English | German |
act as if | so tun, als ob |
act as if nothing had happened | so tun als wäre nichts geschehen |
act as if was/were not there | jdn. totschweigen |
as if | wie wenn ugs. : als ob |
as if | als ob |
as if | als wenn |
as if by an invisible hand | wie von Geisterhand |
as if by command | wie auf Kommando |
as if by magic | wie von Geisterhand |
as if by magic | wie durch Zauber |
As if he had just been to the dentist. | Als ob er gerade beim Zahnarzt gewesen wäre. |
... ... as if he were seriously considering ... | ..., als ob er ernsthaft erwöge |
as if in a dream | traumverloren |
as if stung by an adder | wie von der Tarantel gestochen |
As if that would ever happen! | Als ob das jemals passieren würde! |
as if this wasn't enough | als ob das nicht schon genug wäre |
he should stop acting as if | er sollte aufhören so zu tun, als ob (Andrey Truhachev) |
I was as if struck by lightning! | Ich dachte, mich trifft der Schlag! |
it appears as if... | es scheint, dass... |
it appears as if... | es scheint, als ob |
... It is almost as if ... | Es ist fast so, als ob |
It looks as if she will make a full recovery | Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev) |
It's as if Christmas had come early! | Das ist wie Ostern und Weihnachten zusammen! |
just as if | gleichsam, als ob |
look as if one has not had enough sleep | unausgeschlafen aussehen |
to regard as if ... | so behandeln, als ob ... |
She looks as if butter wouldn't melt in her mouth | Sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte |
she's talking again as if she knows it all | sie redet schon wieder so oberschlau daher |
stand still as if by command | wie auf Kommando stehen bleiben (Andrey Truhachev) |
treat as if they weren't there | jdn. wie Luft behandeln |