English | Russian |
and you show your whole soul in that | и в этом весь ты (Alex_Odeychuk) |
as you no doubt understand | как вы без сомнения понимаете (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
as you probably already know | как вам уже наверняка известно (Alex_Odeychuk) |
as you probably know by now | как вам теперь уже наверняка известно (Alex_Odeychuk) |
as you rightly mentioned | как вы правильно заметили (Alex_Odeychuk) |
be beneath you | быть ниже вашего достоинства (Alex_Odeychuk) |
believe you know everything | верить, что вы всё знаете (Alex_Odeychuk) |
but I can tell you | однако могу заявить со всей ответственностью, что (Alex_Odeychuk) |
could you be so kind | не могли бы вы (Alex_Odeychuk) |
could you have guessed that | могли ли вы предположить, что (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
could you have guessed that | могла ли вам прийти в голову мысль, что (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
do you, don't you | не правда ли, что ты не (Alex_Odeychuk) |
equip with the knowledge you need | вооружить необходимыми знаниями (Alex_Odeychuk) |
every single one of you | каждый из вас (Alex_Odeychuk) |
every single one of you who | каждый, кто (Alex_Odeychuk) |
every single one of you who | каждый из вас, кто (Alex_Odeychuk) |
explain what evidence would you need to be convinced | разъяснить, какие доказательства необходимы, чтобы вас убедить (Alex_Odeychuk) |
extend a big thank you | хотеть сказать большое спасибо (to ... – кому-либо; we extend a big thank you to ... – хотим сказать большое спасибо ... Alex_Odeychuk) |
find ways to throw you for a loop | находить возможности как привести в замешательство (Alex_Odeychuk) |
following a similar approach as you did | придерживаясь аналогичного подхода (Alex_Odeychuk) |
from my experience I can tell you that | исходя из своего опыта могу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
how would you prove | чем докажешь, что (Alex_Odeychuk) |
I have to warn you | должен предупредить (I have to warn you: the research isn't finished yet and we are a long way from drawing conclusions – Должен предупредить: исследование пока ещё не закончено, до выводов далеко Alex_Odeychuk) |
I was wondering if you could | хотел спросить, не могли бы вы (Alex_Odeychuk) |
I was wondering if you could | хотел спросить, вам будет не трудно (Alex_Odeychuk) |
I wonder if context will help you decide? | большой вопрос: поможет ли вам контекст принять правильное решение? (Alex_Odeychuk) |
I'd like to inform you that | хочу сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I'd like to punch him in the face, I'll tell you that | говорю вам, у меня руки так и чешутся дать ему в морду (Alex_Odeychuk) |
if that is a need for you | если вам это нужно (Alex_Odeychuk) |
if you have been brainwashed into thinking | если вам промыли мозги, что (Alex_Odeychuk) |
if you have been brainwashed into thinking | если вам вбили в голову, что (Alex_Odeychuk) |
if you have nothing else better to do | если вам нечем больше заняться (Alex_Odeychuk) |
if you know what you are doing | если понимаете, что вы делаете (Alex_Odeychuk) |
if you're pressed for time | если у вас нет времени (Alex_Odeychuk) |
I'm flying to you, not feeling my feet beneath me | к тебе лечу я, под собою ног не чуя (Alex_Odeychuk) |
in basic English you are saying | если перевести с дипломатического языка на общепонятный, вы говорите, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without | эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk) |
let me show you things | позволь, я покажу тебе многое (Alex_Odeychuk) |
more than you might expect | больше, чем вы ожидали (Alex_Odeychuk) |
no one is asking you to | никто не просит (+ inf. ... – ... [вас / от вас] ... Alex_Odeychuk) |
oh come on you can tell me | ой, да ладно, мне-то можешь сказать (Alex_Odeychuk) |
some of you may look at this and say | некоторые могут посмотреть на всё это и сказать (Alex_Odeychuk) |
than you ever could have imagined | чем вы могли себе вообразить (Washington Post Alex_Odeychuk) |
than you ever could have imagined | чем вы могли себе представить (Washington Post Alex_Odeychuk) |
that you can't go a day without | без которого и дня нельзя прожить (англ. термин взят из журнала Time Alex_Odeychuk) |
the last thing you'd want to do | последнее, чего хотелось бы (Alex_Odeychuk) |
the last thing you'd want to do | последнее, что хотелось бы сделать (Alex_Odeychuk) |
the most important thing you will take home from reading this book is | самое важное из того, что вы получите от прочтения этой книги,-это (Alex_Odeychuk) |
there will remain nothing for you to say | вам нечего будет сказать (Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде сказать (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
to be honest with you | по правде говоря (USA Today, 2020: I wouldn't be here to be honest with you Alex_Odeychuk) |
we don't have a present, what kind of future are you talking about? | у нас нет настоящего, о каком будущем вы говорите? |
why are you so blind to the fact that | почему вы не замечаете, что (Alex_Odeychuk) |
why are you so blind to the fact that | почему вы проходите мимо факта, что (Alex_Odeychuk) |
you better gain way, you better hit bull's eye | лучше займись делом и добейся того, к чему стремишься (Alex_Odeychuk) |
you can say whatever you want about | можете говорить всё, что хотите о (CNN Alex_Odeychuk) |
you do the maths | сами посчитайте (уточнённый благодаря пользователю Liv Bliss вариант перевода на британский диалект английского языка Alex_Odeychuk) |
you have to be incredibly thoughtful | надо всё досконально обдумать (about ... – насчёт ...; about what – насчёт того, какие ... Alex_Odeychuk) |
you have your facts all wrong | вся фактическая информация в вашем распоряжении – неправдива (Alex_Odeychuk) |
you know | знаете (Alex_Odeychuk) |
you may like it or not that | вам может нравиться или не нравиться, что (CNN Alex_Odeychuk) |
you must be kidding | вы должно быть шутите? (CNN Alex_Odeychuk) |
you must be kidding | вы шутите? (CNN Alex_Odeychuk) |
you're not in charge here | ты здесь не начальник (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
you're not in charge here | ты здесь никто (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
you're repeating | вы повторяетесь (говорить снова то же самое, что говорилось ранее Alex_Odeychuk) |
you're repeating yourself | вы повторяетесь (говорить снова то же самое, что говорилось ранее Alex_Odeychuk) |
you're repeating yourself uselessly | вы бессмысленно повторяетесь (говорить снова то же самое, что говорилось ранее, без всякой пользы для дела Alex_Odeychuk) |
you were just with her | ты тупо был с ней (Alex_Odeychuk) |