DictionaryForumContacts

   English
Terms containing In the | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishUkrainian
proverba fox should not be in the jury of the goose's trialлисиця – не суддя, коли судять гусака
proverba man's true wealth is the good he does in the worldсправжнє багатство людини у тому доброму, що вона робить у світі
gen.a reward in the shape of 500 dollarsвинагорода у вигляді 500 доларів
proverba woman's place is in the hayжіноче діло – кочерга та колиска
proverba woman's place is in the hayмісце жінки – вдома
proverba woman's place is in the hayжіноча річ коло припічка
proverba woman's place is in the homeжіноча річ коло припічка
proverba woman's place is in the homeжіноче діло – кочерга та колиска
proverba woman's place is in the homeмісце жінки – вдома
proverba woman's place is in the homeжінка, кішка та димова труба ніколи не повинні залишати оселі
gen.accident in the homeпобутовий нещасний випадок (gov.ua bojana)
gen.acknowledge oneself in the wrongвизнати свою вину
gen.acknowledge oneself in the wrongвизнати свою помилку
lawactive assistance in uncovering the offenceактивне сприяння розкриттю кримінального правопорушення (Кримінальний кодекс України (Criminal Code of Ukraine) gov.ua, gov.ua bojana)
avia., corp.gov.advisory group on modal issues in the safe transport of radioactive materialконсультативна група з питань безпечного перевезення радіоактивних речовин
gen.all in the same breathодним диханням (Brücke)
gen.allow a shilling in the poundробити знижку на один шилінг з кожного фунта
gen.appear in the nick of timeз'являтися вчасно
gen.as she walked in she got the once-overзайшовши, вона відчула на собі пильні погляди
gen.babes in the woodдовірливі люди
gen.babes in the woodнаївні люди
gen.bask to bake in the sunзагоряти
gen.bask in the sunпожаритися на сонці
gen.bask in the sunгрітися на сонці
gen.bask in the sunshineгрітися на сонці
gen.be an obstacle in the wayгальмувати (of)
gen.be high in the social scaleзаймати високе становище в суспільстві
gen.be in the darkперебувати в невідомості (about)
gen.be in the dark aboutне знати про щось (smth.)
gen.be in the dark onне знати про щось (smth.)
gen.be in the public lineбути власником шинку
gen.be in the public lineбути власником бару
gen.be in the sulksбути в поганому настрої
gen.be left in the basketзалишитися за бортом
gen.be left out in the coldзалишатися з носом
gen.be let in on the ground-floorопинитися у виграшному становищі
gen.be let in on the ground-floorодержати акції нарівні з засновниками
gen.be meticulous in the choice of wordsретельно добирати слова
gen.be quick in the uptakeрозуміти з півслова
gen.be quick in the uptakeшвидко мізкувати
gen.be hardly seen in the distanceмріти
gen.be slow in the uptakeповільно мізкувати
gen.be up in the airбути невизначеним (Александр_10)
gen.be up in the airперебувати у підвішеному стані (Александр_10)
gen.be weak in the headмати слабкі розумові здібності
gen.being not in the stateнеспроможний (position)
gen.being up in the airзависання
gen.black in the faceбагровий від злості (Brücke)
proverbblame not others for the faults that are in youне звинувачуй інших у тих недоліках, які маєш сам
proverbblame not others for the faults that are in youне звинувачуй інших у власних помилках
gen.blue in the faceрозбурханий (Brücke)
gen.blue in the faceзбуджений (Brücke)
gen.bred in the boneприроджений
gen.broad in the beamтовстозадий
gen.broad in the beamширокий (про судно)
gen.browse in the meadowпощипати траву
gen.build castles in the airбудувати повітряні замки
gen.build castles in the skyбудувати повітряні замки
proverbcast no dirt in the well that gives you waterне плюй в колодязь, пригодиться води напитися
gen.castles in the airнездійсненні марні мрії
gen.catch in the actвпіймати на гарячому
gen.catch in the actспіймати на місці злочину
gen.catch in the very actпіймати на місці злочину (of)
gen.catch in the very actзастати на місці злочину
gen.catch in the very actспіймати на місці злочину
gen.climb in through the windowлазити у вікно
gen.cold in the headнежить
gen.cold in the noseнежить
gen.colic pains in the stomachрізь у животі
gen.come in out of the wetзаходьте, не стійте під дощем
gen.competitiveness in the labour marketконкурентоздатність на ринку праці (gov.ua, gov.ua bojana)
math.confidence limits in the general totalityдовірчі межі у генеральній сукупності (edu.ua bojana)
gen.crush in the budзнищити у зародку
gen.cry oneself blue in the faceкричати до посиніння (Brücke)
gen.decline in the birthrateзниження народжуваності
gen.decline in the purchasing powerскорочення купівельної спроможності
lawdeprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activitiesпозбавлення права обіймати певні посади або займатися певною діяльністю (edu.ua bojana)
gen.diminution in the demandскорочення попиту
gen.dip in the gravyпривласнити казенні гроші
gen.dip in the gravyпоживитися
gen.disparities in the level of economic developmentрозрив у рівнях економічного розвитку
gen.do someone in the eyeнагло дурити (Brücke)
gen.dog in the mangerсобака на сіні
gen.draw in the reinsпідтягувати
gen.dress in the latest fashionмодничати
gen.drive in the cattleзаганяти худобу
gen.dry in the sun in the air to a certain extentприв'ялювати
gen.dry in the sun in the air to a certain extentприв'ялити
gen.dwell in the countryжити на селі
gen.dyed-in-the-woolпофарбований у пряжі
gen.early in the morningрано-вранці
gen.early in the morningспозаранку
gen.early in the morningзарані (рано-вранці)
gen.early in the morningспозарання
gen.early in the morningзарання
gen.early in the yearна початку року
gen.entering in the minutesвнесення (в протокол)
gen.enwrapped in the gameзахоплений грою
gen.enwrapped in the gameзанурений у гру
fin.equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and eurosпередбачити виділення коштів з кредиту в рівних частках у доларах США та євро
gen.fall in the temperatureспадання жару (у хворого)
gen.famine is rampant in the landу країні лютує голод
gen.famine raised its head in the landу країні лютує голод
gen.far in the dayпід кінець дня
gen.far in the dayнадвечір
gen.fill-in-the-blankзаповнення стандартного бланка
gen.find a loop-hole in the lawзнайти лазівку, щоб обійти закон
gen.find oneself in the dockсісти на лаву підсудних
gen.find the joint in the armourзнайти слабке місце
gen.first in the line of successionнаслідний
gen.flags flutter in the windпрапори майорять на вітрі
gen.flannel shrinks in the washфланель збігається під час прання
gen.flash in the panфіаско
gen.flash in the panпровал
gen.flash in the panосікатися
gen.flash in the panневдаха
gen.flash in the panлюдина, яка зазнала фіаско
gen.flash in the panневдала спроба
gen.flutter in the windмаяти по вітру
gen.follow in the rearплентатися
gen.follow in the rearіти позаду
gen.forget the time in contemplationзаґавитися (of)
gen.forget the time in conversation withзаговорюватися (smb.)
gen.forget the time in conversation withзаговоритися (smb.)
gen.frog-in-the-throatхриплість
gen.frog-in-the-throatхрипота
gen.fulfil the plan in the grossвиконувати план по валу
gen.full in the centreякраз посередині
gen.gain the lead in a raceзайняти перше місце у змаганні
gen.gather in the harvestзбирати урожай
gen.get entangled in the meshes ofпотрапити в чиїсь тенета (smb.)
gen.get in on the ground-floorопинитися у виграшному становищі
gen.get in on the ground-floorодержати акції нарівні з засновниками
gen.get in through the windowлазити у вікно
gen.get in touch over the telephoneздзвонитися (with)
gen.get the jump in smth.мати перевагу в чомусь (on smb., перед кимсь)
gen.give smb. a smack in the teethдати кому-небудь в зуби
gen.give smb. a smack in the teethдавати кому-небудь в зуби
gen.graze in the meadowпощипати траву
gen.griping pains in the stomachрізь у шлунку
gen.grovel in the dirtповзати у грязюці
gen.grovel in the dustнизькопоклонничати
gen.grow grey in the serviceпостаріти на службі
gen.growth in the volume of industrial productionприріст обсягу промислового виробництва
gen.hairy in the heelневихований
gen.hang in the windвагатися
gen.have rats in the atticне сповна розуму
gen.he is in the early seventiesйому сімдесят з чимсь (років)
gen.he is in the early thirtiesйому тридцять з лишком років
gen.he is in the late seventiesйому сімдесят з гаком
gen.he is in the late sixtiesйому далеко за шістдесят
gen.he is the right man in the right placeця людина на своєму місці
gen.high up in the airвисоко в повітрі
gen.his eyes lighted on a familiar face in the crowdвін побачив знайоме обличчя в натовпі
gen.his people live in the countryйого родина живе у селі
gen.his plan was unhappy in the eventв результаті його план зазнав невдачі
gen.hit smb. slap in the eyeударити когось прямо в око
gen.hole in the ozone layerозонова діра
gen.hole-in-the-wallмагазинчик
gen.hole-in-the-wallкрамничка
gen.I confess to a satisfaction in the self act of readingсказати правду, сам процес читання дає мені задоволення
gen.I confess to a satisfaction in the self act of readingсказати правду, саме читання дає мені задоволення
gen.I don't fancy to get up at 5 in the morningя не люблю вставати о п'ятій годині ранку
gen.I feel violent pain in the headу мене страшенно болить голова
gen.I hadn't the slightest inkling of what was in the windя не мав найменшого уявлення про те, що мало статися
gen.I have a little place in the countryу мене є дачний будиночок
gen.I have a little place in the countryу мене є заміський будиночок
gen.I have some work to do in the gardenмені потрібно дещо зробити в саду
gen.I surprised him in the actя застав його на місці злочину
gen.I'm living out in the countryя живу за містом
gen.in accordance with the established procedureв установленому порядку (gov.ua, gov.ua bojana)
mil.in different areas of the worldв різних куточках світу
mil.in the cadence of quick timeв темпі бігу
gen.in the context ofу розрізі (In the context of the current recession, job security is becoming very important. bojana)
gen.in the course of implementationв процесі здійснення (Foreign economic activity of economic entities shall be deemed an economic activity that in the course of its implementation shall require crossing the customs border of Ukraine – Зовнішньоекономічною діяльністю суб'єктів господарювання є господарська діяльність, яка в процесі її здійснення потребує перетинання митного кордону України gov.ua, gov.ua bojana)
mil.in the enemy rearв тилу противника
mil.in the event ofу разі
econ.in the event that...у випадку, якщо...
dipl.in the face of overwhelming oddsнезважаючи на надзвичайні труднощі
mil.in the fieldв польових умовах
mil.in the fieldв поході
gen.in the field ofу сфері (bojana)
gen.in the field ofу галузі (bojana)
mil.in the form of staticу формі перешкод електростатичного походження
gen.in the hay before it rainsскладіть сіно, поки немає дощу
mil.in the heat of battleу розпал битви
lawin the interests of national securityв інтересах національної безпеки (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.in the light ofвнаслідок (any technological solution could rapidly become outdated in the light of new developments – будь-яке технологічне рішення може швидко застаріти внаслідок виникнення нових розробок gov.ua, europa.eu bojana)
gen.in the light ofу розрізі (Identification and identity considered in the light of specific artistic text. bojana)
gen.in the light ofв умовах (This is especially crucial in the light of cuts in police funding. bojana)
mil.in the meantimeу той час
mil.in the meantimeодночасно
gen.in the mind's eyeв уяваі
mil.in the open seaу відкритому морі
lawin the policeman's presenceв присутності поліцейського
mil.in the post-war periodу післявоєнний період
gen.in the public domainу відкритому доступі (Ker-online)
gen.in the public domainу вільному доступі (Ker-online)
gen.in the public domainу публічному доступі (Ker-online)
gen.in the public domainу сфері загального користування (Ker-online)
gen.in the public domainзагальнодоступна інформація (Ker-online)
gen.in the public domainдоступна громадськості (Ker-online)
gen.in the public domainдоступна широкому загалу (Ker-online)
gen.in the public domainпублічна інформація (Ker-online)
gen.in the public domainу відкритих джерелах (Ker-online)
O&Gin the rangeв межах...
gen.25° in the shadeдвадцять п'ять градусів у тіні
gen.in the shake of a lamb's tailв одну мить
gen.in the year 1941у 1941 році
gen.in the year of grace 1861у 1861 році від Різдва Христова
gen.in the year of our Lord 1861у 1861 році від Різдва Христова
gen.include in the accountзараховувати в рахунок
gen.include in the termsвключати в угоду (bargain)
gen.including in the office staffзарахування на службу
gen.inclusion in the listвнесення до списку
gen.increment in the national incomeприріст національного доходу
ed., subj.Industrial Training in the ProfessionВиробниче навчання з професії (Industrial Training in the Profession of Cook Nathalie Lobkova)
gen.invert the order of words in a sentenceзмінити порядок слів у реченні
gen.inwrapped in the gameзахоплений грою
gen.it is suffocating in the roomу кімнаті дуже душно
gen.it is the first city in the countryце найбільше місто країни
gen.it still lies in the womb of timeмайбутнє ще покрите мороком невідомості
gen.it was nice and cool in the woodsу лісі було досить холодно
gen.it'll all come out in the washколи-небудь усе влаштується
gen.it'll all come out in the washколи-небудь усе розкриється
gen.Jack-in-the-boxшулер
gen.Jack-in-the-boxдурисвіт
gen.Jack-in-the-boxшахрай
EU.judicial cooperation in civil matters in the EUсудове співробітництво у цивільних справах в ЄС (gov.ua bojana)
gen.keep getting in the wayвертітися під попід ногами
gen.keep in the backgroundтриматися осторонь
gen.keep in the backgroundстушуватися
gen.keep in the backgroundтриматися в тіні
gen.keep in the backgroundстушовуватися
gen.keep smb. in the darkприховувати щось від когось
gen.keep in the loopтримати в курсі подій (KrisB)
gen.keep smb. in the pictureтримати когось у курсі справи
gen.keep in the pinутримуватися від пияцтва
gen.keep in the pinне пити
gen.keep money in the saving-bankзберігати гроші в ощадному банку
gen.keep one's savings in the savings bankзберігати свої заощадження в ощадному банку
gen.kiss-in-the-ringгра в кота і мишку
gen.land a blow in the earударити у вухо
gen.laugh in the wrong placeзасміятися недоречно
gen.lay in a store of smth. for the winterзапасати щось на зиму
gen.lay in a store of smth. for the winterробити запаси чогось на зиму
gen.let smb. in the secretпосвячувати когось у таємницю
gen.lie grilling in the sunshineпектися на сонці
gen.lie in the rangeлежати в діапазоні (of)
gen.lies in the fact thatполягає в тому, що (bojana)
gen.like a thief in the nightпотайки
gen.like a thief in the nightкрадькома
gen.listen in to the newsслухати новини по радіо
gen.live in the bushжити у віддаленій дикій місцевості
gen.live in the shadowзалишатися в тіні
gen.live in the shadowжити в невідомості
gen.long in the legдовгоногий
gen.long in the toothпідтоптаний
gen.make a hole in the waterутопитися
gen.make one's way in the worldвибиватися в люди
lawmaterial in the dossierматеріали досьє
gen.may I join in the game?можна мені пограти з вами?
gen.meet smb. in the streetзустріти когось на вулиці
gen.move in the wakeвисліджувати
gen.Mr. stick-in-the-mudмістер, як його там
lawnet increase in the number of employeesчисте збільшення чисельності працівників (gov.ua, europa.eu bojana)
gen.nip in the budвикоренити
gen.nip in the budзнищити в зародку
gen.nip in the budзнищувати у зародку
gen.nip in the budзнищити у зародку
gen.not a shot in the lockerжодного шансу
gen.not a shot in the lockerніякої надії
gen.not a shot in the lockerбез копійки в кишені
gen.not a shot in the lockerні копійки в кишені
gen.not for all the tea in Chinaні за які гроші
gen.not in the budgetпозабюджетний
gen.not in the leastнітрохи
gen.not in the leastанітрошечки
gen.not in the leastанітрошки
gen.not in the leastніскільки
gen.not in the leastанітрохи
gen.not in the smallestжодною мірою
gen.not in the smallestаж ніяк
gen.not the slightest use in doing itкористі від цього ніякісінької
proverbnurses put one bit in the child's mouth and two in their ownняньки кладуть шматок у рот дитини і два шматки у свій власний
lawoffences committed in the territory of Ukraineзлочини, вчинені на території України (gov.ua, gov.ua bojana)
EU.Office for Harmonization in the Internal MarketОфіс гармонізації внутрішнього ринку (OHIM: Бюро гармонізації внутрішнього ринку gov.ua, gov.ua bojana)
EU.Office for Harmonization in the Internal MarketБюро гармонізації внутрішнього ринку (OHIM: Офіс гармонізації внутрішнього ринку gov.ua, gov.ua bojana)
gen.open in the name of the law!ім'ям закону відчиніть!
gen.part one's hair in the middleрозчесати волосся на прямий проділ
ed.participants in the educational processучасники освітнього процесу (gov.ua, gov.ua bojana)
gen.parting in the middleпрямий проділ
gen.pass a vote of confidence in the governmentвисловлювати вотум довіри уряду
inf.pass in the checksпомерти
gen.peas in the podстручковий горошок
gen.penny-in-the-slotавтоматичний
gen.penny-in-the-slotякий вмикається під час вкидання монети
gen.penny-in-the-slotторговий автомат
gen.penny-in-the-slot machineторговий автомат
media.pluralism in the mediaплюралізм засобів масової інформації (gov.ua bojana)
gen.poke smb. in the ribsштовхнути когось у бік
gen.power of attorney warrant in the name of…доручення на ім'я…
gen.pride in the morningдощ при сході сонця
gen.pride in the morningтуман при сході сонця
gen.put one's head in the lion's mouthризикувати
gen.rake in the moneyзагрібати гроші
gen.reduction in the priceзнижка ціни
gen.reside in the countryжити в сільській місцевості
gen.residual taste of alcohol in the mouthперегар
gen.right in the middleякраз посередині
gen.right in the middleу самій середині
gen.right in the middleточно посередині
gen.ring in the newвітати нове
gen.rise in the airзвиватися
gen.rise in the airзвитися
gen.rise in the productivity of labourзбільшення продуктивності праці
gen.rise in the serviceвислуговуватися
gen.risk a stab in the backпідставляти спину під удар
gen.roll in the mudвалятися в грязюці
gen.rove about in the worldпотинятися по світах
construct.safety in the homeбезпека в будинку (gov.ua bojana)
gen.savage campaign in the pressшалена кампанія у пресі
gen.scatter in the airрозлітатися
gen.scatter in the airрозлетітися
gen.serve in the policeпрацювати в поліції
gen.serve in the policeслужити в поліції
gen.serve in the ranksслужити рядовим
gen.service in the ranksстройова служба
gen.set in the pilloryзробити посміховищем
gen.set in the pilloryприкувати до ганебного стовпа
gen.set smb. in the right wayнаставляти когось на добру путь
gen.set the company table in a roarрозсмішити товариство
gen.shake in the windхитатися від вітру
gen.she belongs in the moviesїї місце в кіно
gen.she belongs in the moviesїй слід було б стати кіноактрисою
gen.she is in the early sixtiesїй трохи більш як шістдесят
gen.she is in the early twentiesїй трохи більше двадцята років
gen.she is in the late thirtiesїй далеко за тридцять
gen.she is in the late twentiesїй понад двадцять п'ять років
gen.she is well-read in the History of Artsвона добре знає історію мистецтв
gen.she vanished in the crowdвона зникла у натовпі
gen.shove a book back in the shelvesзасунути книжку назад у шафу
gen.shrinkage of clothes in the washзсідання одягу під час прання
gen.sink in the mireбрудніти
gen.sink in the social scaleвтрачати значення в суспільному становищі
gen.sink in the social scaleопускатися в суспільному становищі
gen.sit in the chairголовувати
gen.sit in the seat of the scornerглумитися з чогось священного
gen.sit in the sunshineгрітися на сонці
gen.sitting in the far-gone nightзасидівшись до глибокої ночі
gen.slap in the faceдавати ляпаса (кому-небудь)
gen.slap in the faceударити по щоці
gen.slap in the faceдати ляща
gen.slap in the faceудар по обличчю (ляпас)
gen.slap smb. in the faceдати ляпаса комусь
gen.sleep in the bed one has madeщо посієш, те й збереш
gen.sleep in the openспати просто неба
gen.smack in the faceдати ляща
gen.sop in the panгрінка
gen.spend the time in arguingпросперечатися
gen.spend the time in walkingпроходити
gen.split in the ruling classфрагментація правлячого класу
gen.stab in the backудар в спину
gen.stand in the wayстати бути на перешкоді (of)
gen.stand in the wayбути перешкодою (of)
gen.steam in the wakeіти в кільватер
gen.stick in the mudзагрузати у багні
gen.stick in the mudзав'язати в грязюці
gen.swing in the windхитатися на вітрі
gen.take in the actзастати на місці злочину
gen.take in the lumpрозглядати в цілому
gen.take in the lumpбрати оптом
gen.take in the meaningвчитуватися (of smth. written)
gen.take in the meaningвчитатися (of smth. written)
gen.take smb. in the wrong wayнеправильно зрозуміти когось
gen.take the enemy in reverseатакувати противника з тилу
gen.talk in the corridorsкулуарні розмови
gen.teaching in the village instituteвикладання у школі для сільської молоді
gen.the affair is wrapped in mysteryсправа оповита таємницею
gen.the apparent give in the weatherпомітне потепління
gen.the audience sat in unbreathing astonishmentзачудовані глядачі сиділи, затамувавши подих
gen.the bed wasn't slept inпостіль не пом'ята
proverbthe best government is that in which the law speaks instead of the lawyerнайкращим урядом є той, в якому закон говорить замість юриста
gen.the biggest toad in the puddleмісцевий верховода
gen.the book in questionкнижка, про яку йдеться
gen.the buds are opening in the sunбруньки розпукуються на сонці
gen.the business is in a fine wayфірма процвітає
gen.the car stuck in the mudавтомобіль зав'яз у грязі
mil.The ceremony of laying of the keel took place in November 2015Церемонія закладки кіля відбулася в листопаді 2015 року
gen.the court brought in a verdict of guiltyсуд визнав його винним
gen.the cows are feeding in the pastureкорови годуються на пасовищі
gen.the days lengthen in Januaryу січні дні стають довшими
gen.the English Pale in Irelandчастина Ірландії під англійською юрисдикцією
gen.the estate vests in the heir at lawмайно переходить законному спадкоємцю
gen.the estate vests in the heir at Lawмайно переходить до законного спадкоємця (InnaKr)
gen.the film in seven instalmentsкінофільм із семи серій
gen.the film in seven instalmentsкінофільм із семи частин
gen.the finest specimens in his collectionнайкращі зразки з його колекції
gen.the floor swam in bloodпідлога була залита кров'ю
gen.the game issued in a tieгра закінчилася внічию
gen.the gentleman in black velvetкріт
gen.the guests are slow in arrivingгості запізнюються
gen.the Julian calendar was introduced in the year 44 B.C.Юліанський календар був запроваджений у 44 р. до нової ери
gen.the last word inнайновіше досягнення в чомусь (smth.)
gen.the law stepped inсуд втрутився
gen.the laws in forceдіючі закони
gen.the man in the streetрядова людина
gen.the man in the streetобиватель
gen.the man in the streetпересічна людина
gen.the man in the streetзвичайна людина
gen.the man in the streetпроста людина
gen.the match is now in progressзараз іде матч
gen.the memory of the insult still rankles in his heartспогад про образу, ще гризе його серце
gen.the monarchy was restored in England in 1660монархія в Англії була реставрована у 1660 р.
gen.the moon swims in the skyмісяць пливе по небу
proverbthe mother-in-law remembers not that she was a daughter-in-lawсвекруха не пам'ятає, що вона була невісткою
gen.the person in questionлюдина, про яку йдеться
gen.the piano is in tuneфортепіано настроєне
gen.the picture is in fair preservationкартина добре збереглася
gen.the pith of his speech consisted in...суть його виступу полягала у...
gen.the power resides in the peopleвлада належить народові
gen.the problem next in turnчергове завдання
gen.the quarrel originated in a misunderstandingсварка виникла через непорозуміння
gen.the question next in turnчергове питання
gen.the rain is coming down in sheetsллє немов з відра
gen.the reflection of the trees in the waterвідображення дерев у воді
gen.the remainder of her life she spent in the countryрешту свого життя вона прожила на селі
gen.the right man in the right placeлюдина на своєму місці
gen.the right to take part in debatesправо голосу дорадчого
gen.the room was in a messу кімнаті був гармидер
gen.the scene is laid in Indiaдія відбувається в Індії
gen.the scene of the story is laid in Londonдія роману відбувається в Лондоні
gen.the seal of death in one's faceпечать смерті на обличчі
gen.the Senate is now in sessionу сенаті йдуть засідання
gen.the Senate is now in sessionсенат зараз працює
gen.the service in this hotel is remissу цьому готелі обслуговують погано
gen.the share of a country in world tradeчастка країни у світовій торгівлі
gen.the thaw has set inпочинає танути
gen.the train gets in at 5 o'clockпоїзд прибуває о п'ятій годині
gen.the train is inпотяг поїзд прибув (has arrived)
gen.the turning-point in the negotiationsвирішальний момент у переговорах
mil.The UN's first military observer group was set up in 1948Першу групу військових спостерігачів Організації Об'єднаних Націй було створено у 1948 році
gen.the voice of one crying in the wildernessголос волаючого в пустелі
gen.the word is in current useце загальновживане слово
gen.the work is in full swingробота в повному розпалі
gen.the work is staggered in three shiftsроботу розподілено на три зміни
gen.the worst weather in yearsнайгірша погода за останні роки
proverbthere are as good fish in the sea as ever came out of itхоч греблю гати
gen.there is a chill in the airвідчувається прохолода
gen.there is a smell of gunpowder in the airпахне порохом
gen.there is life in the old dog yetє ще порох у порохівниці
gen.there is more in it than meets the eyeтут не все ясно
gen.there is no trace of truth in the storyу цій розповіді нема й краплі правди
gen.there is room for one more in the carу машині є місце ще для одного
gen.there is the reason in your intentionви маєте рацію
gen.there is the reason in your intentionsви маєте рацію
gen.there were seven people in the roomу кімнаті було сім чоловік
proverbthere's as good fish in the sea as ever came out of itбагато, як трави
gen.they are well-to-do in the worldїм добре живеться
gen.tightness in the airнапружена атмосфера
mil.to be commissioned 2nd Lts in the Regular Armyотримувати офіцерське звання "другий лейтенант регулярних СВ"
gen.to take in the meaningвчитуватися (InnaKr)
gen.touched in the upper storeyпридуркуватий
gen.touched in the upper storeyпричинний
gen.touched in the upper storeyзлегка схиблений
gen.touched in the windхворий на задишку
gen.trees in the livery of springдерева у весняному убранні
gen.trees in the livery of springдерева у весняному наряді
gen.tremble in the balanceбути у критичному становищі
gen.tremble in the balanceвисіти на волосині
gen.turn cat in the panстати перебіжчиком
ed.universal design in the education areaуніверсальний дизайн у сфері освіти (дизайн предметів, навколишнього середовища, освітніх програм та послуг, що забезпечує їх максимальну придатність для використання всіма особами без необхідної адаптації чи спеціального дизайну gov.ua, gov.ua bojana)
gen.until one is blue in the faceдо посиніння
gen.up to the elbows in workпо горло у роботі (Brücke)
gen.vanish in the darkщезнути у темряві
gen.visit in the countryгостювати в селі
gen.wait in the wingsочікувати зручного моменту
gen.wait in the wingsчекати за кулісами виходу на сцену
gen.war in the airповітряна війна
gen.we are all in the same wayми всі перебуваємо в однаковому становищі
gen.we came in view of the bridgeнас стало видно з мосту
gen.we came in view of the bridgeми побачили міст
gen.weak in the headпридуркуватий
gen.weak in the headрозумово неповноцінний
gen.whack smb. in the faceнабити пику морду комусь
gen.what has the morrow in store for us?що чекає нас завтра?
gen.what in the world do you mean?даруйте, що ви хочете цим сказати?
gen.what in the world do you mean?чорт забери, що ви хочете цим сказати?
gen.what in the world does he mean?що він, власне, хоче сказати?
gen.what is the new style in hats?які капелюхи тепер модні?
gen.what questions were set in the examination?які запитання ставили на екзамені?
gen.what time do you get to your work in the morning?коли ви вранці приходите на роботу?
gen.what's in the wind?що чути?
gen.what's the thing in your hand?що це у тебе в руці?
gen.whistling in the darkпоказний оптимізм
gen.who has the say in the matter?за ким вирішальне слово у цьому питанні?
gen.wind in the lineзмотати вудку
gen.with all the pleasure in lifeз величезним задоволенням
gen.wound in the armпоранення в руку
gen.you are doing it in the wrong wayви робите це не так, як треба
Showing first 500 phrases