Subject | English | Russian |
gen. | Anne, you mustn't worry granny | Энн, ты не должна приставать к бабушке |
gen. | Anne, you mustn't worry granny | Энн, ты не должна надоедать бабушке |
proverb | Make a choice. You mustn't have two things | один пирог два раза не съешь (АБ) |
gen. | you mustn't | нельзя (MichaelBurov) |
gen. | you mustn't behave so | вы не должны так себя вести |
gen. | you mustn't behave so | ты не должен так себя вести |
gen. | you mustn't believe everything you hear | нельзя верить всему, что слышишь |
gen. | you mustn't bury yourself in your room | ты не должен сидеть безвылазно в своей комнате |
gen. | you mustn't cheapen yourself | вы должны держать себя с достоинством |
gen. | you mustn't crowd matters | нельзя все дела решать сразу |
gen. | you mustn't deal with him too severely | вы не должны относиться к нему сурово |
gen. | you mustn't deal with him too severely | вы не должны поступать с ним сурово |
gen. | you mustn't do that | ты не должен этого делать |
gen. | you mustn't kick a man when he's down | не бей лежачего (Anglophile) |
Makarov. | you mustn't let the machine run free | ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу |
Makarov. | you mustn't let the machine run free | ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую |
Makarov. | you mustn't let the machine run idle | ты не должен допускать, чтобы машина работала на холостом ходу |
Makarov. | you mustn't let the machine run idle | ты не должен допускать, чтобы машина работала вхолостую |
gen. | you mustn't mind about this gossiping | вы не должны обращать внимание на эти сплетни |
gen. | you mustn't mind what a sick person says | не нужно следует, стоит обращать внимание на то, что говорит больной человек |
construct. | you mustn't paint the facade because it's raining heavily | Фасад красить нельзя: сильный дождь |
Makarov. | you mustn't play with matches | нельзя играть со спичками |
proverb | you mustn't sell the skin before you have shot the bear | не дели шкуру неубитого медведя |
gen. | you mustn't smoke in this room | в этой комнате нельзя курить |
gen. | you mustn't snuff out yet | вам ещё рано умирать |
gen. | you mustn't speak against his plan | вы не должны выступать против его плана (his nomination, her brother, etc., и т.д.) |
gen. | you mustn't speak against his plan | вы не должны возражать против его плана (his nomination, her brother, etc., и т.д.) |
gen. | you mustn't tell tales of your little sister | вы не должны ябедничать на свою сестричку |
gen. | you mustn't tell tales of your little sister | вы не должны наговаривать на свою сестричку |