Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
English
German
Terms
for subject
Foreign trade
containing
a ~ for
|
all forms
English
German
a container was used as packaging for the goods
die Ware war in einem Container verpackt
a person responsible for exports has to be assigned
es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennen
a proof of origin shall be valid for four months from the date of issue
Ursprungsnachweise bleiben vier Monate nach dem Datum der Ausstellung gültig
a small set of rules for
eine begrenzte Anzahl an Vorschriften
a time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances
eine Frist kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden
action for a declaratory judgment
Klage auf Feststellung
adapt a container for drug smuggling
einen Container für den Schmuggel herrichten
allow a 2-month term for payment
Zahlungsziel von 2 Monaten gewähren
application for a movement certificate
Antrag auf Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigung
apply for a respite
Stundung beantragen
apply for a warrant of arrest
Haftbefehl beantragen
apply to a court for a search warrant
Durchsuchungsbeschluss bei Gericht beantragen
arrangements for the collection and reimbursement of a duty
Verfahren für die Erhebung und die Erstattung einer Steuer
arrangements for the collection of a duty
Verfahren für die Erhebung einer Steuer
arrangements for the reimbursement of a duty
Verfahren für die Erstattung einer Steuer
articles of a kind suitable for industrial use
Waren des technischen Bedarfs
ask for a reply
um Antwort bitten
ask for a speedy decision
auf eine baldige Entscheidung drängen
ask for a statement
um eine Erklärung bitten
assert a claim at a competent German court for
Anspruch vor einem zuständigen deutschen Gericht für ... gerichtlich geltend machen
assert a claim for
Geltendmachung eines Anspruchs auf
assert a claim for employment affairs
Arbeitssachen gerichtlich geltend machen
be equivalent for the purpose of a directive
im Sinne einer Richtlinie
rechtlich
gleichgestellt sein
be liable for payment of a duty debt
Steuerschuldner sein
be prosecuted for a similar offence
wegen eines ähnlichen Vergehens verfolgt werden
being valid for a maximum period of five years
Gültigkeitsdauer beträgt höchstens fünf Jahre
cause for a conflict
Anlass zu einem Streit
Community legislation provides a legal basis for the application of audits
Gemeinschaftsrecht ist die Rechtsgrundlage für Prüfungen
creating a paperless environment for the movement of goods
Schaffung einer papierlosen Umgebung für die Warenbeförderung
demonstrate a need for
Bedürfnis für
etw.
nachweisen
(sth)
determine the net weight for a consignment
Nettogewicht für eine Sendung bestimmen
draft with a copy for the file
Entwurf mit Durchschlag für die Akten
employees may sue
smb.
for the granting of before a German Labour Court
Arbeitnehmer können vor deutschen Arbeitsgerichten Klage auf Gewährung von ... erheben
establish the net weight for a consignment
Nettogewicht für eine Sendung bestimmen
file a formal application for an export licence
formgebundenen Antrag auf Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung stellen
find a good outlet for goods
einen guten Absatz für Waren Anden
for a purely civilian application
für eine rein zivile Verwendung
for a specific reference-period
in einem bestimmten Bezugszeitraum
for himself for his own use or for use as a representative
für sich selbst zur eigenen Nutzung oder für die Nutzung als Vertreter
for the account of a third person
für Rechnung Dritter
for the purpose of obtaining a preferential treatment for products
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangen
for those reasons provision has been made for a special system
deshalb wurde eine Sonderregelung vorgesehen
for undergoing a specific process
zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren
(Minöl)
give the debtor a deadline for payment
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen
give the debtor a time limit for payment
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen
grounds for and objectives of a proposal
Gründe und Ziele eines Vorschlags
have sufficient evidence for a prosecution
genügend Beweise für eine Strafverfolgung haben
he hasn’t got a promotion for years now
er ist seit Jahren nicht befördert worden
if a leaser supplies a leased employee to a leasee for the performance of work
überlässt ein Verleiher einen Leiharbeitnehmer einem Entleiher zur Arbeitsleistung
in a set put up for retail sale
Warenzusammenstellung in Aufmachung für den Einzelverkauf
(Tarif)
issue a patent for
Patent erteilen auf
make a decision on an application for
über Genehmigungsanträge entscheiden
make a note for the records
Aktenvermerk fertigen
make a request for a decision
Entscheidung beantragen
make provision for a special system
Sonderregelung vorsehen
of a kind used primarily for human consumption
von der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art
output is a measure for
Ausgangssignal ist das Maß für
place a property in the hands of an estate agent for sale
einen Makler beauftragen, Grundbesitz zu verkaufen
possibility to request a specific place for inspection
Kontrolle kann auf Antrag an einem anderen Ort durchgeführt werden
prepare a paper for
für jemanden eine Unterlage vorbereiten
(smb)
present a bill for acceptance
ein Akzept einholen
procedure for the issue of a movement certificate EUR 1
Verfahren für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigung EUR 1
process a request for ... within a period of time
Antrag auf ... innerhalb einer Frist bearbeiten
proven for a military application
für eine militärische Anwendung getestet
provide a level playing field for EU exporters
gleiche Wettbewerbsbedingungen für EU-Ausführer schaffen
provide collateral for a debt
Forderung durch Verpfändung
beweglicher Sachen
sichern
provide for a reduced number of cases where
die Zahl der Fälle verringern, in denen
provided that such a possibility is provided for
sofern diese Möglichkeit vorgesehen ist
providing a legal basis for
Schaffung einer Rechtsgrundlage für
reasons advocating for the recast of a regulation
für eine Neufassung einer Regelung sprechende Gründe
records have to be kept for a minimum of two years
Aufzeichnungen sind mindestens zwei Jahre aufzubewahren
referring a file to
smb.
for action
Zuweisung einer Akte zum tätig werden
(im GG)
register a business for a certain procedure
eine Betriebsanmeldung für ein bestimmtes Verfahren
request for a respite
Antrag auf Stundung
search a vessel for dutiable goods
ein Schiff nach zollpflichtigen Waren durchsuchen
serve as a model for
als Maßstab dienen für
specific skills and competencies required for a post
spezifisches Anforderungsprofil
(für eine Stelle)
strike for a goal
ein Ziel anstreben
sue for a legal right
ein Recht einklagen
suspend a period for the duration of the appeal proceeding
s
Frist für die Dauer eines Rechtsbehelfsverfahren aussetzen
suspend an approval for a period of...
Zulassung für einen Zeitraum von ... aussetzen
take as a basis for the calculation
der Berechnung zugrunde legen
tariff information shall be valid for a period of six years from the date of issue
Tarifauskunft ist vom Zeitpunkt ihrer Erteilung ab für sechs Jahre gültig
there is no need for a permission
Zustimmung ist nicht erforderlich
this Regulation sets up a Community regime for
mit dieser Verordnung wird eine Gemeinschaftsregelung festgelegt für
time spent for a job
für eine Aufgabe benötigte Arbeitszeit
Get short URL