Subject | English | Russian |
gen. | a year after | спустя год после (rechnik) |
gen. | a year after | через год (Andrey Truhachev) |
gen. | a year after | годом позже (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | a year after | год спустя после (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | a year after | через год после того, как (Alex_Odeychuk) |
gen. | a year after | год спустя (Andrey Truhachev) |
gen. | a year after | спустя один год (Andrey Truhachev) |
Makarov. | actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
gen. | after a year | через год |
gen. | after a year | спустя год |
gen. | after a year of contemplation | после года раздумий (Alex_Odeychuk) |
gen. | after mid-year | с середины года (MichaelBurov) |
Makarov. | after only a year in the sports club, the youngest player was elected to the committee | всего год пробыв членом клуба, самый молодой игрок был избран в руководящий комитет |
gen. | after year one | через год (Alex_Odeychuk) |
econ. | amounts falling due after more than one year | суммы к оплате после одного года (строка баланса) |
fin. | classify between current and due after one year | отнести к текущей задолженности и задолженности сроком свыше одного года (Alexander Matytsin) |
account. | classify between current and due after one year | отнести к текущим и причитающимся по истечении одного года |
brit. | creditors due after one year | долгосрочная задолженность (обязательства) |
gen. | creditors due after one year | долгосрочная задолженность (UK; обязательства Lavrov) |
law | due after one year | сроком свыше одного года (Alexander Matytsin) |
gen. | due after one year | по истечении одного года (лады) |
gen. | first business day after the New Year holiday | первый рабочий день после Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | he arrived after a year | он приехал через год |
gen. | he is hoping for the all-clear in the New Year after chemotherapy | он надеется, что в новом году можно будет вздохнуть спокойно после химиотерапии |
Makarov. | he is returning to this country after a five-year stint in Hong Kong | он вернулся домой после пятилетней службы в Гонконге |
Makarov. | his first marriage crumbled after only a year | его первый брак распался всего через год |
Makarov. | his first marriage crumbled after only a year | его первый брак разрушился всего через год |
Makarov. | I think we should go after increased production this year | думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство |
gen. | in after years | впоследствии |
gen. | in the next year after | в течение следующего года после (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | introduction of a probational licence for a period of one year after passing the test | введение испытательной лицензии на период в один год после прохождения теста |
Makarov. | Mrs Page is still mourning for her dead son, a year after he was killed in the accident | сын миссис Пейдж погиб в катастрофе год назад, она всё оплакивает его |
gen. | return after a year | вернуться через год |
HR | return to work after new year holidays | вернуться к работе после новогодних каникул (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she has been after me for a year to buy her a new coat | она целый год приставала ко мне, чтобы ей купили новое пальто |
Makarov. | split up after a year of marriage | разойтись через год после свадьбы |
Makarov. | split up after a year of marriage | развестись через год после свадьбы |
progr. | start to name the releases after the year in which they are released | начать именовать окончательные версии программного обеспечения по годам выпуска (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | such and such document expires one year after it has been issued | срок действия какого-либо документа истекает через год со дня выдачи |
Makarov. | the actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
gen. | the year was hard but business looked up after that | год был сложный, но дело продвинулось |
gen. | they split up after a year of marriage | они разошлись через год после свадьбы |
gen. | they split up after a year of marriage | они развелись через год после свадьбы |
law | this contract is settled for the term of 1 one year and shall take effect after the Parties have signed it | настоящий договор заключён сроком на 1 один год и вступает в силу с момента подписания его Сторонами |
Makarov. | this wine drinks well after a year | это вино хорошо пьётся после того, как постоит год |
Makarov. | this wine drinks well after a year | это вино хорошо идёт после того, как постоит год |
gen. | this wine drinks well after a year | это вино приобретает приятный вкус хорошо пьётся, хорошо идёт после того, как постоит год |
Makarov. | twelve straight days after the birthday give a picture of the next year | двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий год |
patents. | where prohibitions terminate more than one year after | если запрещения истекают позже чем через год после ... |
law | within one year after the termination of its validity | в течение одного года после прекращения его действия (Konstantin 1966) |
gen. | year after year | год от года |
gen. | year after year | год за годом (Alex_Odeychuk) |
gen. | year after year | вот уже который год (WiseSnake) |
gen. | year after year | с каждым годом |
gen. | year after year | год от году |
gen. | year after year | из года в год (Tamerlane) |
gen. | year after year | каждый год |
Makarov. | year after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left | год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекции |