English | German |
Agreement for the Mutual Safeguarding of Secrecy of Inventions relating to Defence and for which Applications for Patents have been made | Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden |
articles included in Class 14 made of precious metals or coated therewith | Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert |
articles made from cardboard | Waren aus Pappe (Karton) |
articles made of animal skins | Waren aus Fellen und Häuten |
articles made of leather or imitation leather | Artikel aus Leder oder Lederimitationen |
beverages made from or containing chocolate | Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke |
cardboard and goods made from these materials, not included in other classes | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
cereals and preparations made from cereals, breakfast cereal preparations | Getreide und Getreidepräparate, Frühstückszerealien |
cocoa, cocoa products, cocoa powder, drinking chocolate, beverages made from or containing chocolate, beverages made from or containing cocoa, preparations for making chocolate or cocoa-based drinks | Kakao, Kakaoprodukte, Kakaopulver, Trinkschokolade, Getränke aus Schokolade oder schokoladehaltige Getränke, Getränke aus Kakao oder kakaohaltige Getränke, Präparate für die Zubereitung von Schokolade oder von Getränken auf Kakaobasis |
coffee, coffee substitutes, tea and cocoa, including beverages made thereof | Kaffee, Kaffee-Ersatz, Tee und Kakao, einschließlich Getränke daraus |
coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices | Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis |
containers and cartons made of paper and/or of paper | Behälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe |
custom-made date and message stamps | nach Kundenwünschen angefertigte Datums- und Mitteilungsstempel |
custom made self-inking stamps | nach Kundenwünschen angefertigte selbstfeuchtende |
document holders made of leather and imitations of leather | Dokumentenmappen aus Leder und Kunstleder |
drinks made from dairy products | Getränke aus Molkereiprodukten |
flavourings made from fruits | aus Früchten hergestellte Aromastoffe |
flour and preparations made from cereals except animal | Mehle und Getreidepräparate (ausgenommen Futtermittel) |
flour and preparations made from cereals | Mehle und Getreidepräparate |
flour and preparations made from cereals, bread | Mehle und Getreidepräparate, Brot |
flour and preparations made from cereals, bread, biscuits, cakes, pastry and confectionery, ices | Mehle und Getreidepräparate, Brot, Kekse, Kuchen, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis |
flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery | Mehl und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren |
flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices | Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis |
flour and preparations made from cereals for food for human consumption, bread, pastry and non-medicated confectionery, ices | Mehle und Getreidepräparate für die menschliche Ernährung, Brot, feine Backwaren und nicht medizinische Konditorwaren, Speiseeis |
goods made from leather | Waren aus Leder |
goods made from leather and imitation leather | Waren aus Leder und Lederimitationen |
goods made from leather and imitations of leather included in class 18 | Waren aus Leder und Lederimitationen (soweit in Klasse 18 enthalten) |
goods made from paper and cardboard | Waren aus Papier und Karton |
imitations of skins and leather and goods made of these materials | Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren daraus |
interoperability of products of different makes | Interoperabilität von Erzeugnissen unterschiedlichen Fabrikats |
invention made abroad | Auslandserfindung |
leather and imitations of leather, and goods made of these materials included in class 18 | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus (soweit sie in Klasse 18 enthalten sind) |
leather and imitations of leather, and goods made of these materials | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien |
leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes, animal skins | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle |
leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes, animal skins, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren |
leather, imitation leather and moleskin and articles made therefrom | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus |
opposition must specify the grounds on which it is made | der Widerspruch ist zu begründen |
packaging made of paper, cardboard or plastic | Verpackungen aus Papier, Pappe oder Kunststoff |
packaging material made of plastics, namely covers, bags and foils | Verpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Hüllen, Beutel und Folien |
paper, cardboard and goods made from these materials included in class 16 | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien (zu Klasse 16 gehörend) |
paper, cardboard and goods made from these materials | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien |
paper, cardboard and goods made from these materials included in this class | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind |
paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind |
paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes, printed matter | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse |
pizzas, ready-made dishes containing pasta | Pizzas, Fertiggerichte, die Teigwaren enthalten |
preparations made from all the aforesaid goods | Präparate aus allen vorstehend genannten Waren |
preparations made from cereals | Getreidepräparate |
printed publication made available to the public | öffentliche Druckschrift |
products in the form of tapes, cards, discs and other similar products made of paper or cardboard for automation purposes, not carrying data | Erzeugnisse in Form von Bändern, Karten, Platten und andere, ähnliche Erzeugnisse aus Papier oder Karton Pappe, die keine Daten tragen, für |
ready-made clothing, footwear and items of headgear | Konfektionskleidung, Schuhwaren und Kopfbedeckungen |
ready-made clothing outerwear and underwear, footwear, headgear | Konfektionsober- und -unterbekleidung, Schuhwaren, Kopfbedeckungen |
ready-made clothing for ladies, gentlemen and children, footwear except orthopaedic and headgear | Bekleidungsstücke für Damen, Herren oder Kinder, Schuhwaren ausgenommen orthopädische Schuhe, |
ready-made clothing for women, men and children | Konfektionskleidung für Damen, Herren und Kinder |
ready-made dishes containing pasta | Fertiggerichte, die Teigwaren enthalten |
rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and included in class 17 | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind |
rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten |
works of art made of glass | Kunstgegenstände aus Glas |
works of art made of glass, porcelain or stoneware | Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut |
works of art made of porcelain | Kunstgegenstände aus Porzellan |
works of art made of stoneware | Kunstgegenstände aus Steingut |