English | German |
a letter arrives on her desk | ein Brief flattert auf ihren Schreibtisch |
A letter turned up on her desk. | Ein Brief flatterte auf ihren Schreibtisch. |
a letter turns up on her desk | ein Brief flattert auf ihren Schreibtisch |
and so on and so forth | und so weiter und so fort |
And the same to you with brass knobs on! old-fashioned | Danke, gleichfalls! ironisch |
anything I can get my hands on | alles, was mir unter die Hände kommt |
at eight on the dot | Schlag acht |
ban on imports | Importstopp |
bang on about | sich in etw. ergehen |
bang on about how | sich darüber ergehen, wie |
be a fly on the wall | Mäuschen spielen |
be bang on target | genau richtig liegen |
be bang on target | ins Schwarze treffen |
be bang on time | genau pünktlich kommen |
be hot stuff on the dance floor | eine kesse Sohle aufs Parkett legen |
be on easy street | wohlhabend sein |
be on the carpet | wegen Fehlverhaltens gemaßregelt werden |
be on the dole | arbeitslos sein |
be on the dole | stempeln gehen (Andrey Truhachev) |
be on the needle | an der Nadel hängen |
be on the phone | am Telefon hängen |
be on the telephone | am Telefon hängen |
become hooked on | süchtig nach etw. werden |
biff on the nose | jdm. eins auf die Nase geben |
bit on the side | Seitensprung |
blow the whistle on | jdn. verpfeifen |
bone up on | etw. ochsen |
buy on the cheap | etw. billig kaufen |
buy smth. on the never-never | etw. auf Abzahlung kaufen |
call dibs on | sich etw. reservieren |
capture on film | jdn./etw. auf die Platte bannen |
carry-on | Techtelmechtel |
carry-on | Theater ugs. : Aufhebens |
carry-on | Tamtam |
catch on | kapieren |
catch on | ankommen bei jdm. |
catch on the hop | jdn. kalt erwischen |
catch on the hop | jdn. überrumpeln |
catch on the hop | jdn. unvorbereitet treffen |
catch on the hop | jdn. auf dem falschen Fuß erwischen |
catch up on emails | seine E-Mails checken |
cheat on | jdm. fremdgehen |
chuck out on his ear | jdn. hochkant rausschmeißen |
clip on | klipsen |
come down on | jdn. zusammenstauchen |
come down on like a ton of bricks | jdn. zur Schnecke machen |
Come on! | Husch, husch! (Andrey Truhachev) |
Come on, let's go! | Nichts wie hin! |
come-on line | Anmachmasche |
come-on ploy | Anmachtrick |
come on to | sich an jdn. heranmachen |
come on to | jdn. anbaggern |
come-on trick | Anmachtrick |
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev) |
cotton on | etw. kapieren |
cotton on to | etw. checken ugs. : verstehen |
crack on | weitermachen |
dead-on | exakt zutreffend |
dead-on prediction | präzise Vorhersage |
do a number on | jdn., böse reinlegen |
do a number on | jdn. bescheißen |
do a number on | jdn. austricksen |
do a number on | eine Nummer mit jdm. abziehen |
do it on the fly | improvisieren |
do the dirty on | jdn. reinlegen |
drop a dime on | jdn. verraten |
drop a dime on | jdn. verpfeifen |
eat on the hoof | unterwegs essen |
expert on sexual practices female | Sexpertin hum. |
expert on sexual practices | Sexperte hum. |
force on | jdm. etwas aufs Auge drücken |
fritter away on | verbraten für verschwenden |
gabble on | quasseln und quasseln |
get a grip on oneself | sich am Riemen reißen |
get a handle on | etw. in den Griff bekommen |
get a move on | auf Tempo setzen |
get a move on | sich ranhalten |
get a move on | sich tummeln landsch., sich beeilen |
get a move on | einen Zahn zulegen |
Get a move on! | Komm jetzt, mach schon! |
get a punch on the nose | eins auf die Nase kriegen |
get a rap on the knuckles | eins auf die Finger kriegen |
get a wriggle on | sich beeilen |
get bogged down on the question of | sich an etw. festbeißen |
get bogged down on the question of... | sich an etwas festbeißen |
get it on | rummachen |
get it on | es ins Rollen bringen |
get off on | einen Kick bekommen von |
get on a run | einen Lauf bekommen |
get on like a house on fire | sich mit jdm. blendend verstehen |
get on nerves | auf jds. Nerven herumtrampeln |
get on nerves | jdm. auf den Geist gehen |
get on the ball | sich am Riemen reißen |
get on the phone | sich ans Telefon klemmen |
get on the phone | sich ans Telefon hängen |
Get on your bike! | Leg los! |
Get on your bike! | Hör mir bloß auf! |
get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
get/put one over on | jdm. eins auswischen |
go a bundle on | von etw. begeistert sein |
go arty on | jdm. auf die Künstlertour kommen Pseudokunstverstand |
go on | für etw. draufgehen Geld |
go on a binge | auf Sauftour gehen |
go on a pub crawl | auf eine Bierreise gehen |
go on about | gegen jdn. stänkern |
go on and on | sülzen |
go on the game | anschaffen gehen, Jargon |
go on the lash | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
go on the pull | auf Männerfang gehen (Andrey Truhachev) |
go on the wagon | trocken werden (Andrey Truhachev) |
go on the wagon | trocken werden (in Bezug auf Alkohol Andrey Truhachev) |
go out on the tiles | lumpen |
go steady on | mit etw. sparsam sein |
go through on the nod | problemlos abgenickt werden |
go through on the nod | ohne Einwände angenommen werden |
gorge on | sich den Bauch vollschlagen alt |
gorge on | sich den Bauch voll schlagen |
Hang on a minute! You can't be serious! | Jetzt mach aber mal halblang! |
harp on about | auf etw. rumreiten |
harp on about | auf etw. herumreiten |
have a crush on | in jdn. verknallt sein |
have a crush on | auf jdn. stehen |
have a handle on | etw. im Griff haben |
have been dropped on head | als Kind zu heiß gebadet worden sein |
have head on straight | bei klarem Verstand sein |
have head on straight | vernünftig sein |
have head screwed on | ein vernünftiger Mensch sein |
have nothing on | nichts gegen jdn. in der Hand haben |
have nothing on | jdm. nicht das Wasser reichen können |
have on | jdn. veräppeln |
have on | jdn. verkohlen |
have on the ball | etw. auf dem Kasten haben |
have on the hook | jdn. zappeln lassen |
have someone on | zum Besten halten |
have to be in on everything | seine Pfoten überall drin haben |
He hasn't got a leg to stand on. | Er hat keine guten Argumente. |
he really gets on my nerves! | der nervt mich vielleicht! (Andrey Truhachev) |
He'll be out on his ears. | Dann fliegt er raus. |
He's knocking on for fifty. | Er geht auf die fünfzig zu. |
hit plumb on the nose | jdn. mitten auf die Nase treffen |
I feel on top of the world | Ich fühle mich pudelwohl |
I know what's going on | Ich weiß Bescheid (Andrey Truhachev) |
I think he's got his eye on you. | Ich glaube, der ist scharf auf dich. |
I want his balls on a platter. | Ich will seine Eier auf einem Tablett. |
I'll do that on the side | Das mache ich so zwischendurch (Andrey Truhachev) |
I'll lay odds on smb. doing smth. | Ich würde darauf wetten, dass jd. etw. tut |
I'm dead on my feet. | Ich bin zum Umfallen kaputt. |
impress on | jdm., etw. reindrücken |
insist on one’s point of view | hartnäckig auf seinem Standpunkt beharren |
Intergovernmental Panel on Climate Change IPCC | Weltklimarat |
It grates on you. | Es ist ätzend. |
I've been on the trot all day. | Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. |
jam on the brakes | voll auf die Bremse steigen/latschen |
keep on about | auf etw. herumreiten |
keep on at | auf jdm. herumreiten |
keep on tenterhooks | jdn. zappeln lassen |
keep taps on | kontrollieren |
keep taps on | beobachten |
keep taps on | auf dem Laufenden halten |
Keep your shirt on! | Bleib locker! |
land on backside | die Backenbremse ziehen |
lay it on thick | dick auftragen |
lay it on with a trowel | zu dick auftragen |
lay on | organisieren |
lay on | bereitstellen |
lean on | jdn. beknien |
learn to stand on own feet | sich freischwimmen |
let in on | jdm., etw. auf die Nase binden |
let through on the nod | etw. abnicken |
Let's shake on it! | Hand drauf! |
lift the lid on | etw. aufdecken |
lift the lid on | etw. enthüllen |
lift the lid on | etw. offenlegen |
lift the lid on | etw. ans Licht der Öffentlichkeit bringen |
live on the dole | von der Stütze leben |
live on tick | auf Pump leben |
make a move on | jdn. anmachen |
make get a move on | jdm. Beine machen |
nail down on | jdn. auf etw. festnageln |
Not on your life! | Niemals! |
Not on your life! | Nie im Leben! |
oh, to be a fly on the wall! | da würde ich gern Mäuschen spielen! |
on a continuing basis | auf einer ständigen Grundlage (Andrey Truhachev) |
on earth | in aller Welt (Andrey Truhachev) |
on foot | per pedes |
on heat | rallig |
on heat | rollig |
on his own | von allein (Andrey Truhachev) |
all on one's ownsome | mutterseelenallein |
on spec | auf gut Glück |
on spec | auf Verdacht |
on the back | hintendrauf |
on the box | im Fernsehen |
on the dole | ohne Job arbeitslos |
on the dot | pünktlich |
on the fly | spontan |
on the fly | ohne Vorbereitung |
on the level | astrein ugs. : moralisch einwandfrei |
on the move | auf Achse |
on the nod | auf Kredit |
on the QT | heimlich |
on the road | auf Achse |
on the spot | vom Fleck weg |
on the trot | am Stück |
on the trot | in Folge |
on the trot | hintereinander |
on the work front | im beruflichen Bereich |
on one's tod | allein |
on tour | auf Achse |
palm off off on | jdm etw. andrehen (smb.) |
palm off on | jdm., etw. unterjubeln |
pee on | etw. bepinkeln |
pick on | auf jdm. herumhacken |
pick up on | etw. wahrnehmen |
pick up on | etw. mitkriegen |
pick up on | etw. bemerken |
pin on | jdm., etw. unterjubeln |
play a trick on | jdm. ein Schnippchen schlagen |
play around on | auf etw. herumspielen |
punt on | auf etw. wetten |
put on | veranstalten |
put on a show | eine ganz schöne Show abziehen |
put on an act | Theater spielen (Andrey Truhachev) |
put on an act | nur eine Nummer abziehen schauspielern |
put on best bib and tucker | sich in Schale schmeißen |
put on one's birthday suit | sich nackig machen (Andrey Truhachev) |
put on ice | einfrieren Beziehungen |
put on mounds of fat | wie ein Hefeteig auseinander gehen |
put on thinking cap | scharf nachdenken |
put on weight | an Gewicht zulegen |
put one over on | jdm. ein Schnippchen schlagen |
put the bite on | jdn. unter Druck setzen |
put the kibosh on | etw. vermasseln |
rabbit on | sabbeln nordd. |
rain on parade | jdm. in die Suppe spucken |
rain on parade | jdm. die Stimmung verderben |
sell on the cheap | etw. billig verkaufen |
send a girl out on the streets | ein Mädchen zum Anschaffen schicken |
She got tight on a couple of drinks. | Nach ein paar Drinks war sie voll. |
shit on | jdn. verpfeifen |
shit on | jdn. verpfeifen |
shit on | auf etw. scheißen |
simmer on the bench | auf der Bank schmoren |
sit on hands | dasitzen und Däumchen drehen |
sit on hands | dasitzen und nichts tun |
slam on the brake/brakes | die Bremse durchtreten |
slam on the brake/brakes | auf die Bremse steigen |
slap on | jdm., etw. aufbrummen Hausaufgaben, Bußgeld, Strafe |
sock on the jaw | jdm. einen Kinnhaken verpassen |
something is going on | irgendetwas ist da im Busch (Andrey Truhachev) |
something is going on | irgendwas geht hier vor (Andrey Truhachev) |
something is going on | da tut sich was (Andrey Truhachev) |
something is going on | es ist etwas los (Andrey Truhachev) |
something is going on | etwas geht hier vor (Andrey Truhachev) |
split on | jdn., bei jdm. verpetzen |
sponge on | jdn. ausnutzen |
spot-on | goldrichtig |
spot-on | genau ins Schwarze |
spot-on | haargenau |
Spot-on. брит. | Stimmt haargenau. |
squeal on | jdn., bei der Polizei verpfeifen |
stay on the ball | dran bleiben |
Steady on! | Immer mit der Ruhe! |
switch on | anknipsen Licht |
take it on the lam | fliehen (Andrey Truhachev) |
take it on the lam | türmen (Andrey Truhachev) |
take sb. on a ride | verarschen (Andrey Truhachev) |
take someone on a ride | jdn. verarschen |
tell on | jdn. verraten |
That's a new one on me. | Das ist mir ja ganz neu. |
The drinks are on me. | Die Getränke gehen auf mich. |
The shoe is on the other foot. амер. | Das Blatt hat sich gewendet. |
There's a lot going on. | Es geht einiges ab. |
They had a crush on each other. | Sie waren frisch verknallt. |
to be a bit unsteady on one's feet | Schlagseite haben |
to be a fly on the wall | Mäuschen spielen |
to be always on the move | ständig auf Achse sein |
to be back on one's feet | wieder auf dem Damm sein |
to be bang on target | ins Schwarze treffen |
to be bang on target | genau richtig liegen |
to be bang on time | genau pünktlich kommen |
to be called on to the carpet | zum Chef zitiert werden |
to be dead on | den Nagel auf den Kopf treffen |
to be doped up on Valium | mit Valium vollgepumpt sein |
to be easy on the eyes | gut aussehen |
to be hot stuff on the dance floor | eine kesse Sohle aufs Parkett legen |
to be left with egg on one's face | dumm dastehen |
to be on | an sein |
to be on about smth. | dauernd über etw. reden |
to be on fire | heiß sein |
to be on one's game | gut in Form sein |
to be on one's last legs | erschöpft sein |
to be on the blink of a machine | spinnen |
to be on the blink machine | kaputt sein |
to be on the carpet | wegen Fehlverhaltens gemaßregelt werden |
to be on the dole | stempeln gehen |
to be on the dole | von der Wohlfahrt leben |
to be on the fritz | kurz vorm Abklappen sein |
to be on the needle | an der Nadel hängen fixen |
to be on the phone | am Telefon hängen |
to be on the receiving end of smth. | etw. abbekommen |
to be on the receiving end of smth. | derjenige sein, der etw. abkriegt |
to be on the streets | auf Platte sein ugs. : obdachlos sein |
to be on the take | bestechlich sein |
to be on the telephone | am Telefon hängen |
to be on the tube | im Fernsehen sein |
to be on the wagon | enthaltsam sein Alkohol |
to be on the wagon | trocken sein |
to be on one's toes | auf Zack sein |
to be on with smb. | es mit jdm. tun |
to be shaky on one's pins | wackelig auf den Beinen sein |
to be slow on the uptake | aus dem Mustopf kommen |
to binge on smth. | sich mit etw. vollstopfen |
to cheap out on smth. | an etwas sparen |
to conveniently go on holiday | sich in den Urlaub verdrücken |
to not harm a hair on smb.'s head | jdm. kein Haar krümmen |
tread on feet | jdm. auf die Füße tappen |
turn on | jdn. aufreizen sexuell |
turn on | jdn. anmachen |
turn on the blarney | Süßholz raspeln |
turn on the charm | auf charmant machen |
walk in on | bei jdm. hereinplatzen |
want to be in on it | mit dabei sein wollen |
We're on schedule. | Wir liegen in der Zeit. |
What are you babbling on about? | Was laberst du da? |
What in the dickens is going on? | Was zur Hölle geht hier ab? |
What the hell's going on? | Was zum Teufel geht hier vor sich? |
with all one's war paint on | in voller Kriegsbemalung stark geschminkt |
without a lot of carry-on | ohne viel Trara |
work on th. | an etw. sitzen |
work on the side | Schwarzarbeit |
You want jam on it too, do you? | Du kriegst wohl nie den Hals voll? |
You're on. | Die Wette gilt. |