English | German |
action for the refund by one or several heirs to a third party of the interest in an estate sold to him by a joint heir | Rückkauf durch einen Miterben von an einen Dritterwerber abgetretenenErbrechten |
Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other part, to counter fraud and all other illegal activities affecting their financial interests | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen |
to assign the case to one of the Chambers | die Rechtssache einer Kammer zuweisen |
at least one of the members must be legally qualified | mindestens ein Mitglied muß rechtskundig sein |
to be involved as representatives of one of the parties | als Vertreter eines Beteiligten tätig sein |
civil action on the basis of more than one trade mark | zivilrechtliche Klage aufgrund mehrerer Marken |
- Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and < | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits |
Euro-Mediterranean Association Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part | Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits |
general restraint as regards the disposal of one's property | allgemeines Veraußerungsverbot |
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen |
if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place | ist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertreten |
- Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
judgment by court of first and last resort, if the case is within the jurisdiction of one court only | erstinstanzlicher Entscheid gegen welchen kein Rekurs eingelegt werden kann |
legal practitioner qualified in one of the Member States | Rechtsanwalt, der in einem der Mitgliedstaaten zugelassen ist |
legal practitioner qualified in one of the Member States | Rechtsanwalt,der in einem der Mitgliedstaaten zugelassen ist |
map with the boundaries of the mining fields of one owner | Grenzriss |
Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country | Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land |
one month before the start of the meeting | ein Monat vor Beginn der Sitzung |
one of the decisive reasons in concluding the agreement | ein bestimmender Grund für den Abschluss dieses Vertrages |
one of the enterprises concerned is liable to a serious penalty | eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen |
one of the Judges of a Chamber prevented from attending | Verhinderung eines Richters einer Kammer |
one of the parties is deprived of a step in the hierarchy of the courts | eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig |
one of the two courts must decline jurisdiction in favour of the other | Unzuständigerklärung |
public will dictated by testator, executed by two notaries in the presence of two witnesses, or by one notary public with four witnesses | öffentliches Testament |
public will dictated by testator, executed by two notaries in the presence of two witnesses, or by one notary public with four witnesses | Testament mit öffentlicher Beurkundung |
right to challenge the veracity of one's record | Beanstandungsrecht |
right to challenge the veracity of one's record | Anfechtungsrecht |
to support and provide care for the duration of one's life | Unterhalt und Pflege auf Lebenszeit gewähren |
supporting the submissions of one of the parties | Unterstützung der Anträge einer Partei |
the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States | der Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen |
the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community | die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen |
the notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office | Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | verjähren |
The right of recourse is subject to a limitation period of one year after the notification of the final judgement | erlöschen |
the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient | die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft |
within one month after receipt of the statement of grounds | innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung |