Subject | English | Russian |
Makarov. | a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking | о нём трудно составить определённое мнение-никогда не знаешь, что он думает |
gen. | a difficult fellow to sum up – you never know what he is thinking | о нём трудно составить определённое мнение – никогда не знаешь, что он думает |
inf. | 'cause you never know | на всякий случай (Баян) |
gen. | he'll probably come, you never know though | он, может быть, придёт, но кто его знает? |
gen. | he'll probably come, you never know though | он, может быть, придёт, впрочем кто его знает? |
inf. | life is like a box of chocolates: you never know what you are going to get | жизнь прожить – не поле перейти (Анна Ф) |
gen. | ...To look at ..., you'd never know | по виду никогда не скажешь (По виду никогда не скажешь, что ... – To look at him, you'd never know that Ken Kaiser is a con artist. A nice bespectacled face, an expensive suit and tie, friendly manners...) |
Makarov. | well, if you must know, I never saw her before yesterday | если ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дня |
gen. | well, if you must know, I never saw her before yesterday | если ты хочешь знать, до вчерашнего дня я её никогда не видел |
Makarov. | with Sam driving, you never know where you're going to land up | когда Сэм за рулем, никогда не знаешь, где окажешься |
gen. | you can never know with him | с него станется (askandy) |
inf. | you just never know | мало ли что (VLZ_58) |
proverb | you never know | на всякий час не опасёшься |
idiom. | you never know | всяко бывает (Andrey Truhachev) |
idiom. | you never know | ну а вдруг (4uzhoj) |
idiom. | you never know | как знать (AMlingua) |
idiom. | you never know | а вдруг (4uzhoj) |
idiom. | you never know | всякое бывает |
idiom. | you never know | чем чёрт не шутит ("And you, Corporal, will you please – what are you doing?" "Searching-the-bodies-sir," said Nobby quickly, straightening up. "For incriminating evidence, and that." "In their money pouches?" Nobby thrust his hands behind his back. "You never know, sir," he said. Anglophile) |
literal. | you never know | никогда не знаешь (SirReal) |
idiom. | you never know | мало ли что (ART Vancouver) |
idiom. | you never know | кто его знает (You never know–you might win the lottery. VLZ_58) |
idiom. | you never know | ну мало ли ("And you, Corporal, will you please – what are you doing?" "Searching-the-bodies-sir," said Nobby quickly, straightening up. "For incriminating evidence, and that." "In their money pouches?" Nobby thrust his hands behind his back. "You never know, sir," he said. 4uzhoj) |
idiom. | you never know | почём знать? |
idiom. | you never know | мало ли (YuliaO) |
idiom. | you never know | не ровён час (Leonid Dzhepko) |
gen. | you never know | не ровен час |
proverb | you never know anyone till you've eaten a peck of salt with him | чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть |
gen. | you never know these days | в наше время (ирон. TaylorZodi) |
gen. | you never know though | но кто его знает |
gen. | you never know though | впрочем, кто его знает |
gen. | you never know what he'll get up to next | никогда не знаешь, что он ещё выкинет |
proverb | you never know what may turn up | всяко бывает: и то бывает, что ничего не бывает (Супру) |
gen. | you never know what may turn up | раз на раз не приходится (Anglophile) |
fig.of.sp. | you never know what might happen | не ровён час (Leonid Dzhepko) |
gen. | you never know what might happen | мало ли что может случиться (TranslationHelp) |
proverb | you never know what you can do till you try | никогда не знаешь, на что способен, пока в деле себя не испробуешь |
proverb | you never know what you can do till you try | глаза страшатся, а руки делают |
proverb | you never know what you can do till you try | делу дело учит |
proverb | you never know when your time is coming | человек не знает своего срока |
Makarov. | you never know where you are with him | никогда не знаешь, что он может сделать |
Makarov. | you never know where you are with him | никогда не знаешь, как он поступит |
Makarov. | you never know where you are with him | никогда не знаешь, чего от него ждать |
Makarov. | you never know where you are with him | никогда не знаешь, как себя с ним вести |
proverb | you never know whether you'll pay or get dough | не знаешь, где найдёшь, где потеряешь (VLZ_58) |
gen. | you never know whom you'll run into at a party | никогда не знаешь, кого встретишь на вечеринке |
gen. | you never know your luck | как знать, вдруг да и посчастливится |
Makarov. | you'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much | у вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает |