DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing day | all forms | exact matches only
EnglishGerman
aperture for day light only on sufferance by the neighbourLichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat
banking business dayGeschäftstag
banking dayGeschäftstag
clear dayvoller Tag
clear daysFristende am Tag nach Ablauf der Frist
day actually workedgearbeiteter Tag
day actually workedgeleisteteter Arbeitstag
day actually workedTag,an dem gearbeitet wurde
day-fineTagessatz
day leave for trainingTag für Fortbildung
day not workedarbeitsfreier Tag
day of demurrageÜberliegetag
day of demurrageWartezeit
day of demurrageÜberliegezeit
day of demurrageExtratag
day of effectGeltungstag
day of graceRespekttage
day of validityGeltungstag
day offdienstfreier Tag
day offAbwesenheitstag
day offUrlaubstag
day offFehltag
day offarbeitsfreier Tag
day on which the period beginsTag des Fristbeginns
day on which the period expiresTag des Fristendes
day paySchichtlohn
day payTageslohn
day-to-day administrative actslaufende Verwaltungsmassnahmen
day-wage manZeitarbeiter
day-wage manausgeliehener Arbeiter
day-wage manLeiharbeiter
days after date...Tage pl.Dato
days of demurrageWartezeit
days of demurrageKarenzzeit
eight clear daysacht volle Tage
fine-dayTagessatz
for each day's delayfür jeden Tag des Verzugs
to hold national and European elections on the same dayzugleich nationale und europäische Wahlen abhalten
International Criminal Justice DayTag der internationalen Strafjustiz
International Day Of Zero Tolerance for Female Genital MutilationWelttag gegen weibliche Genitalverstümmelung
International Day Of Zero Tolerance for Female Genital MutilationWelttag gegen Genitalverstümmelung
International Day of Zero Tolerance of Female Genital MutilationWelttag gegen Genitalverstümmelung
International Day of Zero Tolerance of Female Genital MutilationWelttag gegen weibliche Genitalverstümmelung
International Right to Know DayInternationaler Tag zum Recht auf Information
lawful daynützliche Frist
lawful daynoch in die nützliche Frist fallender Tag
lay daysWartezeit
maturing....days after date...Tage pl.Dato
national one-day strikelandesweite Arbeitsniederlegung
official rates of exchange ruling on the day of paymentamtlicher Wechselkurs,der am Zahlungstag gilt
official rates of exchange ruling on the day of paymentamtlicher Wechselkurs, der am Zahlungstag gilt
on the day fixed for the hearingam für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage
on the day fixed for the hearingam festgesetzten Termin
penalty of one to five daysÜbertretungsstrafe
penalty of one to five daysPolizeistrafe
period expressed in days, weeks, months or yearsnach Tagen,Wochen,Monaten oder Jahren bemessene Frist
police headquarters open day and nightständiges Hauptpolizeiamt
same-daytaggleich
subestates crystallized on the day on which the proceedings are openedam Tag der Eröffnung des Verfahrens gebildete Untermassen
ten-day period of time10tägige Frist
this daybis auf den heutigen Tag
this day.....am heutigen Tage.....
this law shall be operative from the day of publicationdieses Gesetz tritt in Kraft am Tag seiner Bekanntmachung
This INSTRUMENT shall enter into force on the ... day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.Dieser RECHTSAKT tritt am …ten Tag nach seiner/ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
This INSTRUMENT shall take effect on the day of its notification.Dieser RECHTSAKT wird am Tag seiner/ihrer Bekanntgabe wirksam.
voting takes place on two consecutive daysdie Wahl findet an zwei aufeinanderfolgenden Tagen statt
wedding day assuranceHeiratsversicherung
weekly day offwöchentliche Ruhezeit
weekly rest daywöchentliche Ruhezeit
within ten daysinnert einer Frist von zehn Tagen
within ten daysinnert 10 Tagen