Subject | English | German |
gen. | a friendly turn | ein Freundschaftsdienst |
inf. | A letter turned up on her desk. | Ein Brief flatterte auf ihren Schreibtisch. |
inf. | a letter turns up on her desk | ein Brief flattert auf ihren Schreibtisch |
gen. | a turn for the better | eine Wendung zum Besseren Schlechteren (worse) |
brit. | about turn! | Kehrt euch! |
gen. | about-turn | kehrtmachen |
gen. | Am I talking out of turn? | Ist meine Bemerkung fehl am Platz? |
gen. | an exquisitely-turned wrist | ein ausnehmend schön geformtes Handgelenk |
gen. | an interesting turn | eine interessante Wendung |
gen. | an unfortunate turn of phrase | ein falscher Zungenschlag |
gen. | around the turn of the century | um die Jahrhundertwende |
gen. | ask each in turn | reihum fragen |
gen. | at every turn fig. | an jeder Ecke (fig.) |
fig. | at every turn | an jeder Ecke |
gen. | at every turn | auf Schritt und Tritt |
gen. | at the turn of the century | um die Jahrhundertwende |
gen. | before you could turn round | ehe man sichs versieht |
gen. | before you could turn round | ehe man es sich versieht |
gen. | by turns | abwechselnd |
gen. | combustion in a confined space may turn into detonation | Verbrennung in geschlossenem Raum kann zur Detonation führen |
tech. | common turn-off | Summenlöschung |
earth.sc. | configuration turned inside out | umgestuelpte Konfiguration |
gen. | do a good turn | jdm. einen Liebesdienst erweisen |
brit. | double-turn plough | Häufelpflug |
gen. | Everything will turn out all right | Das wird sich alles finden |
met. | fine-turned | feingedreht |
gen. | force to turn back | jdn. zur Umkehr zwingen |
gen. | gate-turn-off thyristor | Abschaltthyristor (GTO) |
gen. | gate-turn-off thyristor | abschaltbarer Thyristor |
slang | get turned on | geil werden |
gen. | go straight! then turn left! | Gehen Sie geradeaus! Dann links abbiegen! |
gen. | good turn | Gefallen |
gen. | half-turn | halbe Drehung |
brit. | half-turn plough | Anbaudrehpflug |
gen. | half turn probe | Halbwindungsspule |
gen. | half turn probe | Halbwindungssonde |
mining. | hand-turned setscrew | handbetätigte Umsetzvorrichtung (Bohrhammer) |
mining. | hand-turned setscrew | Handumsetzer |
gen. | have a nice turn of phrase | sich gut ausdrücken können |
gen. | have a turn | an der Reihe sein |
gen. | He failed to turn up | Er erschien nicht |
gen. | He has just turned 20. | Er ist gerade 20 geworden. |
gen. | he has turned | er hat gewendet |
gen. | He has turned 18. | Er hat das 18. Lebensjahr erreicht. |
gen. | he in his turn | seinerseits |
gen. | he in turn | seinerseits |
gen. | He turned a deaf ear to my advice | Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen |
gen. | He turns the tables | Er dreht den Spieß um |
med. | head turning reflex | Cantelli Zeichen |
gen. | how matters will turn out | was daraus wird (Andrey Truhachev) |
gen. | I turned | ich wendete |
gen. | I turned | ich wandte sich |
gen. | I turned pale | ich wurde blass |
gen. | I turned pale | ich erblasste |
inf. | I'd better not. It might turn out to be wrong. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. |
gen. | idle turn | tote Windung (Elektrotechnik) |
gen. | I/he/she turned | ich/er/sie wendete |
gen. | I/he/she turned | ich/er/sie wandte sich |
gen. | in her turn | ihrerseits |
gen. | in turn | wiederum seinerseits usw. |
gen. | in turn | reihum |
gen. | in turn | nach der Reihenfolge |
gen. | in turn | im Gegenzug |
gen. | in turn | der Reihe nach |
gen. | It doesn't turn me on. | Da steh ich nicht drauf. |
gen. | It is my turn | Ich bin an der Reihe |
inf. | It makes my stomach turn over. | Da dreht sich mir der Magen um. |
gen. | It will turn up again. | Es wird sich wieder finden. |
gen. | It's my turn | Ich bin dran |
gen. | It's your turn | Sie sind an der Reihe |
gen. | It's your turn. | Du bist dran. |
gen. | It's your turn! | Sie sind dran! |
gen. | just before the turn-off | kurz vor der Abzweigung |
archaeol. | lathe-turned | gedrechselt |
gen. | left-hand turn lane | Linksabbiegerspur |
gen. | lose one turn child games | eine Runde aussetzen Kinderspiele |
mater.sc., mech.eng. | machine tool for turning | Werkzeugmaschine für Drehbearbeitungen |
construct. | machine turned bolt | Drehbolzen |
gen. | Make a left turn! | Fahren Sie nach links! |
brit. | make a U-turn | die Richtung völlig ändern (fig.) |
gen. | make a U-turn | umkehren um 180ш |
fig. | make a U-turn | die Richtung völlig ändern |
gen. | make a U-turn | umkehren (um 180ш) |
gen. | Man is the head, but woman turns it | Der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn |
gen. | manufacture of articles on metal turning or forming machines screws, bolts and nuts | Herstellung von Schrauben, Norm- und Fassondrehteilen |
gen. | manufacture of articles on turning machines or lathe, including the manufacture of turned screws | Herstellung von Fassondrehteilen und gedrehten Schrauben |
gen. | miss one turn | eine Runde aussetzen |
brit. | mounted half-turn plough | Anbaudrehpflug |
brit. | mounted half-turn plough | Anbauvolldrehpflug |
brit. | mounted quarter-turn plough | Anbauwinkeldrehpflug |
gen. | My stomach turns at this sight | Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um |
gen. | My turn! | Jetzt bin ich dran! |
gen. | My turn will come | Meine Zeit kommt noch |
brit. | No left turn traffic sign | Linkseinbiegen verboten (Verkehrszeichen) |
gen. | no one can turn back the wheel of history, ... | niemand kann das Rad der Geschichte zurueckdrehen, ... |
brit. | No right turn traffic sign | Rechtseinbiegen verboten (Verkehrszeichen) |
brit. | No U-turns traffic sign | Wendeverbot (Verkehrszeichen) |
gen. | Now it's my turn. | Jetzt bin ich an der Reihe. |
gen. | One good turn deserves another. | Eine Hand wäscht die andere. |
construct. | one-turned lock | einfach schließendes Schloß |
gen. | ... our thoughts turn to those who ... | wir gedenken derer, die |
gen. | out of turn remark | unpassend Bemerkung |
gen. | out of turn | außer der Reihe |
gen. | overhaul turn-round time | Überholungszyklus |
gen. | pancakes and turns | Scheiben und Windungen |
immigr., tech. | paper having green machine-turned background | grüner, guillochierter Überdruck |
mater.sc. | peak gate-turn-off current | Abschaltspitzensteuerstrom |
mater.sc. | peak turn-off current | Abschaltspitzensteuerstrom |
gen. | please turn over PTO, p.t.o. | bitte wenden (b.w.) |
gen. | ply turn-up | Lagenumschlag |
tech. | pre-turned | vorgedreht |
gen. | precision turned parts | Präzisionsdrehteile |
gen. | Right turn! | Rechts um! |
tech. | right-turn lane | Rechtsabbiegerspur |
gen. | right-hand turn lane | Rechtsabbiegerspur |
brit. | semimounted quarter turn plough | Aufsattelwinkeldrehpflug |
gen. | she in turn | ihrerseits |
gen. | She turned him down | Sie hat ihm einen Korb gegeben |
tech. | single-turn | eingängig |
brit. | snowplough turn | Pflugbogen (Ski) |
amer. | snowplow turn | Pflugbogen (Ski) |
gen. | speak out of turn | eine unpassende Bemerkung machen |
gen. | spot turn | auf der Stelle wenden |
construct. | square turned | vierseitig verziert |
emerg.care | steep turn | Steilkurve |
gen. | stock turn rate | Umschlagshäufigkeit |
gen. | Success has turned his head. | Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen. |
industr., construct. | Swiss Association of Screws and turned part manufacturers | Verband Schweizerischer Präzisionsschrauben-und Décolletage-Fabriken |
industr., construct. | Swiss Turned Parts Association | Schweizerischer Décolletage-Verband |
industr., construct. | Swiss Turned Parts Association | SDV |
gen. | take a turn for the better | sich zum Besseren wenden |
gen. | take a turn for the better/worse | sich zum Besseren/Schlechteren wenden |
gen. | take an unexpected turn | eine unerwartete Wendung nehmen |
gen. | take it in turns with | sich mit jdm. ablösen |
gen. | take it in turns with someone | sich mit jdm. ablösen |
gen. | take it in turns with someone | sich mit jemandem ablösen |
gen. | The cake hasn't quite turned out as I'd hoped | Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen (intended) |
law, ADR | the consignment turned out to our satisfaction | die Sendung ist zu unserer Zufriedenheit ausgefallen |
gen. | the critical turn in a war | Kriegswende |
gen. | The day turned out to be a fine one | Es wurde ein strahlender Tag |
f.trade. | the investigation turned out to be very costly | die Untersuchung erwies sich als sehr aufwendig |
gen. | The luck has turned | Das Blatt hat sich gewendet |
gen. | the milk has turned | die Milch ist sauer geworden |
gen. | the office of President shall be held by...in turn | der Vorsitz wird von...nacheinander wahrgenommen |
law, ADR | the patterns turned out satisfactorily | die Muster sind zufriedenstellend ausgefallen |
gen. | The picture has turned out well | Das Bild ist gut gelungen |
gen. | The tide luck has turned | Das Blatt hat sich gewendet |
fig. | The worm has turned. | Das Blatt hat sich gewendet. |
gen. | the wound turned septic | die Wunde eiterte |
gen. | They've turned their house into Fort Knox. | Sie haben aus ihrem Haus eine Festung gemacht. |
gen. | This is another turn of the screw. | Das macht es noch schlimmer. |
gen. | This time I will turn a blind eye to it, but ... | Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... |
gen. | This won't serve my turn | Damit ist mir nicht gedient |
gen. | tilt and turn window | Drehkippfenster |
gen. | tilt and turn window | Drehkipp-Fenster |
gen. | to be thwarted at every turn | überall auf Hindernisse stoßen |
fig. | to be turned completely upside down | aus den Fugen geraten sein |
inf. | to not do a hand's turn old-fashioned | keinen Finger krumm machen |
gen. | to not do a hand's turn old-fashioned | nicht einen Finger rühren |
med. | to turn | drehen |
med. | to turn | wenden |
gen. | ... to turn ... | sich wenden nach |
med. | to turn into dross | verschlacken |
gen. | to turn off | ausmachen |
gen. | to turn on | anmachen |
gen. | toss and turn | sich im Bett herumwerfen |
gen. | toss and turn | sich hin und her wälzen |
gen. | toss and turn in bed | sich schlaflos im Bett herumwälzen |
brit. | traffic turns the corner | Verkehr kommt um die Kurve |
gen. | trouser turn-up | Hosenaufschlag |
gen. | turn a blind eye on | stillschweigend dulden (übersehen, sth) |
gen. | turn a blind eye on | übersehen (sth) |
gen. | turn a blind eye on | ein Auge zudrücken (sth) |
inf., fig. | turn a blind eye to | über etw. wegsehen |
gen. | turn a blind eye to | etw. einfach ignorieren |
gen. | turn a blind eye to | Fehler absichtlich übersehen |
gen. | turn a cartwheel | ein Rad schlagen |
inf. | turn a deaf ear to | jdn. abschmettern |
gen. | turn a deaf ear to | ein taubes Ohr für jdn. haben |
inf. | turn a trick | einen Freier machen |
gen. | turn about | kehrtmachen |
comp. | turn-about time | Gesamtlaufzeit |
comp. | turn-about time | Umschaltzeit |
gen. | turn adrift | jdn. sich selbst überlassen |
gen. | turn ankle | mit dem Fuß umknicken |
mater.sc. | to turn anti-clockwise | entgegen Uhrzeigersinn drehen |
gen. | turn apostate | vom Glauben abfällig werden |
gen. | turn around | wieder auf Spur bringen |
gen. | turn around | kehrt machen |
gen. | turn around | aus der Krise führen |
gen. | turn-around time | Durchlaufzeit |
gen. | turn-around time | Abschaltzeit zum Zwecke der Reinigung |
gen. | turn as far as it will go | bis zum Anschlag aufdrehen |
gen. | turn attention | sein Augenmerk richten auf |
gen. | turn attention to | einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden |
gen. | turn attention to sth | einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden |
gen. | turn away | wegwenden |
gen. | turn away | sich wegdrehen |
gen. | turn away | abkehren |
gen. | turn awy | abweisen |
gen. | turn back | kehrtmachen |
gen. | turn back | zurückdrehen |
gen. | turn back | zurückweisen (zurück-, wegschicken) |
gen. | turn back | sich abwenden von etw., Politik, Religion |
gen. | turn back | zurückkehren |
fig. | turn back on | sich um etw. nicht mehr kümmern |
gen. | turn back on | jdm. den Rücken zukehren auch fig. |
fig. | turn back on | etw. vernachlässigen |
gen. | turn back on | jdm. den Rücken zudrehen |
gen. | turn back the right way | umdrehen von außen nach innen |
gen. | turn-based strategy game TBS | rundenbasiertes Strategiespiel |
amer. | turn beet-red | rot werden |
gen. | turn cartwheels | Rad schlagen |
gen. | turn collar up | den Kragen nach oben klappen |
emerg.care | turn coordinator | Wendezeiger |
mater.sc. | to turn counter-clockwise | entgegen Uhrzeigersinn drehen |
gen. | turn down | abweisen |
gen. | turn down | leise stellen |
gen. | turn down | abdrehen z.B. Thermostat |
gen. | turn down | ablehnen |
gen. | turn down help | Hilfe ausschlagen |
gen. | turn down help | Hilfe ablehnen |
gen. | turn everything topsy-turvy | alles auf den Kopf stellen |
gen. | turn everything topsyturvy | alles auf den Kopf stellen |
gen. | turn everything upside down | das Oberste zuunterst kehren |
gen. | turn face toward | jdm. das Gesicht zukehren |
gen. | turn fury on | seinen Zorn gegen jdn./etw. richten |
gen. | turn gray | grauen (Andrey Truhachev) |
amer. | turn gray | ergrauen |
amer. | turn gray | grau werden |
gen. | turn gray | vergrauen о белüе (Andrey Truhachev) |
gen. | turn green | grünen |
gen. | turn grey | grauen (Andrey Truhachev) |
gen. | turn grey | ergrauen |
gen. | turn head | den Kopf herumwerfen |
inf. | turn in | abliefern |
inf. | turn in | hinlegen |
gen. | turn in | jdn. anzeigen |
gen. | turn in | jdn. ausliefern |
inf. | turn in | schlafen gehen |
gen. | turn in | einreichen |
gen. | turn in a false alarm | blinden Alarm schlagen |
brit. | turn in the road | auf der Straße umdrehen |
gen. | turn inside out | umstülpen |
gen. | turn inside out | umdrehen von innen nach außen |
gen. | turn inside out | die Innenseite nach außen kehren |
gen. | turn into | ummünzen |
gen. | turn into | zu etw. werden |
gen. | turn into | etw. zu etw. umfunktionieren |
gen. | turn into | einbiegen |
gen. | turn into | etw. in etw. umfunktionieren |
gen. | turn into | etw. in etw. umsetzen |
gen. | turn into | Auto einlenken in |
gen. | turn into a slum | verslumen |
fig., inf. | turn into a zombie | jdn. verblöden |
gen. | turn into gas | vergasen |
gen. | turn into kitsch | verkitschen |
gen. | turn into ridicule | ins Lächerliche ziehen |
gen. | turn into stone | versteinern |
gen. | turn into Swiss cheese | Schweizer Käse aus etw. machen |
gen. | turn-key buildings | schluesselfertige Gebäude |
brit. | turn King's evidence | als Kronzeuge auftreten |
brit. | turn King's evidence | Kronzeuge sein |
brit. | Turn left traffic sign | Links abbiegen |
brit. | Turn left traffic sign | Rechts abbiegen |
gen. | turn left | nach links abbiegen |
fig. | turn loose | jdn. von der Leine lassen |
gen. | turn loose | jdn. laufen lassen |
gen. | turn nasty | unangenehm werden |
gen. | turn of the head | Kopfwendung |
gen. | turn of the millennium | Jahrtausendwende |
gen. | turn of the tide | Gezeitenwechsel |
gen. | turn of the year | Jahreswende |
gen. | turn of the year | Jahreswechsel |
gen. | turn off | etw. ausdrehen |
gen. | turn off | jdn. abtörnen |
gen. | turn off at an exit | eine Ausfahrt nehmen Autobahn |
brit. | turn-off point motorway | Ausfahrtsstelle (Autobahn) |
gen. | Turn off the radio! | Stell das Radio ab! |
gen. | turn on | anmachen sexuell |
gen. | turn on | jdn. antörnen |
inf. | turn on | jdn. anmachen |
gen. | turn on | anstellen |
gen. | turn on | stimulieren |
gen. | turn on | jdn. aufreizen (sexuell) |
brit. | turn on | von etw. abhängen |
gen. | turn on | beruhen auf |
gen. | turn on | sich drehen um |
inf. | turn on | jdn. aufreizen sexuell |
gen. | turn on | anschalten |
gen. | turn on its ear | frischen Wind in etw. bringen |
gen. | turn on its own axis | sich um die eigene Achse drehen |
inf. | turn on the blarney | Süßholz raspeln |
inf. | turn on the charm | auf charmant machen |
gen. | turn on the charm | seinen ganzen Charme spielen lassen |
gen. | Turn on the light! | Schalt das Licht ein! |
gen. | turn on the style | für spielerischen Glanz sorgen |
gen. | turn on the tap | losflennen |
gen. | turn on the waters | losheulen |
gen. | turn on with acid | LSD nehmen |
amer. | turn oneself in | sich stellen |
gen. | turn out | geraten gut, lang |
gen. | turn out | produzieren |
gen. | turn out | hinauswerfen |
gen. | turn out a flop | zur Luftnummer werden |
gen. | turn out a flop | zum Flop werden |
gen. | turn out a flop | sich als Luftnummer erweisen |
gen. | turn out a flop | sich als Flop erweisen |
gen. | turn out badly | missraten |
gen. | turn out badly for | für jdn. schief ausgehen Sachen, Pläne |
mater.sc. | turn-out bell | Alarmglocke |
gen. | turn out for the better | zum Besseren ausschlagen |
mater.sc. | turn-out suit | Schutzanzug |
gen. | turn out the lights | die Lampen ausschalten |
mater.sc. | turn-out time | Ausrueckdauer |
inf. | turn out to be | sich gestalten als |
inf. | turn out to be | sich als ... erweisen |
gen. | turn out to be | sich herausstellen als |
gen. | turn out to be | sich entpuppen als |
gen. | turn out to be | sich erweisen |
gen. | turn out to be a blessing in disguise | sich letzten Endes doch als Segen erweisen |
gen. | turn out to be profitable | sich rechnen |
gen. | turn out wrong | sich als falsch erweisen |
gen. | turn over | übergeben (eine Person z.B. an die Polizei) |
gen. | turn over | herumdrehen |
gen. | turn over | umdrehen |
gen. | turn-over | Umpolung |
gen. | turn over | herumwälzen |
gen. | turn over | umblättern |
gen. | turn over goods | Waren umsetzen |
gen. | turn over in mind | etw. hin und her überlegen |
gen. | turn over in mind | etw. hin und her überlegen |
gen. | turn over in mind | Probleme wälzen |
gen. | turn pale | erbleichen |
gen. | turn pale | erblassen |
gen. | turn pockets inside out | die Taschen nach außen stülpen |
inf. | turn pro | ein Profi werden |
gen. | turn problems over in mind | Probleme wälzen |
brit. | turn Queen's evidence | als Kronzeuge auftreten |
brit. | turn Queen's evidence | Kronzeuge sein |
gen. | turn right | rechts abbiegen |
gen. | turn round | kehrtmachen |
gen. | turn round | umlenken |
gen. | turn-round time of wagons | Umlaufdauer der Wagen |
gen. | turn signals for vehicles | Fahrtrichtungsanzeiger für Fahrzeuge |
gen. | turn something as far as it will go | bis zum Anschlag aufdrehen |
gen. | turn sour | säuern |
amer. | turn state's evidence | als Kronzeuge auftreten |
amer. | turn state's evidence | Kronzeuge sein |
gen. | turn stomach | jdm. den Magen umdrehen |
fig., BrE | turn swords into ploughshares | Schwerter zu Pflugscharen machen |
pack. | turn table | rotierender Zuführtisch |
gen. | turn the corner | um die Ecke biegen |
inf. | turn the corner | die Kurve kriegen |
gen. | turn the corner | über den Berg kommen |
gen. | turn the first sod | den ersten Spatenstich tun |
gen. | turn the headlights on full | aufblenden |
inf. | turn the match around | das Spiel drehen |
gen. | turn the other cheek | die andere Wange hinhalten |
gen. | turn the page | blättern Sie um |
fig. | turn the spotlight on | die Aufmerksamkeit auf jdn. lenken |
fig. | turn the tables | das Blatt wenden |
gen. | turn the tables | den Spieß umdrehen |
gen. | turn the tide | das Blatt zu seinen Gunsten wenden |
gen. | turn things around | die Wende schaffen |
gen. | turn to | sich etw. zuwenden |
gen. | turn to | zukehren |
gen. | turn to account | verwerten |
gen. | turn to another topic | zu einem anderen Thema überwechseln |
gen. | turn to dust | zu Erde werden |
gen. | turn to face | jdm. das Gesicht zuwenden |
gen. | turn to face someone | jdm. das Gesicht zuwenden |
fig. | turn to fine-tuning | den Feinschliff ansetzen |
gen. | turn to good account | aus etw. Vorteil ziehen |
gen. | turn to good account | Nutzen ziehen aus etw |
gen. | turn to ice | zu Eis gefrieren |
gen. | turn to look at | jdm. das Gesicht zuwenden |
gen. | turn to sb | sich an jdn. um Rat wenden (for advice) |
gen. | turn to the inside | etw. nach innen stülpen |
gen. | turn to the left | nach links abbiegen |
gen. | turn to the outside | etw. nach außen stülpen |
gen. | turn towards | zuwenden |
gen. | turn toward/towards | richten auf Augen, Blicke etc. |
gen. | turn up | auftauchen |
gen. | turn up | dazustoßen |
gen. | turn up | sich finden wieder auftauchen |
gen. | turn up | zum Vorschein kommen |
brit. | turn-up | Hosenumschlag |
brit. | turn-up | Hosenaufschlag |
brit. | turn-up | Umschlag (an der Hose) |
brit. | turn-up | Aufschlag Hosenaufschlag |
gen. | turn up | erscheinen |
gen. | turn up | nach oben drehen |
gen. | turn up | aufbinden |
gen. | turn up again | wieder einfinden |
gen. | turn up again | wieder auftauchen |
gen. | turn up collar | den Kragen nach oben stülpen |
gen. | turn up nose at | über etw. die Nase rümpfen |
gen. | turn up the headlights | aufblenden |
inf. | turn up the heat | durchstarten |
inf. | turn up the heat | aufdrehen |
gen. | turn up the volume | die Lautstärke hochdrehen |
inf. | turn up toes | den Löffel abgeben |
inf. | turn up toes | einen Abgang machen ugs. : sterben |
gen. | turn up toes | einen Abgang machen (sterben) |
inf. | turn up toes to the daisies | ins Gras beißen |
fig. | turn up unexpectedly | hereinschneien auftauchen |
gen. | turn upside down | das Oberste zu unterst kehren alt |
gen. | turn upside down | umkrempeln |
gen. | turn wheels | Rad schlagen |
gen. | turn white | bleich werden |
gen. | turn yellow | gelb werden |
gen. | turned about | kehrtgemacht |
gen. | turned away | abgekehrt |
gen. | turned away | weggewendet |
construct. | turned bar | abgedrehter Stab |
met. | turned bars | geschälter Stabstahl |
construct. | turned bolt | Drehbolzen |
mech.eng. | turned bolt | gedrehte Schraube |
construct. | turned bolt | Präzisionsdrehbolzen |
gen. | turned-down collar | umgeschlagen (Kragen) |
gen. | turned down | umgeklappt |
met. | turned edge | abgedrehter Bord |
gen. | turned grey | ergraute |
mech.eng. | turned in | eingezogener Abschmelzrand |
mech.eng. | turned in | eingefallener Rand |
slang | turned in | abgedreht ugs. : sonderbar, exzentrisch |
gen. | turned into | eingebogen |
gen. | turned into stone | versteinert |
microel. | turned-off | dunkel getastet |
tech. | turned off | ausgeschaltet |
gen. | turned off | abgedreht |
microel. | turned-off | ausgetastet |
microel. | turned-off | ausgeschaltet |
social.sc. | turned on | zu sein |
social.sc. | turned on | to be out of sight |
social.sc. | turned on | hip |
social.sc. | turned on | törnen |
social.sc. | turned on | high |
social.sc. | turned on | breit-sein |
gen. | turned on | eingeschaltet |
gen. | turned on | angedreht |
gen. | turned over | weiter geblättert |
gen. | turned over | umgeblättert |
transp. | turned over edge | Bördelung |
transp. | turned over edge | Bördelrand |
agr. | turned-over furrow | gewendete Krume |
met. | turned part | Drehling |
met. | turned part | Drehteil (bearbeitetes Teil) |
gen. | turned parts | Drehteile |
agric. | turned peaty | vertorft |
industr., construct., met. | turned rim | umgelegter Rand |
gen. | turned round | umgelenkt |
mining. | turned vertical shaft | gebrochener Schacht |
industr., construct. | turned stone | gedrehter Stein |
gen. | turned the headlights on full beam | aufgeblendet |
gen. | turned to | zugekehrt |
gen. | turned to account | verwertete |
gen. | turned to account | verwertet |
gen. | turned to account | verwertetem |
gen. | turned to dust | zu Staub geworden |
opt. | turned toward each other | zueinandergekehrt |
gen. | turned up | aufgebunden |
opt. | turned-up curve | Umkehrkurve |
gen. | turned-up nose | Stupsnase |
gen. | turned up the headlights | aufgeblendet |
industr., construct. | turned welt | umgeschlagener Strumpf-Doppelrand |
gen. | turned wheels | Rag geschlagen |
gen. | turned wheels | Rad geschlagen |
gen. | turned wheels | radgeschlagen (alt) |
construct. | turned work | Dreharbeit (für runde Bauelemente) |
construct. | turned work | Drechselarbeit |
agric. | turned yellow | vergilbt |
agric. | turned yellow | gelb geworden |
gen. | turning about | kehrtmachend |
gen. | turning apparatus for sheet music | Notenblattwendegeräte |
gen. | turning down | umklappend |
gen. | turning grey | ergrauend |
gen. | turning into | einbiegend |
gen. | turning off | abdrehend |
gen. | turning on | andrehend |
gen. | turning pale | erblassend |
gen. | turning round | umlenkend |
gen. | turning to | zukehrend |
gen. | turning to account | verwertend |
gen. | turning up | aufbindend |
gen. | turns into stone | versteinert |
mater.sc., mech.eng. | turns of a spring | Windungen einer Feder |
gen. | turns per inch | Wickelungen/Inch |
gen. | turns ratio | über setzungsverhältnis |
gen. | U-turn | Kehrtwendung |
gen. | U-turn | Wendung um 180ш |
tech. | volt-time turn-up | Stoßfaktor |
gen. | wait turn | warten, bis man an der Reihe ist |
gen. | Wait your turn! | Warten Sie, bis Sie dran sind! |
weap. | well-turned | gedrechselt |
gen. | well-turned | wohlgesetzt |
gen. | Whose turn is it next? | Wer ist an der Reihe? |
gen. | will turn shock-sensitive if contaminated with... | schlagempfindlich bei Verunreinigung... |
swim. | with turned head | mit abgewandtem Kopf |