Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Terms
for subject
Foreign trade
containing
order
|
all forms
|
exact matches only
English
German
accountancy
order
Buchführungsanweisung
(Zahlungsverkehr)
acknowledge
the receipt of
the
order
den
erhaltenen
Auftrag bestätigen
act on a court
order
auf Grund eines gerichtlichen Auftrags tätig sein
act on an official
order
auf Grund eines behördlichen Auftrags tätig sein
appeal against a judicial
order
Rechtsmittel gegen einen richterlichen Beschluss einlegen
attend
smb's
orders
den Anweisungen folgen
attend to
orders
Aufträge erledigen
averting risks to public
order
Abwehr von Gefahren für die öffentliche Ordnung
be contrary to public
order
der öffentlichen Ordnung zuwiderlaufen
be instrumental in issuing detention
orders
an der Ausstellung von Haftbefehlen mitwirken
coming in of
orders
Eingang von Aufträgen
convert a planned
order
einen geplanten Auftrag umsetzen
court
order
for
gerichtlicher Strafbefehl
deal with an
order
e-n
Auftrag ausführen
disrupt the economic
order
wirtschaftliche Ordnung stören
execute an
order
e-n
Auftrag ausführen
(erledigen)
expense
order
Ausgabeanordnung
fill an
order
e-n
Auftrag ausführen
(erledigen)
firm has full
order
books
Firma hat einen guten Auftragsbestand
first production
order
Erprobungsserie
formulate certain rules more precisely in
order
to achieve greater legal security in their application
Vorschriften im Hinblick auf größere Rechtssicherheit präzisieren
gather information on an
order
Auskünfte über eine Bestellung einholen
general
order
on section 5d AWV
Allgemeinverfügung zu § 5d AWV
grant an
order
Beschlagnahmebeschluss erlassen
in compliance with your
order
ihrem Auftrag entsprechend
in
order
to achieve these objectives
zur Verwirklichung dieser Ziele
in
order
to avert bankruptcy
zur Abwendung eines Konkurses
in
order
to avert bankruptcy
zur Abwendung einer Insolvenz
in
order
to avert criminal penalty
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahme
in
order
to avert imminent danger
zur Abwendung direkter Gefahr
in
order
to avoid any misuse
um Missbrauch zu verhüten
in
order
to avoid difficulties in ...
um Schwierigkeiten bei... zu vermeiden
in
order
to avoid difficulties with ...
um Schwierigkeiten bei... zu vermeiden
in
order
to benefit from Community status
um aus dem Gemeinschaftscharakter Nutzen ziehen zu können
in
order
to ensure the uniform implementation of regulation ...
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ...
in
order
to ensure the uniform implementation of regulation ...
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung...
in
order
to facilitate the identification
um die Identifizierung zu erleichtern
in
order
to keep enquiries at a minimum
um Nachfragen möglichst zu vermeiden
in
order
to maintain ...
zur Erhaltung
Aufrechterhaltung
von ...
in
order
to meet the costs
zur Bestreitung der Unkosten
in
order
to meet the security requirements
im Hinblick auf die Erfüllung der Sicherheitsanforderungen
in
order
to minimise the risk for
um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten
in
order
to minimise the risk to
um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten
in
order
to prevent criminal penalty
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahme
in
order
to provide a Community-wide approach
um ein gemeinschaftsweites Vorgehen zu gewährleisten
in
order
to simplify administrative procedure
aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung
in
order
to take account of international conventions
um internationalen Übereinkommen Rechnung zu tragen
in
order
to take into account new data
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen
in
order
to take into account new findings
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen
in
order
to take into account new results
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen
items
ordered
are on back order
Bestellung steht aus
list of working or processing required to be carried out on non-originating materials in
order
that the product manufactured can obtain originating status
Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um der Ware die Ursprungseigenschaft zu verleihen
maintenance of
order
in society
Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung
mammals of the
order
Sirenia
Säugetiere der Ordnung Sirenia
minimum
order
limitation
Mindestbestellgrenze
on
orders
of 10 pieces
Bezug von 10 Stück
on placing the
order
der Bestellung
on receipt of your
order
nach Empfang ihres Auftrages
on the basis of a court
order
auf richterliche Anordnung hin
operational authority to issue
orders
fachliche Weisungsbefugnis
order
a search
Durchsuchung anordnen
order
and shipping requirement
erforderliche Bestell- und Liefermenge
order
for forfeiture
Anordnung des Verfalls
order
for punishment
gerichtlicher Strafbefehl
order
measures of inquiry
Beweisaufnahme anordnen
order
the seizure of
Beschlagnahme anordnen
(sth)
order
to satisfy themselves as to the accuracy of the particulars contained in the declaration
um sich von der Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung zu überzeugen
period of time necessary in
order
to give a ruling on the request
notwendige Frist um über den Antrag zu entscheiden
public authorities
order
Auftrag der öffentlichen Hand
remittance by bank
order
Überweisung durch Bankauftrag
renewal of an
order
Auftragserneuerung
repeat-
order
Anschlussauftrag
replenishment transfer
order
Nachschubtransportauftrag
restitution
order
Rückerstattungsbeschluss
(gerichtl. Verfügung auf Herausgabe)
restraint in placing
orders
bei der Auftragserteilung
solicit an
order
sich um einen Auftrag bemühen
solicit an
order
Auftrag einholen
(als Vertreter)
solicit an
order
for goods
einen Warenauftrag beschaffen
standard economic
order
quantity
wirtschaftliche Standardbestellmenge
standard
order
quantity
Standardbestellmenge
standing
order
laufender Auftrag
stop
payment
order
Anordnung der
Schecksperre
(durch Bankkunden)
stoppage of
orders
Auftragsstop
technical authority to issue
orders
fachliche Weisungsbefugnis
telegraphic money
order
Drahtanweisung
the court makes an
order
attaching a debt
Gericht lässt eine Forderung pfänden
to give
smb
an
order
to do
jdm
einen Auftrag erteilen
geben
etw.
zu tun
(sth)
treat an
order
with priority
einen Auftrag vorrangig behandeln
undelivered
order
nichtausgelieferte Bestellung
up receipt of your
order
nach Empfang ihres Auftrages
Get short URL