English | German |
Abolition of Racially Based Land Measures Act | Gesetz zur Aufhebung von auf der Rassenzugehörigkeit fußenden Grundbesitzbestimmungen |
accompanying measures | flankierende Maßnahmen |
accompanying measures | begleitende Maßnahmen |
actions for the rescission of measures | Anfechtungsklage gegen Maßnahmen |
administrative or legal measure of constraint | Zwangmaßnahme der Verwaltungsbehörden oder Gerichte |
administrative security measures | organisatorische Sicherungsmaßnahmen |
administrative security measures | Orgware-Sicherungen |
administrative security measures | organisatorische Sicherungen |
adopt measures | Maßnahmen erlassen |
adopt measures | Maßnahmen treffen |
all measures, whether general or particular | alle Massnahmen allgemeiner oder besonderer Art |
ancillary measures | flankierende Maßnahmen |
anti-avoidance measures | Maßnahme gegen Steuerflucht |
anti-circumvention measure | Frage der Umgehung |
application for interim measures | Antrag auf einstweilige Anordnung |
apply measures | Maßnahmen treffen |
appropriate measure | geeignete Maßnahme |
associated measures | begleitende Maßnahmen |
challengeable measure | anfechtbare Massnahme |
challengeable measure | anfechtbare Handlung |
coercive measure | Strafungsnahme |
coercive measure | Zwangsmittel |
coercive measures | Zwangsmaßnahme |
coercive measures | Zwangsmaßnahmen |
Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures and the Financing of Terrorism | Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche |
compliance measure | Vollzugsmaßnahme |
control measure | Kontrollmaßnahme |
cooperative verification measures | kooperative Verifizierungsmaßnahmen |
coordinated measures for preventing drug addiction and coping with drug addicts | koordinierte Massnahmen zur Verhütung der Drogenabhängigkeit und zur Betreuung der Drogenabhängigen |
coordinating measures | Abstimmung der Maßnahmen |
counterfeiting of money,official stamps,official marks,weights and measures | Fälschung von Geld,amtlichen Wertzeichen,amtlichen Zeichen,Mass und Gewicht |
decision concerning the validity of measures for enforcement attachment,distraint etc. | Urteil über die Gültigkeit von Pfändungen |
determination of the measure of a penalty | Strafzumessung |
deterrent measure | Strafungsnahme |
direct the Chamber or the Judge-Rapporteur to carry out the measures of inquiry | die Kammer oder den Berichterstatter mit der Ausführung einer Beweisaufnahme beauftragen |
disciplinary measure | Disziplinarmaßnahme |
duty to state the reasons for measures | Pflicht zur Begründung der Maßnahmen |
edict outlining practical measures for the application of a law | Vollzugsdekret |
edict outlining practical measures for the application of a law | Vollziehungsverordnung |
emergency measure | Notstandsmaßnahme |
enforcement measure | Zwangsvollstreckungsmaßnahme |
enforcement measure | Strafverfolgungsmaßnahme |
enforcement measures | Zwangsmaßnahmen |
enforcement measures | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen |
enforcement measures | Durchsetzungsmaßnahmen |
enforcement measures against the assets of the judgment debtor | Versteigerung von Vermögensgegenständen des Schuldners |
expulsion measure | Ausweisungsentscheidung |
expulsion measure | Ausweisungsmaßnahme |
failure to communicate any measures incorporating Directives into national law | Nichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinien |
falsification of weights and measures | Fälschung von Mass und Gewicht |
financial enforcement measures | Zwangsmaßnahmen |
financial enforcement measures | finanzielle Durchsetzungsmaßnahmen |
financial enforcement measures | Durchsetzungsmaßnahmen |
implementing administrative measure | administrativer Vollzug |
implementing measures | Durchführungsmaßnahmen |
implementing measures | Durchführungsvorschriften |
implementing measures | Durchführungsbestimmungen |
incentive measure | stimulierende Maßnahme |
incentive measures | Fördermaßnahmen |
indistinctly applicable measures | unterschiedslos angewandte Maßnahme |
infringement for failure to report measures | Vertragsverletzungsverfahren wegen Nichtmitteilung |
infringing the principle that measures must be authentic | Verletzung der Beweiskraft von Urkunden |
interim measure | auf eine Sicherung gerichtete Massnahme |
interim measures | einstweilige Anordnungen |
interim measures | einstweilige Maßnahmen |
interim measures | einstweilige Massnahmen |
interim measures of protection | einstweilige Massnahmen |
interlocutory measure | vorsorgliche Massnahme |
investigation measure | Ermittlungsmaßnahme |
investigative measure | Ermittlungsmaßnahme |
investigative measures | strafprozessuale Maßnahmen |
investigative measures | Ermittlungsmaßnahmen |
legal effect measure | Rechtsvorschrift |
legal measure of constraint | Zwangsmassnahme der Gerichte |
legal measures | gerichtliche Handlungen |
legal measures | rechtliche Schritte |
legislative measures | gesetzgeberische Maßnahmen |
liability by reason of a legislative measure | Haftung für normative Handlung |
logical completeness measure | Maß logischer Vollständigkeit |
management measure | Verwaltungsmassnahme |
management measure | Betriebsführungsmassnahme |
market control measures | Marktkontrollbestimmungen |
measure building upon the Schengen acquis | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt |
measure building upon the Schengen acquis | Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt |
measure constituting a development of the Schengen acquis | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt |
measure constituting a development of the Schengen acquis | Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt |
measure establishing privileged access | Maßnahmen,die einen bevorrechtigen Zugang schaffen |
measure for mutual recognition | Maßnahme der gegenseitigen Anerkennung |
measure giving rise to | rechtsbegründende Handlung |
measure giving rise to | konstitutive Handlung |
measure in lieu of a fine | eine an die Stelle einer Geldstrafe tretende Maßnahme |
measure involving undue restraint of personal liberty and of rights | Maßnahme,die in die Freiheit und in die Rechte einer Person eingreift |
measure necessary for preserving the goods | nötige Erhaltungsmassregel |
measure of clemency | Vollstreckungserleichterung |
measure of detention | Festhaltung |
measure of general application | Handlung mit allgemeiner Geltung |
measure of inquiry | Beweisaufnahme |
measure of inquiry prescribed by means of an order | durch Beschluß bezeichnete Beweismittel |
measure of investigation | Ermittlungsmaßnahme |
measure of organization of procedure | prozessleitende Maßnahme |
measure of organization of procedure or measure of inquiry | prozeßleitende Maßnahme oder Beweisaufnahme |
measure of restraint | Zwangsmaßnahme |
measure restricting the individual freedom of the debtor | einschränkende Maßnahme für die persönliche Freiheit des Gemeinschuldners |
measure to alleviate the tax consequences | Maßnahme zur Abschwächung der steuerlichen Folgen |
measure to protect the estate | Maßnahme zur Sicherung des Vermögens |
measure to protect trade in the case of dumping and subsidies | im Falle von Dumping oder Subvention getroffene handelspolitische Schutzmaßnahme |
measures against which an action can be brought | anfechtbarer Rechtsakt |
measures concerning the entry and movement of persons in the internal market | Maßnahmen hinsichtlich der Einreise in den Binnenmarkt und des Personenverkehrs im Binnenmarkt |
measures for the preservation of evidence or enforcement | Maßnahmen der Sicherung oder der Vollstreckung |
measures of conservation | vorsorgliche Maßnahmen |
measures of conservation | Sicherungsmaßnahmen |
measures of conservation | Schutzmaßnahmen |
measures of execution | Vollstreckungsverfahren |
measures of inquiry prescribed by means of an order | durch Beschluss Gericht bezeichnete Beweismittel |
measures to protect trade in the case of dumping and subsidies | im Falle von Dumping oder Subventionen getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmen |
measures under criminal law | strafprozessuale Maßnahmen |
Member States shall enact no measure | die Mitgliedstaaten treffen keine Massnahmen |
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. | Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. |
monitoring measures | Überwachungsmaßnahmen |
national implementing measure | einzelstaatliche Durchführungsmassnahme |
national implementing measure | nationale Umsetzungsmassnahme |
national implementing measures | einzelstaatliche Maßnahmen zur Durchführung |
national measure | Massnahme der Behörde |
national measure to counter abuse | einzelstaatliche Maßnahme gegen Mißbrauch |
necessary urgent measure | erforderliche Sofortmaßnahme |
no measures notified | es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt |
non-custodial pre-trial supervision measures | Überwachungsmaßnahme ohne Freiheitsentzug |
non-custodial supervision measure | Kontrollmaßnahme ohne Freiheitsentzug |
penal measures | strafrechtliche Maßnahmen |
pleas of fact and law establishing a prima facie case for the interim measures | Glaubhaftmachung der Notwendigkeit der beantragten Anordnung in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht |
precautionary measure | Sicherungsmaßnahme |
precautionary measure | Erhaltungsmaßnahme |
prescribe interim measures | Erlaß einstweiliger Anordnungen |
prescribe interim measures | einstweilige Anordnung erlassen |
prescription of any other interim measure | sonstige einstweilige Anordnung |
pre-sentencing measure | Kontrollmaßnahme vor dem Urteil in der Hauptsache |
preventive security measures | Sicherheitsvorsorge |
principal aim of the measure | Hauptzweck des Rechtsakts |
principle that measures should not be retroactive | Rückwirkungsverbot |
probation measure | Bewährungsmaßnahme |
proceedings for non-conformity of national implementing measures | Verfahren wegen Nichtübereinstimmung der einzelstaatlichen Durchführungsmaßnahmen |
prohibition of disproportionate measures | Übermaßverbot |
prohibitive measures | Verbotsmaßnahmen |
prosecution measure | Strafverfolgungsmaßnahme |
protective measure | Erhaltungsmaßnahme |
protective measure | Sicherungsmaßnahme |
protective measures | Sicherungsmaßnahmen |
protective measures | vorsorgliche Maßnahmen |
protective measures | Schutzmaßnahmen |
provisional and protective measures | einstweilige Maßnahmen einschließlich Sicherungsmaßnahmen |
provisional, including protective, measures | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind |
provisional, including protective, measures | einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen |
provisional measure | vorläufige Maßnahme |
provisional measure | einstweilige Maßnahme |
provisional receiver appointed by court on adjudication of bankruptcy, to take protective measures | provisorischer Konkursverwalter |
punitive measure | Strafaktion |
punitive measure | Sanktion |
quasi-legislative measure | "quasi-legislative" Maßnahme |
rebalancing measure | Ausgleichsmaßnahme |
regulatory implementing measure | normative Durchführungsmassnahme |
regulatory measure | Genehmigungsmaßnahme |
repressive measure | Strafungsnahme |
restrictive measures | einschränkende Maßnahmen |
Schengen-building measure | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt |
Schengen-building measure | Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt |
security-building measures | sicherheitsbildende Maßnahmen |
Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures | Expertenausschuss des Europarates für die Bewertung von Maßnahmen gegen Geldwäsche |
stabilizing measures | stabilisierende Maßnahmen |
supervision measure | Überwachungsmaßnahme |
suspensory measure | Bewährungsmaßnahme |
to take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice | die Maßnahmen ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergeben |
tampering with weights and measures | Mass-und Gewichtsfälschung |
technological measure | technische Maßnahme |
the Commission shall, by emergency procedure, determine the protective measures | die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen |
transitional measure | Übergangsmassnahme |
transitional measures | Uebergangsmassnahmen |
unilateral measure adopted by the authority | einseitige Handlung der Behörde |
urban planning measure | städtebauliche Entwicklungsmaßnahme |
urgent measures | Sicherungsmaßnahmen |
urgent measures | vorsorgliche Maßnahmen |
urgent measures | Schutzmaßnahmen |
verification measures | Verifizierungsmaßnahmen |
verification measures | Verifikationsmaßnahmen |
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. |