DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing All | all forms | exact matches only
EnglishGerman
access to education at all levelsZugang zur Bildung auf allen Ebenen
after all, the bossEr war ja der Chef
after celebrating all nightnach durchfeierter Nacht
aggregation of all periods taken into accountdie Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten
All-African Peoples' ConferenceKonferenz der Völker Afrikas
all alongdie ganze Zeit
all and sundry are ...jedermann (ist ...)
all ... are not created equalnicht alle ... sind gleich
... all ... are not created equal... ist nicht gleich
All Area Network AANGanzbereichsnetzwerk
all the way aroundringsherum
all aroundrundherum
all aroundrundum
all aroundrings um
all at onceauf einmal
all because of younur wegen euch
all-bountifulallgütig
all burnt rangeBrennschlussweite
all burnt velocityBrennschlussgeschwindigkeit
all butso gut wie
all butfast
all butbeinahe
all cleargrünes Licht (signal)
all-codes holesVollochung (Irrungszeichen bei Lochstreifen)
All colors will agree in the darkNachts sind alle Katzen grau
all-cotton clothreines Baumwollgewebe
all daily mean valuesSummenhäufigkeit aller Tagesmittelwerte
all destinations coverErfassung der Ausfuhren nach "allen Bestimmungen"
"all destinations" derogationAusnahmeregelung für die Ausfuhren nach jedweder Bestimmung
all documents and deedsalle Dokumente und Urkunden
all smb.'s doingsTun und Lassen
all dressed up to the ninesaufgetakelt
all dutyMehrzweck...
all-electric controlvoll-elektrisches Regelsystem
all expense tourPauschalreise
all expenses paidalles inklusive
all four texts being equally authenticwobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist
All good things must come to an end.Alles hat einmal ein Ende.
All great pleasures in life are silentDie großen Vergnügungen im Leben machen keinen Krach
All Hallow's EveAbend vor Allerheiligen
all-hydraulic controlvoll-hydraulisches Regelsystem
all in allzusammenfassend
all in allinsgesamt
all in allalles in allem
all in, all out' systemSystem der einheitlichen Bewirtschaftung
all in, all out' systemRein-/Raus-System
all in insuranceGesamtversicherung
all in onealles in einem
all-in package servicesumfassende Leistungen in Form von globalen Pauschalarrangements
all-in priceEinstandspreis
all in pricePreis, alles inbegriffen
all in ratePauschalsatz
all in rateGesamtzinssatz
all in timeVorgabezeit
all in vainfür nichts und wieder nichts
all inclusivealles inklusive
all inclusive income statementGewinn-und-Verlustrechnung
all inclusive income statementGewinn- und Verlustrechnung
all-inclusive insuranceGeneralversicherung
all inclusive premiumPauschalprämie
all inclusive pricePauschalpreis
all incostGesamtkosten
all industryproduzierendes Gewerbe insgesamt
all its activitiesder gesamte Geschäftsbetrieb
... All jesting aside, ...Jetzt im Ernst
All jokes aside!Spaß beiseite!
All joking aside!Spaß beiseite!
all one's lifezeitlebens
all live births, legitimate plus illegitimatealle ehelichen und unehelichen Lebendgeburten
all loss insuranceGesamtversicherung
all-metal aircraftGanzmetallflugzeug
all-metal airplaneGanzmetallflugzeug
all-metal planeGanzmetallflugzeug
all my born daysmein Lebtag
all my lifemein Lebtag
all nightdie ganze Nacht
all nightdie ganze Nacht hindurch
all night longdie ganze Nacht hindurch
all-night serviceNachtdienst (von Apotheken)
all of ...allesamt
all of a suddenunversehens
all of themsie allesamt
all of thisdies alles
all of uswir allesamt
all of uswir alle
all of whomdie allesamt
... all of whom would otherwise rarely be of the same opinion...., die alle sonst eher selten einer Meinung wären.
all of youSie allesamt
all on one's ownmutterseelenallein
all other things being equalunter sonst gleichen Gegebenheiten (ceteris paribus)
all other things being equalceteris paribus
all other things being equalunter sonst gleichen Umständen (ceteris paribus)
all other things being equalbei sonst gleichen Bedingungen (ceteris paribus)
all-outmit voller Kraft
all over the EU and beyondinnerhalb und außerhalb der EU
all over the globeauf der ganzen Welt
all over the townin der ganzen Stadt
all over the worldüberall
all paper tender offerÜbernahmeangebot mit ausschließlichen Aktienumtausch
all-pass filterAllpass
All people should be treated equal.Alle Menschen sollen gleich behandelt werden.
all population groups and social forcesalle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaft
all-purposeMehrzweck...
all purpose bankUniversalbank
all-purpose computerUniversalrechner
all-purpose computerAllzweckrechner
all-purpose dispenserUniversalstreuer (landwirtschaftliches Gerät)
all-purpose hoeUniversalhackgerät
all-purpose power sawMehrzweckmotorsäge
all-purpose power sawMehrzweck-Motorsäge
all-purpose pumpMehrzweckpumpe
all-purpose pumpUniversalpumpe
all purpose sampleMehrzweckstichprobe
all-purpose scissorsAllzweckschere
All-purpose Structured EUROCONTROL Radar InformationAll-Purpose Structured EUROCONTROL Radar Information
all purpose toolUniversalwerkzeug
all-purpose tyreAllzweckreifen
all-purpose vehicleGeländefahrzeug
all-reefer container shipKühlcontainerschiff
all-reefer container vesselKühlcontainerschiff
All right.Na schön.
All right.Also gut.
all-risk insuranceVersicherung gegen alle Gefahren
all roundrundherum
all-round emergency flashersWarnlichtanlage
all round priceGesamtpreis
all round the house outsideum das ganze Haus herum
all round the house insideim ganzen Haus
All Saints' DayAllerheiligen
all-seater stadiumreines Sitzplatzstadion
all-seater stadiumStadion nur mit Sitzplätzen
all sortsdie verschiedensten Sorten
all sorts ofjede Menge
all sorts of thingsalles mögliche
all sorts of thingsallerlei
all species of tunnyThunfische aller Arten
all steel bodyGanzstahlkarosserie
all-steel coachGanzstahlwagen (Eisenbahnwagen)
all-steel constructionGanzstahl-Konstruktion
all-steel constructionGanzstahlkonstruktion
all-steel monocoque constructionselbsttragende Ganzstahlbauweise
all-steel monocoque designselbsttragende Ganzstahlbauweise
all-steel welded constructionGanzstahl-Schweißkonstruktion
all-steel welded constructionGanzstahlschweißkonstruktion
all-terrain vehicleGeländewagen
All that glistens is not gold.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
... All that may be so but ...Das mag ja alles sein, aber
all that muchallzu sehr
all that muchallzu gern
all that willinglyallzu gern
All that's nonsenseAll das ist Unsinn (Andrey Truhachev)
all the areas of land or waterdas gesamte Land- oder Wassergebiet
All the best!Alles Gute!
all the betterumso besser
all the earmarks of povertyalle Merkmale der Armut
All the glamor glamour is gone!Der Lack ist ab!
all the moreumso mehr
all the moreum so mehr
all the more asumso mehr, als (Andrey Truhachev)
all the more ridiculousumso lächerlicher
all the more so asum so mehr, als (Andrey Truhachev)
all the more so asumso mehr, als (Andrey Truhachev)
all the office crowdall die Bürohengste
all the office moball die Bürohengste
all the peoples of the worldalle Völker der Erde
all the sametrotzdem
all the samedennoch
all the samegleichwohl
all the samenichtsdestotrotz
all the sameimmerhin
all the sameganz gleich
All the same she cameWie es auch immer war, sie kam jedenfalls
all of the same sizealle gleich groß
all the sordid detailsall die schmutzigen Details
all the timeständig
all the timedie ganze Zeit
all the timeunaufhörlich
all the whilealldieweil = währenddessen
all the world and his wifeGott und die Welt
all the worseumso schlimmer
all the year rounddas ganze Jahr hindurch
All things are alike to himIhm ist alles gleich
... all things considered ...wenn man alles in Betracht zieht
all things consideredim Großen und Ganzen
all things consideredalles in allem
all thisdies alles
all those European countries aspiring to membershipalle europäischen Länder, die für einen Beitritt in Frage kommen
all-timebisher unerreicht
all time highRekordhöhe
all-time highhistorischer Höchststand
all time highHöchstkurs
all time lowTiefstand
new all-time lowneuer historischer Tiefststand
all time lowTiefstkurs
all-time lowNegativrekord
all-time lowAktientiefstand
all-time lowAllzeittief
all-time lowMinusrekord
all-time lowhistorischer Tiefstand
all-time lowTiefststand
all timesseit jeher
all to piecesin lauter Stücke
all tooallzu
all too easilynur allzu leicht
all too frequentallzu häufig
all too muchallzu sehr
all too oftenallzu oft
all too soonallzu bald (Andrey Truhachev)
all too wellnur allzu (gut)
all types of caseinatesKaseinate jeder Art
all useful informationalle sachdienlichen Informationen
all vehicles prohibitedVerbot für Fahrzeuge aller Art
all-volatile treatment systemalkalische Fahrweise
all-volatile treatment systemChemiefahrweise nur mit flüchtigen Alkalisierungsmitteln
all-weather missile round with warheadAllwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf
all-weather suitAllwetter-Anzug
all-weather suitAllwetteranzug
all-weather training missile roundAllwetter-Übungsblitzlichtladung
all weekdie ganze Woche
all-welded steelganzgeschweißter Stahl
all-wheel driveAllradantrieb
all-wheel steeringAllradlenkung
All work and no play makes Jack a dull boy.Arbeit allein macht auch nicht glücklich.
all yeardas ganze Jahr über
all-year skiiingganzjähriges Skifahren
an all-American boyein durch und durch amerikanischer Junge
an all-boys classeine reine Jungenklasse
an all-boys schooleine reine Jungenschule
an all-girls classeine reine Mädchenklasse
appeal to all sensesalle Sinne ansprechen
Are you feeling all right alright?Dich sticht wohl der Hafer?
to associate all informationsalle Informationen vernetzen
At night all cats are greyIn der Nacht sind alle Kühe schwarz
average earnings of all the wage earners concernedDurchschnittsverdienste sämtlicher betroffener Arbeiter
beyond all measureüber alle Maßen
branching out in all directionsweit verzweigt
brave the weather in all its formsallen Wetterlaunen trotzen
but for all thattrotz alledem
but for all thataber
button all the way updurchknöpfen
by all meansunbedingt (Tiny Tony)
by all meansdurchaus
By all means stay for lunch, such as it is.Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes.
by all that is right and fairalles, was recht ist
to clean the floor and all objects contaminated by this material, use... to be specified by the manufacturerS40
to clean the floor and all objects contaminated by this material, use... to be specified by the manufacturerFußboden und verunreinigte Gegenstände mit...reinigenMaterial vom Hersteller anzugeben
common to all mankindallgemeinmenschlich
compulsory school attendance for all childrenallgemeine Schulpflicht
Conference of Presidents open to all Membersallen Mitgliedern offenstehende Sitzung der Konferenz der Präsidenten
Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all KindsÜbereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art
Convention for the Exemption of Hospital Ships, in Time of War, from The Payment of all Dues and Taxes Imposed for the Benefit of the StateAbkommen über die Lazarettschiffe
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against WomenFrauenrechtskonvention
convergence between the economic policies of all industrialized countrieswirtschaftspolitische Konvergenz aller Industrieländer
crawl on all foursauf allen vieren kriechen
crowd all sailsprangen
deny all knowledge ofjegliches Wissen über etw. leugnen
deploy all skillsein ganzes Können in die Waagschale werfen
despite all thattrotz alledem
despite all warningsungeachtet aller Ermahnungen
despite of all the care takentrotz aller Bemühungen
devoid of all reasonbar aller Vernunft
distribution of all types ofVerteilung gasförmiger Brennstoffe
do all one can to dosich mit aller Kraft dafür einsetzen, etw. zu tun
excluding all taxesvor Steuern
excluding all taxes and other dutiesvor Steuern und sonstigen Abgaben
exports to all destinationsAusfuhr nach allen Bestimmungen
exports to all destinationsKurzform: Ausfuhr "alle Bestimmungen"
... Failing all of that, ...Sollte das alles nicht funktionieren
Fatherland-All Russia allianceVaterland-Ganz Russland
flat with all modern conveniencesKomfortwohnung
flow in all directionsauseinander fließen
... For all flesh is as grass ...Denn alles Fleisch ist wie Gras
for all his wealthtrotz all seines Reichtums
For all I careVon mir aus
for all I caremeinetwegen
for all I knowsoviel ich weiß
for all intents and purposeseigentlich
for all its faultstrotz all seiner Fehler
for all needsfür jeden Bedarf
for all one is worthmit aller Kraft (Andrey Truhachev)
for all one is worthmit ganzer Kraft (Andrey Truhachev)
... for all that, ...trotzdem
for all thatimmerhin
for all that heobwohl er
... for all those, who ...für alle diejenigen, die
for all timefür alle Zeiten
for all we knownach allem, was wir wissen
fouled up beyond all recognition FUBARbis zur Unkenntlichkeit verstümmelt
fouled/fucked up beyond all recognition FUBARbis zur Unkenntlichkeit verstümmelt
from all appearancesallem Anschein nach
from all overüberallher
from all over the worldaus aller Welt
from all over the worldaus aller Herren Länder
from all quartersvon überall her
from all walks of lifejeder Couleur
from all walks of lifeaus allen Gesellschaftsschichten
From now on it's all plain sailingVon jetzt an geht alles glatt
get a percentage of all salesprozentual am Umsatz beteiligt sein
get all dressed upsich hübsch machen
get all worked up aboutsich in etw. hineintheatern österr., ugs.
global quotas open to all other Member statesGlobalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind
having regard to all pointsunter Einbeziehung sämtlicher Gesichtspunkte
He had lost all interest in life.Er hatte keinen Lebensmut mehr.
He let me do all the hard work aloneEr lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen
He let them all know that ...Er tat allen kund, dass ... geh.
He was, after all, the bossEr war ja der Chef
He was all smilesEr lachte übers ganze Gesicht
His fingers are all thumbsEr hat zwei linke Hände
His speech won over all the criticsMit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen
hit an all-time lowein Allzeit-Tief erreichen
hold all the acesalle Trümpfe in der Hand halten
holdings of all sizesalle Betriebsgrössenklassen
if all else failswenn alle Stränge reißen
if at all possiblewenn überhaupt möglich
if it's at all possiblewenn irgend möglich
intelligible to all parties concernedallgemein verständlich
It all adds upEs summiert sich
it all dependsdas hängt ganz davon ab
It all depends on ...Das kommt ganz auf ... an
... It all goes to prove that ...Das beweist mal wieder, dass
It all makes sense nowJetzt wird einem alles klar
It all mounts up.Es summiert sich.
It all sounded depressingly familiar.Es hörte sich alles nur zu vertraut an.
... It boils all down to the fact that ...Es läuft alles darauf hinaus, dass
It is all the same to me.Es ist mir egal.
it remains the firm view of the Nine that all these aspects must be taken as a wholedie Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen
It was all a waste-of-timeEs war alles für die Katz
it was all rigged in advanceEs war ein abgekartetes Spiel
It will come out all right in the endEs wird sich schon finden
it's all fairy talesdas ist alles gesponnen
It's all good.Alles klar.
It's all good.In Ordnung.
it's all goodalles klar, in Ordnung
It's all Greek to meIch verstehe nur Bahnhof
It's all haywireEs geht drunter und drüber
It's all in good cause.Es ist für eine gute Sache
It's all in the day's workDas ist nichts Besonderes
It's all in the mindDas ist reine Phantasie
It's all make believeDas sind keine Tatsachen
It's all one to me.Das ist mir einerlei.
It's all or nothing nowJetzt geht's ums Ganze
It's all over.Die Sache ist gelaufen.
It's all overEs ist zu Ende
It's all over for him.Es ist um ihn geschehen.
It's all over town.Die Spatzen pfeifen es von den Dächern
It's all right for you to laugh!Du hast gut lachen!
it's all right with memir ist's recht
It's all on the surface.Das ist mehr Schein als Sein.
... It's all thanks to you that ...Bloß deinetwegen
It's all the same to meDas ist mir gleich
It's all the same to meDas ist mir egal
It's all up in the air.Es ist alles noch offen.
It's all up with herEs ist um sie geschehen
It's all very Dickensian.Das ist alles wie aus einem Roman von Dickens.
It's all very well for you to laugh!Sie haben gut lachen!
It's all water under the bridge.Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
It's all water under the bridge.Es ist Gras über die Sache gewachsen.
It's all water under the bridge nowDas ist jetzt Schnee von gestern
its decision shall be binding upon all Member Statesihre Entscheidung ist für alle Mitgliedstaaten verbindlich
It's red tape all the way!Der Amtsschimmel wiehert!
jack-of-all-tradesHansdampf in allen Gassen
Jack-of-all-tradesHans Dampf in allen Gassen
keyboard processing of texts of all kindsErfassung von Texten aller Art
know what life is all aboutmitten im Leben stehen
like all otherwie alle anderen
lose all self-controlvöllig außer Fassung geraten
to make allowance for all costs incurredBerichtigungen für alle entstandenen Kosten vornehmen
manufacture of domestic heating appliances and kitchen heating appliances of all kindHerstellung von Öfen und Herden aller Art für den Haushalt
members may attend all meetingsdie Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen
national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocolnationales Treibhausgasinventar
not all that badgar nicht so schlecht
not for all the coffee in Brazil Am.um keinen Preis (Andrey Truhachev)
not for all the money in the worldfür kein Geld der Welt
not for all the tea in Chinanicht um alles in der Welt
not for all the tea in Chinaum nichts in der Welt
not for all the tea in Chinanicht für alle Reichtümer dieser Erde
number all the way throughdurchnumerieren
number all the way throughdurchnumerieren (alt)
number all the way throughdurchnummerieren
office providing all servicesAmt mit Post- und Fernmeldedienst
on all handsauf allen Seiten
on all handsallseits
on all sidesallerseits
on all sidesallseits
on completion of all formalitiesnach Erledigung aller Formalitäten
on the basis of consultation and agreement among all parties concernedauf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien
open to all comersTeilnahme für jedermann
Policy Document on All Aspects of the Eastern Scheldt ProjectBericht ueber alle Gesichtspunkte der Kunstwerke in der Oosterschelde
portion of word present in all inflected formsFlexionsstamm
prick all overzerstechen
pricked all overzerstochen
pricked all overzerstach
pricking all overzerstechend
priesthood of all believersallgemeines Priestertum der Gläubigen
priesthood of all believersPriestertum aller Gläubigen
Primakov-Fatherland-All Russia BlocVaterland-Ganz Russland
provide for all contingenciesalle Möglichkeiten berücksichtigen
provide for all contingenciesalle Eventualitäten berücksichtigen
remove all contaminated clothing immediatelybeschmutzte,getränkte Kleidung sofort ausziehen
repress/suppress all memory ofjdn. aus dem Bewusstsein verdrängen (sb.)
See how you manage all on your own, then.Sieh zu, wie du ganz alleine zurechtkommst.
seminar organized for all members of stafffür das Personal veranstaltetes Seminar
She has all the answersSie hat Haare auf den Zähnen
she is on the phone all day longsie telefoniert den ganzen Tag
She's all right in small doses.Sie ist nur für kurze Zeit zu ertragen.
She's all the world to himSie ist sein ein und alles
She's not at all musicalSie ist gar nicht so unmusikalisch
strict application of and respect for these principles,in all their aspectsstrikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten
to take all necessary stepsalle erforderlichen Schritte unternehmen
to take all necessary stepsalle erforderlichen Massnahmen ergreifen
take off immediately all contaminated clothingbeschmutzte,getränkte Kleidung sofort ausziehen
take off immediately all contaminated clothingS27
take out all stopsalle Hebel in Bewegung setzen
taking all factors into accountunter Einbeziehung aller Faktoren
tanned all overnahtlos braun
the All-mercifulAllerbarmer
the All-mercifulAllbarmherziger
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
The decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor
the High Authority shall make all administrative arrangementsdie Hohe Behörde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes
the ladies are all anxietydie Damen sind höchst ängstlich
the measure of all thingsdas Maß aller Dinge
The pleasure is all mine.Das Vergnügen ist ganz meinerseits.
The price is all-inclusiveIm Preis ist alles eingeschlossen
the principles of independence and equality for all peoplesdas Prinzip der Unabhaengigkeit und Gleichheit der Voelker
the root of all evildie Quelle allen Übels
They all collapsed with laughter.Sie konnten sich alle vor Lachen nicht mehr halten.
They had to leave all their possession behind.Sie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen.
they had to leave all their possessions behindsie mussten sämtlichen Besitz zurücklassen
Things will sort themselves out all right.Das wird sich schon einspielen.
to all appearanceszum Schein
to all appearancesdem Schein nach
to all appearancesallem Anschein nach
to all intents and purposesim Großen und Ganzen
to all intents and purposesim Grunde
to all intents and purposeseigentlich
to all intents and purposespraktisch
to all intents and purposesin jeder Hinsicht
to be all churned up insideganz aufgewühlt sein
to be all earsganz Ohr sein
to be all Greek to smb.böhmische Dörfer für jdn. sein
to be all in a flustervöllig durcheinander sein
to be all in a flusterverstört sein
to be all knocked outganz erledigt sein
to be all of a ditherganz aufgeregt sein
to be all of a trembleam ganzen Leibe zittern
to be all run downvöllig erledigt sein
to be all selfnur an sich selbst denken
to be all setstartklar sein
to be all set for smth.für etw. gerüstet sein
to be all set for smth.auf etw. vorbereitet sein
to be all thumbszwei linke Hände haben
to be different from all the rest of the familyaus der Art schlagen
to be lost with all handsmit der gesamten Besatzung untergehen
to be open all nightNotdienst haben Apotheke
to be open all nightNachtdienst haben Apotheke
to be out of all proportion toin keinem Vergleich zu etw. stehen (sth.)
to be struck all of a heapsprachlos sein
to be written all over one's faceim Gesicht geschrieben sein
today of all daysausgerechnet heute
travel all over Germanydurch ganz Deutschland reisen
try to be all things to all menes jedem Recht machen wollen
under all circumstancesin jedem Fall
Under all circumstances!Ja, unbedingt!
value of all the inputsWert aller verwendeten Waren
void of all human feelingkeiner menschlichen Regung fähig
we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it existswir lehnen weiterhin entschlossen jede Form von Rassendiskriminierung ab, wo immer sie besteht
We were sliding all over the place.Das war eine schöne Rutschpartie.
We would be at it all year.Wir bräuchten das ganze Jahr dazu.
We're all in the same boat.Wir sitzen alle im selben Boot.
wet all overklatschnass
We've got the match all sewn up.Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
What are all the things you can do online?Was kann man alles online machen?
What's all this good for?Was soll der Unsinn?
What's behind all this?Was steckt dahinter?
What's he got to do with it all, then?Was hat er mit alldem denn zu tun?
What's it all about?Was hat es damit auf sich?
What's it all about?Um was handelt es sich?
Why me of all people?Warum ich in aller Welt?
Why me of all people?Warum ausgerechnet ich?
with all due respectbei allem gebotenen Respekt
with all due respectbei allem Respekt
with all one's heartinnig
with all one's heart and with all one's soulaus tiefstem Herzen
with all one's heart and with all one's soulaus innerster Seele
with all his might Andrey Truhachevmit aller Kraft (Andrey Truhachev)
with all his mightmit ganzer Kraft (Andrey Truhachev)
with all kinds of tricks and dodgesmit Griffen und Kniffen ...
with all one's mightmit aller Macht
with all my heartvon ganzem Herzen
with all sails setmit gesetzten Segeln
with all one's soulmit ganzer Seele
with all the frillsmit allem Drum und Dran
... Worst of all was ...Das Allerschlimmste war
You have lost all sense of danger.Du kennst kein Risiko mehr.
You know all the answersDu hast das Mundwerk am rechten Fleck
You should be loaded wealthy by now considering all your workDu müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein
Young people are all the same.Jugend hat keine Tugend.
You've still got all your life in front of you.Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
zero yield option for all nuclear weapon testsOption für Sprengkraft-Schwellenwert Null
Showing first 500 phrases