Subject | English | German |
gen. | Because I say so. | Weil ich es sage. |
gen. | Because I say so! | Weil ich das so sage! |
gen. | ... Could I just say in parenthesis that ... | Darf ich vielleicht noch einflechten, dass |
proverb | Do as I say, not as I do | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. (Andrey Truhachev) |
gen. | Do as I say, not as I do. | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. |
gen. | Do what I say not what I do! DWISNWID | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |
gen. | He won't listen to anything I say | Er lässt sich von mir nichts sagen |
busin. | I am pleased to say that | Ich kann mit Freude mitteilen (Andrey Truhachev) |
busin. | I am pleased to say | Ich kann mit Freude mitteilen dass (Andrey Truhachev) |
gen. | I couldn't say. I don't know. | Kann ich nicht sagen. Ich weiß es nicht. |
gen. | I dare say ... | Ich darf wohl sagen, ... |
gen. | I dare say it's only a matter of habit | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit |
gen. | I dare say it's quite true | Das wird wohl ganz richtig sein |
gen. | I dare say you're right | Wahrscheinlich haben Sie recht |
gen. | I didn't say that. | Das habe ich nicht gesagt. |
gen. | I don't know what to say | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll |
gen. | I don't know what to say | Ich bin sprachlos |
gen. | I don't want to say anything about that | Ich will mich dazu nicht äußern |
gen. | I felt impelled to say it | Ich sah mich gezwungen, es zu sagen |
gen. | I mean to say ... | Ich will sagen ... |
gen. | ... I overheard him say that ... | Ich habe zufällig mitbekommen, wie er gesagt hat, dass |
gen. | I say! | Hören Sie mal! |
gen. | I say! | Ach was! |
gen. | I should say it's about three years | Es sind wohl drei Jahre |
gen. | I should say so! | Das will ich meinen! |
f.trade. | I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen. |
gen. | I was hoping you'd say that. | Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. |
gen. | I would say | ich sagte |
gen. | I wouldn't go so far as to say that. | So weit würde ich nicht gehen. |
gen. | I wouldn't say no to that | Da sage ich nicht Nein |
gen. | I'd rather not say. | Das sage ich lieber nicht. |
gen. | ... If I didn't know better, I'd say ... | Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen |
gen. | I'll say. | So ist es. |
gen. | I'm bound to say ... | Ich muss sagen ... |
gen. | I'm sorry to say | Leider muss ich sagen |
gen. | ... I'm sorry to say that ... | Leider |
gen. | ... I'm tempted to say yes immediately, but ... | Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber |
gen. | sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen ... |
gen. | ... To sum up, I can say that ... | Zusammenfassend kann ich sagen |
gen. | verily I say unto you | wahrlich, ich sage euch |
comp., MS | What can I say? | Was kann ich sagen? (Part of the text that explains how the Speech feature can be activated) |
gen. | ... What I meant to say ... | Was ich eigentlich sagen wollte |
gen. | ... What I'm trying to say is ... | Was ich damit sagen will, ist |
gen. | You never pay attention to what I say. | Du gibst nie auf das Acht, was ich sage. |