DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fish | all forms | exact matches only
SubjectEnglishUkrainian
proverba dead fish can float downstream, but it takes a live one to swim upstreamплисти за течією може й мертва риба, але тільки жива риба спроможна плисти проти течії
proverba fish wouldn't get caught if he kept his mouth shutрибу не впіймали б, якби вона не роззявляла рота
proverba fish wouldn't get caught if he kept his mouth shutхто мовчить, той двох навчить
proverba fish wouldn't get caught if he kept his mouth shutу короткого розуму язик довгий
proverba fish wouldn't get caught if he kept his mouth shutякби люди і риба не одчиняли рота, коли не треба, то багато лиха обминули б
proverba fish wouldn't get caught if he kept his mouth shutговори менше, розумніше будеш
gen.a nice kettle of fishвеселенька історія
gen.a nice kettle of fishзаплутане і неприємне становище
gen.a pretty kettle of fishвеселенька історія
gen.a pretty kettle of fishплутанина
gen.a pretty kettle of fishзаплутане і неприємне становище
proverball is fish that comes to his netзлодій краде, що попаде
proverball is fish that comes to his netдоброму вору все в пору
proverball is fish that comes to his netвін нічим не гребує
gen.amount of fish caughtулов
zool.angel-fishбрама
zool.angel-fishдовгоперий морський лящ
zool.angel-fishморський ангел
gen.April fishпершоквітневий жарт
gen.as drunk as a fishп'яний як хлющ
gen.as drunk as a fishп'яний як квач
gen.as drunk as a fishп'яний як дим
gen.as drunk as a fishп'яний як ніч
gen.as dumb as a fishнімий, як риба
gen.bad fishтухла риба
proverbbetter a small fish than an empty dishна безлюдді і Хома чоловік
proverbbetter a small fish than an empty dishна безриб'ї і рак риба
proverbbetter a small fish than an empty dishна безгрішші і копійка гроші
amer.big fishважна особа
ichtyol.blue-fishпеламіда
gen.blue-fishголуба риба
gen.bony fishкостиста риба
zool.butter-fishмаслюк
zool.butterfly-fishриба-метелик
fish.farm.canned fishрибні консерви
life.sc.cartilaginous fishкрасна риба
coll.cartilaginous fishбіла риба
zool.cat-fishзубатка смугаста
angl.catadromous fishпрохідні риби (ті, що спускаються в море для нересту)
ichtyol.coal-fishвугільна риба
ichtyol.coal-fishсрібляста сайда
environ.coastal fishingприбережне рибальство (Рибальство в зоні моря, що прилягає до узбережжя)
ichtyol.cod-fishтріска
proverbas cold as a fishпозбавлений життя
proverbas cold as a fishчерствий
proverbas cold as a fishхолодний як крига
proverbas cold as a fishнечутливий до людей
water.res.conservation of fish stocksзбереження рибних ресурсів (gov.ua bojana)
ecol.contaminated fishзаражена риба
gen.cool fishнахаба
gen.cow-fishсірий дельфін
gen.cow-fishбілуха
gen.cow-fishморська корова
ichtyol.cramp-fishелектричний скат
gen.crape-fishпресована солона тріска
gen.cry stinking fishгудити свій товар
gen.cry stinking fishвиносити сміття з хати
agric.cured fishкопчена риба
proverbcut no fish till you got themхвали день увечері, а життя перед смертю
proverbcut no fish till you got themне хвали день перед заходом сонця
proverbcut no fish till you got themне рахуй курчат, доки не вилупляться
proverbcut no fish till you got themне хвалися йдучи на торг, а хвались йдучи з торга
proverbcut no fish till you got themкурчат восени лічать
environ.deep sea fishing Fishing in the deepest parts of the seaрибальство у відкритому морі (Вилов риби на ділянках моря з великою глибиною)
zool.devil-fishскат
gen.devil-fishсірий кит
gen.devil-fishкаракатиця
ichtyol.dog-fishминьок
ichtyol.dog-fishморський собака (акула)
ichtyol.dog-fishминь
zool.dollar-fishпоронотус
gen.dried fishв'ялена риба
environ.drift net fishingдрифтерний лов (Використання рибальських сіток дуже великих розмірів і довжини, які часто звуть "стінами смерті" через загибель великої кількості морських ссавців, птахів, черепах, що у них попадають. Таравська Декларація 1989 р., прийнята на 20-му Форумі країн південної частини Тихого океану, заборонила використання дрифтерних сіток у всьому південному регіоні Тихого океану. У червні 1992 р. ООН заборонила лов риби за допомогою дрифтерних сіток у всіх океанах планети)
idiom.drink like a fishбути п'яницею
ichtyol.drum-fishбарабанщик
proverbas drunk as a fishп'яний як швець
proverbas drunk as a fishп'яний як чіп
proverbas drunk as a fishп'яний як ніч
proverbas drunk as a fishп'яний як квач
gen.drunk as a fishп'яний як хлющ
gen.dull fishнудна людина
proverbas dumb as a fishмовчить, як в рот води набрав
proverbas dumb as a fishнімий як могила
proverbas dumb as a fishнімий як риба
proverbas dumb as a fishнімий як домовина
proverbas dumb as a fishрот. ні пари з вуст
proverbas dumb as a fishнімий як стіна
proverbas dumb as a fishначе повен рот води
zool.elephant-fishгнатонемус
zool.elephant-fishхимера
O&Gengagement with the fishзахоплення інструмента, залишеного в свердловині
environ.environmental impact of fishingвплив рибальства на довкілля (Рибальство може негативно впливати на довкілля. Наприклад, стоки й відходи рибних господарств можуть завдавати шкоди дикій природі, рибам, морським котикам, ракоподібним. Такі господарства у дуже малих кількостях використовують високотоксичні пестициди для знищення морських вошей, мінімальне передозування може мати необоротні наслідки для довкілля. Так званий "попутний вилов", тобто випадковий вилов некомерційних видів морських тварин дрифтерними сітями, тралами, ін., є причиною загибелі великих морських тварин і одним з факторів, що загрожують існуванню окремих видів. Деякі прийоми рибальства, як, наприклад, застосування дрифтерних сіток, забезпечують не тільки вилов великої кількості риби, але і є причиною загибелі багатьох птахів, китів, виловлювання риб, не призначених для цього. У сіт1110 потрапляють молоді особини, які не встигають залишити потомства. Деякі види обладнання руйнують середовище проживання, наприклад, глибоководне тралення руйнує рифи. До інших руйнівних технологій відносять застосування динаміту й ціаніду)
proverbevery fish that escapes is the biggest fish of allщо маємо – не дбаємо, втративши – плачемо
proverbevery fish that escapes is the biggest fish of allріч ніколи не здається такою гарною та новою, як після того, як вона розіб'ється
proverbevery fish that escapes seems greater than it isупущена риба здається більшою, ніж вона була насправді
proverbevery fish that escapes seems greater than it isріч ніколи не здається такою гарною та новою, як після того, як вона розіб'ється
zool.fiddle-fishморський ангел
zool.file-fishспиноріг
zool.file-fishморський ленок
gen.filleted fishрибне філе
zool.finger-fishморська зірка
cook.fish or meat and cabbageсолянка
proverbfish and callers smell in three daysгість перший день – золото, на другий день – олово, а на третій – іди додому, голово
proverbfish and callers smell in three daysгості і риба псуються через три дні
proverbfish and visitors smell in three daysгість перший день – золото, на другий день – олово, а на третій – іди додому, голово
proverbfish and visitors smell in three daysгості і риба псуються через три дні
cook.fish-ballтюфтельки з риби
gen.fish-basketплетений кошик для риби
proverbfish begins to stink at the headколи ігумен за чарку, то братія за ковші
proverbfish begins to stink at the headриба смердить від голови
gen.fish-belliedвигнутий знизу
gen.fish-belliedопуклий
nautic.fish-blockфіш-блок
railw.fish-boltколійний болт
sport.fish-boneсхід на гору «ялинкою»
gen.fish-boneриб'яча кістка
microel."fish" bowlскляна ємність для хімічної обробки деталей
microel."fish" bowlскляна місткість для хімічної обробки деталей
gen.fish-breederрибовод
gen.artificial fish-breedingриборозведення
gen.artificial fish-breedingрибництво
gen.fish breeding farmрибоводний завод
slangfish brothрибний бульйон
fish.farm.fish cakesрибні котлети
gen.fish canneryрибоконсервний завод
gen.fish-carverширокий ніж для риби
fish.farm.fish cultureрибництво
fish.farm.fish cultureриборозведення
gen.fish-cultureрибництво
nautic.fish davitбоканець
nautic.fish davitфішбалка
nautic.fish-davitфіш-балка
gen.fish-dayпісний день
gen.fish-dayрибний день
gen.fish-dietрибна їжа
environ.fish diseaseхвороба риб
ornit.fish duckкрохаль
gen.fish-eaterлюдина, яка харчується переважно рибою
gen.fish-eatersніж і виделка для риби
gen.fish-fagскандальна жінка
gen.fish-fagторговка рибою
agric.fish farmрибоводний завод
gen.fish-farmриборозплідник
gen.fish-farmingрибництво
gen.fish-farmingриборозведення
environ.fish farmingрозведення риб (Вирощування риб у внутрішніх водоймах, естуаріях або прибережних водах)
cook.fish fingerрибна паличка
econ.fish fleetпромисловий флот
gen.fish-flourрибне борошно (кормове, для удобрення)
gen.fish for complimentsнапрошуватися на компліменти
gen.fish for complimentsнапрошуватись на компліменти
gen.fish for pearlsловити перли
gen.fish-forkості
gen.fish-forkвиделка для риби
gen.fish-gaffбагор
gen.fish-gigбагор з гаком
gen.fish-globeкулястий акваріум
fish.farm.fish glueриб'ячий клей
gen.fish-glueрибний клей
gen.fish-guanoдобриво з рибних відходів
ornit.fish-hawkскопа
tech.fish hoistрибопідйомник (біля греблі)
gen.fish-hookриболовний гачок
gen.fish-hookрибальський гачок
nautic.fish-hookфіш-гак
food.ind.fish in aspicзаливна риба
gen.fish in troubled watersловити рибку в каламутній воді
gen.fish in troubled watersловити рибу в каламутній воді
econ.fish industryрибне господарство
gen.fish inhabits the riversриба водиться в річках
road.constr.fish jointстик з накладкою
gen.fish-kettleказанок для варіння риби
environ.fish killсмертельні хвороби риб (Захворювання риб, що спостерігають останні три десятиліття і пов'язані з наслідками забруднення довкілля: крововиливи, пухлини, розкладання плавців, деформовані плавці, відсутність луски й хвоста. У промислово розвинених країнах усе більша кількість риби визнають неїстівною. Загибель риби у малих кількостях часто не враховують статистикою, а масову загибель часто теж не враховують через брак інформації про те, чи була причина смерті тварин пов'язана із забрудненням довкілля або природними факторами. Переважно причиною смертельних хвороб риб є низький рівень розчиненого кисню через забруднення води каналізаційними стоками. Другою причиною за значимістю є надлишок пестицидів у воді)
gen.fish-knifeніж для риби
gen.fish-ladderрибохід (у греблі тощо)
fish.farm.fish liftрибопідйомник
gen.fish-liquorрибний бульйон
gen.fish-lockзагата для ловлі риби
gen.fish-lockзагата для розведення риби
gen.fish-louseракоподібний паразит (риби)
gen.fish-manureдобриво з рибних відходів
gen.fish-marketрибний ринок
gen.fish-mawплавальний міхур (у риби)
gen.fish-mealрибне борошно (кормове, для удобрення)
gen.fish-oilриб'ячий жир
cook.fish or meat in aspicзаливне (як ім.)
inf.fish outвитягувати
gen.fish outвиудити
gen.fish outвиловити
gen.fish outполовити
inf.fish outвиловлювати
inf.fish outвипитувати (секрет)
gen.fish outвиуджувати
gen.fish-passрибохід (в греблі)
gen.fish-pearlштучні перли
mil.fish plateрейкова стикова накладка
tech., railw.fish-plateстикова накладка
gen.fish plateрибна страва
gen.fish-pomaceрибний жом (добриво)
agric.fish pondсажалка
agric.fish pondкіш
gen.fish-potверша (для крабів, вугрів)
gen.fish-sauceсоус до риби
gen.fish-scaleлусочка (риби)
coll.fish-scaleриб'яча луска
met.fish-scale fractureнафталінистий злам
fish.farm.fish scalesриб'яча луска
gen.fish-scrapрибний жом (добриво)
med.fish skinшкіра алігатора
gen.fish-skinриб'яча шкіра
med.fish-skin diseaseіхтіоз
gen.fish-sliceніж для розрізування риби
gen.fish-soundплавальний міхур (у риби)
gen.fish soupщерба
fish.farm.fish soupюшка (з риби)
gen.fish soupюшка з риби
gen.fish spoils quicklyриба швидко псується
cook.fish stickрибна паличка
environ.fish stockрибні запаси (Кількість риби, заготовлена для використання в майбутньому)
ecol.fish stocksрибні запаси
gen.fish-storyнебилиця
gen.fish-story«мисливське оповідання»
gen.fish-strainerдрушляк для виймання риби
gen.fish-tackleрибальські снасті
nautic.fish-tackle windпопутний вітер, який змінює напрям
avia.fish-tailгальмувати літак за допомогою напрямного руля
gen.fish-tailриб'ячий хвіст
gen.fish-tailріч, що має форму риб'ячого хвоста
O&Gfish tail bitдволопатеве долото ("риб'ячий хвіст", РХ)
oilfish tail bitсиметричне долото
chem.fish-tail burnerдвоходовий пальник
environ.fish toxicityотрута риб
fish.farm.fish trapверша
aerodyn.fish-type bodyзручнообтічне тіло
O&Gfish upвиловити інструмент зі свердловини
environ.fish vesselживорибне судно
gen.fish-wayрибохід (у греблі тощо)
gen.fish-weirзагата для ловлі риби
gen.fish-weirзагата для розведення риби
gen.fish wellкіш
bot.fish-woodсуничне дерево
gen.fish-worksрибокомбінат
gen.fish-worksобладнання для риборозведення
gen.fish-worksзавод для переробки риби
gen.fish-yardзагата для ловлі риби
gen.fish-yardзагата для розведення риби
gen.fishing forнапрошуватися (на компліменти Oksana_Sh)
environ.fishing industryрибальська промисловість (Галузь промисловості, пов'язана з виловом, переробкою, упакуванням риби або морепродуктів для продажу, а також для транспортування)
environ.fishing lawзакони у галузі рибальства (Правила, що стосуються рибальської діяльності; у міжнародному праві у даній галузі діє Женевська Конвенція 1958 р)
environ.fishing licenceліцензія на рибний лов (Дозвіл виданий відповідно до закону на рибний лов у конкретному районі)
environ.fishing preserveводойма для спортивного рибного лову (Обмежена частина водойми, де дозволено спортивний рибний лов)
environ.fishing vesselрибальське судно
zool.flat-fishкамбала
gen.flat-fishплоска риба
gen.fly-fishвудити на муху
ichtyol.flying fishлетюча риба
fisheryfood fishпромислова риба
gen.foul-fishриба в період нересту
gen.fresh-water fishрічкова риба
gen.fresh-water fishпрісноводна риба
gen.freshwater fishпрісноводна риба
zool.frog-fishморська миша
ichtyol.frost-fishлепідбпус
gen.fry fishсмажити рибу
gen.fry fish and chipsсмажити рибу з дрібнопорізаною картоплею
coll.game-fishнепромислова риба
gen.get fishловити рибу
ichtyol.goat-fishбарабулька
gen.gold fishзолота рибка
ichtyol.gold-fishсріблястий карась
gen.gold-fishзолота рибка
ichtyol.green-fishгірела
amer.green-fishсвіжа риба для засолювання
ichtyol.guard-fishморська щука
gen.hammer-fishмолот-риба
gen.have other fish to fryмати важливіші справи
proverbhe who sleeps catches no fishранні пташки росу п'ють, а пізні – слізки ллють
proverbhe who sleeps catches no fishхто рано встає, тому Бог дає
proverbhe who sleeps catches no fishхто пізно лягає, той щастя не має
proverbhe who sleeps catches no fishбудеш рано лягати і рано вставати – станеш здоровим, багатим та мудрим
inf.here's a pretty kettle of fish!от так історія!
gen.hook a fishпідчіплювати рибу вудочкою
gen.horn-fishморська щука
proverbif your swear you will catch no fishкриком дуба не зрубаєш
proverbif your swear you will catch no fishлайкою справі не зарадиш
proverbif your swear you will catch no fishкриком вогню не згасиш
proverbif your swear you will catch no fishкриком вогню не викрешеш
gen.ink-fishкаракатиця
proverbit is a silly fish, that is caught twice with the same baitдурний той, кого можна двічі піймати на один гачок
amer., inf.jack-fishщука
cook.jellied fishхолодець (з риби)
cook.jellied fishзаливна риба
amer., inf.jelly-fishм'якотіла людина
amer., inf.jelly-fishбезхарактерна людина
zool.jelly-fishмедуза
ichtyol.Jew-fishпромікропс
ichtyol.Jew-fishджуфіш
gen.Jew-fishвеликий морський окунь
ichtyol.lancet-fishзубатка
zool.lancet fishзубатка
gen.little fishрибонька
gen.live fishжива риба
gen.live-fishживорибний
nautic.live-fish carrierживорибне судно
gen.loose fishбезпутна людина
gen.loose fishрозпусна дівка
gen.loose fishрозбещена людина
ichtyol.lump-fishморський горобець
ichtyol.May fishкоропозуба риба
environ.migratory fishмігруюча риба (Риби, що переміщуються у водоймі, зазвичай між місцями нересту і зимівлі)
zool.monk-fishморський чорт
zool.monk-fishморський ангел
gen.mud-fishмулова риба
proverbas mute as a fishначе повен рот води
proverbas mute as a fishнімий як стіна
proverbas mute as a fishрот ні пари з вуст
proverbas mute as a fishнімий як домовина
proverbas mute as a fishмовчить, як в рот води набрав
proverbas mute as a fishнімий як могила
proverbas mute as a fishнімий як риба
gen.mute as a fishнімий, як риба
environ.national fishing reserveнаціональний рибний заказник (Обмежена ділянка водойми, що належить державі, де дозволений рибний лов)
ichtyol.needle-fishморська голка
ichtyol.needle-fishголка-риба
gen.neither fishні те ні се
gen.nettle-fishмедуза
gen.never fry a fish till it's caughtне діли шкуру невбитого ведмедя
gen.never fry a fish till it's caughtне радій передчасно
zool.numb-fishелектричний скат
zool.oar-fishоселедцевий король
gen.odd fishдивна людина
gen.odd fishдивак
environ.open sea fishing Fishing in the deepest parts of the seaрибний вилов у відкритому морі (Рибний вилов у районах моря з великою глибиною)
ichtyol.paddle-fishвеслоніс
gen.pan fishдрібна риба, яку смажать цілу
ichtyol.paradise fishмакропод
ichtyol.parrot-fishскарова риба
ichtyol.Peter's fishпікша
ichtyol.pilot-fishриба-лоцман
ichtyol.pipe-fishморська голка
gen.pond-fishставкова риба
gen.pond-fish cultureставкове рибництво
amer.poor fishроззява
ichtyol.porcupine fishїжак-риба
gen.preservation of fish stocksзбереження запасів риби
ichtyol.pumpkin-fishвухатий окунь
gen.purple-fishбагрянка (молюск)
gen.put young fish into a pondзариблювати
gen.put young fish into a pondзарибнити
gen.put young fish into a pondзарибнювати
gen.put young fish into a pondзарибити
gen.queer fishдивна людина
gen.queer fishдивак
ichtyol.rabbit-fishхимера
gen.rank fishтухла риба
zool.razor-fishдвостулковий молюск
ichtyol.red-fishморський окунь
ichtyol.red-fishчервона нерка
lawright to fishправо вилову риби
gen.river-fishпрісноводна риба
gen.river-fishрічкова риба
gen.rivers full of fishріки, багаті на рибу
ichtyol.rock-fishморський окунь
ichtyol.rock-fishморський йорж
ichtyol.rose-fishморський окунь
gen.rotten fishтухла риба
gen.round-fishпромислова риба (крім камбали)
gen.run fishриба, яка припливла у прісну воду на нерест
gen.salt-water fishморська риба
gen.scale fishчистити рибу
ichtyol.scorpion fishморський йорж
gen.scorpion-fishморський йорж
gen.sea-fishморська риба
gen.seed-fishнерестова риба
ichtyol.sheat-fishсом
gen.shell-fishракоподібні
gen.shell-fishмолюск
gen.shore-fishприбережна риба
gen.shy fishбоязка людина
gen.shy fishсором'язлива людина
ichtyol.silver-fishтарпан
gen.small fishрибка
mil.smart fishрозумна риба
mil.smart fish"розумна риба" (боєприпас, здатність імітувати рухи риби)
fish.farm.smoked fishкопчена риба
ichtyol.soap-fishкам'яний окунь
inf.soup and fishвечірній костюм (чоловіка)
ichtyol.spear-fishмеч-риба
zool.spike-fishпарусник
gen.sport fishоб'єкт спортивного рибальства
mil., inf.squeeze off a fishпідірвати торпеду
zool.squill-fishракоподібна тварина
zool.star-fishморська зірка
gen.stock-fishв'ялена риба (тріска)
ecol.stocking a basin with fishзариблення (водоймища)
gen.strange fishдивна людина
gen.strange fishдивак
gen.stuff fishфарширувати рибу
gen.stun fishглушити рибу (with explosives)
ichtyol.suck-fishпричепа
ichtyol.sucker-fishпричепа
zool.sucking-fishмінога
ichtyol.sun-fishвухатий окунь
zool.sun-fishвелетенська акула
gen.sun-fishриба-місяць
gen.sun-fishвелика медуза
ichtyol.surgeon-fishриба-хірург
zool.swell-fishфахак
zool.swell-fishриба-собака
ichtyol.sword-fishмеч-риба
gen.take fishловити рибу
ichtyol.telescope-fishтелескопобка риба
ichtyol.telescope fishтелескоп
gen.telescope-fishриба-телескоп
proverbthe best fish are near the bottomне розкусивши горіх, зерна не з'їси
proverbthe best fish are near the bottomнайкраща риба у самого дна тримається
proverbthe best fish are near the bottomвсе хороше нелегко дається
proverbthe best fish swim near the bottomнайкраща риба у самого дна тримається
proverbthe best fish swim near the bottomне розкусивши горіх, зерна не з'їси
proverbthe best fish swim near the bottomвсе хороше нелегко дається
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetлежачого хліба ніде нема
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetпечені голуби не летять до губи
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetyou can't make an omelet without breaking eggs
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetти хочеш впасти, та й не забитися!
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetхто лізе до води, той має мокрі поли
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetчоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetїв би кіт рибу, а в воду не хоче
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetне взявшись за сокиру, хати не зробиш
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetне навчишся плавати, поки в вуха води не набереш
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetне побігаєш – не пообідаєш
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetде борошно, там і порошно
proverbthe cat would eat fish, but would not wet her feetгірко поробиш – солодко з'їси
gen.the dinner was excellent except for the fishобід був чудовий, якщо не зважати на рибу, яка не вдалася
proverbthe fish that escapes is the biggest fish of allупущена риба здається більшою, ніж вона була насправді
gen.the fish topped 70 poundsриба важила понад 70 фунтів
proverbthe great fish eat up the smallсильні та багаті рідко винуваті
proverbthe great fish eat up the smallчия сила, того й правда
proverbthe great fish eat up the smallі правда тоне, коли золото випливає
proverbthe great fish eat up the smallз багатим не судися, а з дужим не борися
proverbthe great fish eat up the smallнаступиш дужому на ногу, а він тобі на голову
proverbthe great fish eat up the smallпобили Хому за Яремину вину
proverbthe great fish eat up the smallкому скрутиться, а кому змелеться
proverbthe great fish eat up the smallз дужим боротися – смерть за плечима
proverbthe great fish eat up the smallз дужим не бийся, а з могутнім не сварися
proverbthe great fish eat up the smallза моє жито ще й мене побито
proverbthe great fish eat up the smallкоза з вовком тягалася: тільки шкурка зосталася
proverbthe great fish eat up the smallписар провинився, а шевця повісили
proverbthe great fish eat up the smallсила закону не знає
proverbthe great fish eat up the smallхто сильніший, той і правий
proverbthe great fish eat up the smallне пливи проти води, бо втопишся
proverbthe great fish eat up the smallодин закон для багатих, а інший – для бідних
proverbthe great fish eat up the smallщо вільно панові, то невільно Іванові
proverbthe great fish eat up the smallде гроші судять, там право в кут
proverbthe great fish eat up the smallвелика риба малу цілою ковтає
proverbthe hasty hand catches frogs for fishщо швидко робиться, те сліпе родиться
proverbthe hasty hand catches frogs for fishпрудко гониш – голову зломиш
proverbthe hasty hand catches frogs for fishскорий поспіх – людям посміх
proverbthe hasty hand catches frogs for fishхто спішить, той людей смішить
proverbthe hasty hand catches frogs for fishхто скоро робить, той сліпих родить
gen.the pond is alive with fishставок кишить рибою
gen.the rivers teem with fishу річках багато риби
gen.the sea abounds with fishморе багате на рибу
proverbthe sea is full of other fishсвіт клином не зійшовся
proverbthe sea is full of other fishбагато, як трави
proverbthe sea is full of other fishне тільки світу, що у вікні
proverbthe sea is full of other fishхоч греблю гати
proverbthere are as good fish in the sea as ever came out of itхоч греблю гати
proverbthere's as good fish in the sea as ever came out of itхоч греблю гати
proverbthere's as good fish in the sea as ever came out of itсвіт клином не зійшовся
proverbthere's as good fish in the sea as ever came out of itне тільки світу, що у вікні
proverbthere's as good fish in the sea as ever came out of itбагато, як трави
zool.tile-fishлофолатілус
nautic., inf.tin-fishторпеда
gen.tinned fishрибні консерви
zool.toad-fishопсанус
O&Gtow-fishбуксирна рибоподібна капсула (для дослідження дна моря)
gen.toy fishакваріумна рибка
zool.unicorn-fishнарвал
zool.unicorn-fishєдиноріг
proverbventure a small fish to catch a great oneкарась зірветься – щука попадеться
proverbventure a small fish to catch a great oneварто упустити малу рибку, щоб зловити велику
proverbventure a small fish to catch a great oneварто ризикнути малим заради більшого
zool.viper-fishриба-гадюка
proverbas wet as a fishмокрий як курка
proverbas wet as a fishмокрий як кіт
proverbas wet as a fishмокрий як хлющ
proverbas wet as a fishмокрий до рубця (до рубчика)
proverbas wet as a fishмокрий хоч викрути
proverbas wet as a fishмокрий аж до кісток (до останньої нитки)
gen.wet fishсвіжа риба
ichtyol.white fishсиг (freshwater fish of salmon family)
ichtyol.white fishбілорибиця
gen.without fishбезрибний
ichtyol.wolf-fishсмугаста зубатка
zool.wolf-fishзубатка
gen.worst fishтухла риба
ichtyol.young fishмальок