний впустить, розумний підніме |
gen. | he lives in this very house | він живе саме у цьому будинку |
gen. | I cannot have it in my house | я не можу допустити цього у себе вдома |
proverb | if idiocy were pain, there would be groaning in every house | якби усі дурні носили білі шапки, ми всі були б схожі на гусей |
gen. | in close propinquity to the house | поруч із будинком |
law | in the court-house | в суді (у приміщенні) |
gen. | in the house | у будинку |
IT | in-house | домашній |
IT | in-house | для внутрішнього користування |
logist. | in-house | внутрішній |
gen. | in-house | на власній базі (A lot of companies do in-house training bojana) |
comp., MS | in-house | внутрішній (Produced or available within one's own company) |
gen. | in-house | в межах організації (A lot of companies do in-house training bojana) |
gen. | in-house | штатний (All our artwork is done by in-house designers; we don't normally use freelance people bojana) |
gen. | in-house | своїми силами (без залучення сторонніх ресурсів: This engine has been designed and produced in-house bojana) |
gen. | in-house | власними силами (ресурсами компанії: All our advertising material is designed in-house bojana) |
econ. | in-house advertising | внутрішньофірмове рекламування |
econ. | in-house advertising | власне рекламування фірми |
fin. | in-house audit | внутрішня ревізія |
fin. | in-house audit | внутрішній контроль |
fin. | in-house audit service | ревізійний відділ |
fin. | in-house audit service | внутрішньовідомча ревізійна служба |
econ. | in-house balance | наявний залишок |
microel. | in-house CAD system development | розробка індивідуальної спеціалізованої для даного підприємства системи автоматизованого проектування |
fin. | in-house company | залежна компанія |
fin. | in-house company | кишенькова компанія |
fin. | in-house company | власна компанія |
fin. | in-house control | відомчий контроль |
fin. | in-house counsel | штатний юрист |
econ. | in-house document | службовий документ |
fin. | in-house expert | власний фахівець |
fin. | in-house expertise | власні фахівці |
fin. | in-house expertise | власний фахівець |
microel. | in-house fabrication | власне виробництво |
microel. | in-house facility | устаткування для власного виробництва |
avia. | in-house failure | виробнича відмова |
fin. | in-house finance company | залежна інвестиційна компанія |
fin. | in-house finance company | власна інвестиційна компанія |
fin. | in-house finance company | відомча інвестиційна компанія |
fin. | in-house finance company | афільована інвестиційна компанія |
econ. | in-house invention | винахід, зроблений на підприємстві |
fin. | in-house lawyer | штатний юрист |
IT | in-house line | внутрішня лінія |
comp. | in-house line | приватна лінія зв'язку, підключена до мережі загального користування |
microel. | in-house manufacture | власне виробництво |
fin. | in-house monitoring | відомчий контроль |
law | in-house policy | режим карально-виправної установи |
microel. | in-house production | власне виробництво |
IT | in-house programming | програмування власними силами |
econ. | in-house project | проект, здійснений власними силами |
IT | in-house software | софтвер для внутрішнього користування (вжитку) |
IT | in-house software | програмні засоби софтвер для внутрішнього користування (вжитку) |
IT | in-house software | програмні засоби для внутрішнього користування (вжитку) |
IT | in-house software | софтвер програмні засоби для внутрішнього користування |
comp. | in-house software | програмне забезпечення для внутрішнього використання |
fin. | in-house specialisation | штатні фахівці |
fin. | in-house specialisation | власні фахівці |
fin. | in-house specialist | власний фахівець |
fin. | in-house specialists | штатні фахівці |
fin. | in-house specialists | власні фахівці |
fin. | in-house staff | штатні фахівці |
IT | in-house tools | власні інструментальні засоби |
econ. | in-house training | підготовка власними силами |
comp. | in-house training | підготовка фахівців власними засобами |
proverb | name not a halter in his house that hanged himself | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a halter in his house that hanged himself | не згадуй безволосого перед лисим гостем |
proverb | name not a halter in his house that was hanged | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a halter in his house that was hanged | не згадуй безволосого перед лисим гостем |
proverb | name not a rope in his house that hanged himself | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a rope in his house that hanged himself | не згадуй безволосого перед лисим гостем |
proverb | name not a rope in his house that was hanged | в домі повішеного не говорять про мотузку |
proverb | name not a rope in his house that was hanged | не згадуй безволосого перед лисим гостем |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | насміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | не треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | подивився дурний на дурного та й похитав головою |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | той, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння |
proverb | people living in glass houses have no right to throw stones | не бачить сова, яка сама |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | як гукають, так і одгукаються |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | як у лісі гукнеш, так і одгукнеться |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | який "добрий день", такий і " будь здоров" |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | хто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | не треба засуджувати інших тому, хто сам не бездоганний |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | насміявся кулик з болота, та й сам туди ж у воду |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | подивився дурний на дурного та й похитав головою |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | той, хто живе у скляному домі, не повинен кидати в інших каміння |
proverb | people who live in glass houses should not throw stones | не бачить сова, яка сама |
fin. | senior in-house auditor | старший ревізор |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | який "добрий день", такий і " будь здоров" |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | як гукають, так і одгукаються |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | як у лісі гукнеш, так і одгукнеться |
proverb | those who live in glass houses should not throw stones | хто скляний дух має, хай на чужого каменем не кидає |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | два ведмеді в одній берлозі не живуть |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | два когути, два дими, дві господині ніколи не погодяться |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | жодний дім не є достатньо великим, щоб вмістити двох жінок |
proverb | two cats and a mouse, two wives in one house | дві господині в хаті не дадуть ради кошеняті |