Subject | English | Russian |
gen. | I will lend you the book as long as you keep it clean | я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно |
gen. | I will lend you the book as long as you keep it clean | я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней |
gen. | if you keep practising, you'll soon get the feel of it | если вы будете продолжать упражняться, вы с этим скоро освоитесь |
Makarov. | if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
Makarov. | if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо, чтобы рыба и т.д. долго полежала и т.д., заморозьте её |
gen. | if you want to keep fish meat, butter, etc. for a long time for a month, etc. freeze it | если вам надо сохранить рыбу и т.д. подольше и т.д., заморозьте её |
proverb | if you've given your word, keep it! | не давши слово, крепись, а давши, держись |
dipl. | it's only too natural that you keep to your standpoint that strong | вполне естественно, что вы так отстаиваете свою точку зрения |
gen. | it's up to you to keep the boy out of trouble | в ваших силах оградить мальчика от неприятностей |
proverb | keep a thing seven years and you will find a use for it | каждая вещь рано или поздно пригодится |
proverb | keep a thing seven years and you will find a use for it | всякая тряпица в доме сгодится |
proverb | keep a thing seven years and you will find a use for it | сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться) |
proverb | keep a thing seven years and you will find a use for it | всякая тряпица в три года пригодится (дословно: Сохрани вещь семь лет, и ты найдёшь ей применение (т.е. в конце концов любая вещь может пригодиться)) |
gen. | keep it as long as you need it | при условии |
gen. | keep it as long as you need it | поскольку |
gen. | since you have found this watch you may keep it | раз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе (навсегда́) |
gen. | the lamp will keep in if you put enough oil in it | лампа будет гореть, если вы нальёте в неё достаточно керосина |
gen. | when you go to the club you always keep it up too late | когда вы отправляетесь в клуб, вы всегда остаётесь там слишком долго |
gen. | you can keep it | оставь себе (FalconDot) |
gen. | you can keep it | оставь это себе (FalconDot) |
gen. | you can keep the box, I don't need it any longer | мне больше не нужна эта коробка, оставьте её себе |
Игорь Миг | you cannot eat your cake and keep it | нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть |
idiom. | you cannot keep a lid on it | на чужой роток не накинешь платок (Taras) |
proverb | you cannot keep a lid on it | на каждый роток не накинешь платок (VLZ_58) |
idiom., AmE | you do the math and keep it to yourself | сами посчитайте и никому не рассказывайте (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | you keep it | оставь себе (Ivan Pisarev) |