Subject | English | German |
bible.term. | Do that to no man which thou hatest. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu! (Andrey Truhachev) |
gen. | holier-than-thou | selbstgefällig |
gen. | holier-than-thou | pharisäisch |
gen. | holier-than-thou | selbstgerecht |
bible.term. | Thou shalt have no other gods before me | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir (Andrey Truhachev) |
gen. | Thou shalt have no other gods before me. the first commandment from the King James Version | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. das erste Gebot nach Luther |
brit. | Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. the eighth commandment of the King James Version | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. das achte Gebot nach Luther |
gen. | Thou shalt not commit adultery. the sixth commandment from the King James Version | Du sollst nicht ehebrechen. das sechste Gebot nach Luther |
house. | Thou shalt not covet thy neighbour's the ninth commandment from the King James Version | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. das neunte Gebot nach Luther |
gen. | Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James Version | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther |
gen. | Thou shalt not kill | Du sollst nicht töten. biblisch |
gen. | Thou shalt not steal. the seventh commandment from the King James Version | Du sollst nicht stehlen. das siebte Gebot nach Luther |
gen. | Whither goest thou? | Wohin des Weges? |