English | Latvian |
archipelagic State | arhipelāgvalsts |
Association of the Councils of State and Supreme Administrative Jurisdictions of the European Union | Eiropas Savienības Valstu padomju un augstāko administratīvo tiesu asociācija |
coastal State | piekrastes valsts |
constitutional state | tiesiska valsts |
constitutional state | konstitucionāla valsts |
continuator state | turpinātāja valsts |
continuing state | turpinātāja valsts |
contracting State | līgumslēdzēja valsts |
Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā |
Court of Justice of the EFTA States | EBTA Tiesa |
Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status | Padomes Direktīva par minimāliem standartiem attiecībā uz dalībvalstu procedūrām, ar kurām piešķir un atņem bēgļa statusu |
executing State | izpildes valsts |
executing State | izpildvalsts |
failure by a State to fulfil obligations | valsts pienākumu neizpilde |
failure of a Member State to fulfil obligations | valsts pienākumu neizpilde |
host Member State | uzņēmēja valsts |
host Member State | uzņemošā valsts |
host Member State | uzņemošā dalībvalsts |
host Member State | uzņēmējvalsts |
host Member State | mērķa dalībvalsts |
host state | mērķa dalībvalsts |
host state | uzņemošā dalībvalsts |
host state | uzņēmēja valsts |
host state | uzņemošā valsts |
host state | uzņēmējvalsts |
inadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status | patvēruma pieteikuma nepieņemamība citas valsts piešķirtā bēgļa statusa dēļ |
inadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status | iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu atstāšana bez izskatīšanas citas valsts piešķirtā bēgļa statusa dēļ |
investor-state arbitration | ieguldītāju un valstu strīdu izšķiršana |
issuing Member State | izdevēja valsts |
issuing Member State | izdošanas valsts |
issuing Member State | sprieduma valsts |
issuing Member State | izdevējvalsts |
issuing Member State | lēmuma pieņēmēja valsts |
issuing State | izdošanas valsts |
issuing State | izdevējvalsts |
issuing State | izdevēja valsts |
issuing State | lēmuma pieņēmēja valsts |
issuing State | sprieduma valsts |
landlocked State | valsts, kam ir tikai sauszemes robežas |
legal practitioner qualified in one of the Member States | kādā dalībvalstī atzīts praktizējošs jurists |
Member State addressed | uzrunātā dalībvalsts |
obligation to state the reasons on which the decision is based | pienākums norādīt pamatojumu |
predecessor State | priekštece valsts |
signatory State | parakstītājvalsts |
state capture | valsts nozagšana |
State Counsel's Office | prokuratūra |
state governed by the rule of law | konstitucionāla valsts |
state governed by the rule of law | tiesiska valsts |
State in which enforcement is sought | izpildvalsts |
State in which enforcement is sought | izpildes valsts |
state of exception | ārkārtas stāvoklis |
State Party | iesaistītā valsts |
State Party | puse |
State Party | dalībnieks |
State responsible for assessing an asylum claim | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
State responsible for assessing an asylum claim | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
State responsible for examining an asylum application | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
State responsible for examining an asylum application | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
State responsible for processing an asylum claim | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
State responsible for processing an asylum claim | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
succession of states | valstu pēctecība |
succession of states | valsts tiesību pēctecība |
successor State | pēctece valsts |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. |
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Community | Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem. |
unitary state | unitāra valsts |
Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību valsts īpašuma, valsts arhīvu un valsts parādu jomā |
Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties | Vīnes Konvencija par valstu pēctecību starptautisku līgumu jomā |