DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wreck | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a nervous wreckкомок нервов (Anglophile)
Makarov.a wreck with ten fatalitiesкрушение с десятью смертными случаями
avia.aircraft wreckПВС (tina.uchevatkina)
avia.aircraft wreckповреждение воздушного судна
avia.aircraft wreckполомка воздушного судна
gen.anti-wreckпротивоаварийный (ABelonogov)
inf.bad wreckсильная авария (There's a bad wreck on Moody Avenue near East 3rd Street ART Vancouver)
navig.basal wreckвулканический кратер
navig.basal wreckкальдера
Игорь Мигbe a wreckнаходиться в плачевном состоянии
gen.be a wreckв хлам (4uzhoj)
Игорь Мигbe a wreckнаходиться в ужасном состоянии
Игорь Мигbe a wreckнаходиться в удручающем состоянии
gen.be reduced to a nervous wreckдойти до полного нервного истощения
inf.blubbering wreckмямля (Abysslooker)
transp.car front wreckавтомобильная авария с лобовым столкновением
Makarov.car is a mere wreckэто не автомобиль, а развалина
amer.car wreckавария (об автомобиле Val_Ships)
tech.car wreckавтомобильная авария
nat.res.car wreckавтомобильные обломки
Gruzovik, lawcar wreckавтоавария
transp.car wreckДТП (MichaelBurov)
transp.car wreckдорожно-транспортное происшествие (MichaelBurov)
gen.car wreckразбитый в аварии автомобиль (the yard filled with car wrecks Abysslooker)
transp.car wreck protective systemсистема предотвращения аварии (датчики приближения, звуковая сигнализация, устройства автоматического торможения и т.д.)
transp.car wreck resistant systemсистема безопасности автомобиля от аварий
mil., tech.clearing of wreckустранение повреждения
mil.clearing of wreckрасчистка от обломков
railw.clearing wrecksликвидация последствий крушения
rhetor.corporate wreckкорпоративные развалины (напр., эти компании – корпоративные развалины, которые сидят по уши в долгах и методично вылетают с мирового рынка, потому что двадцать лет не инвестировали в модернизацию производственной базы и только и делали, что нещадно выжимали всё из существующих активов. Ни у кого не поворачивается язык назвать управление ими эффективным; Bloomberg Alex_Odeychuk)
fish.farm.cutting away of the wreckобрубание обломков
nautic.dangerous wreckопасное затонувшее судно (на глубине менее 18 м)
inf.die in a wreckпогибнуть в катастрофе (обычно подразумевается ДТП Rust71)
Makarov.die in a wreckпогибнуть в катастрофе
shipb.Director of Wreck Dispersal Departmentначальник отдела по уборке разбитых судов
nat.res.discharge of sewage from wrecksвытечка сточных вод с корабля
nat.res.discharge of sewage from wrecksвыпуск сточных вод с корабля
trd.class.dismantling of wrecksдемонтаж техники, не подлежащей восстановлению (ОКВЭД код 38.31 europa.eu 'More)
gen.emotional wreckморально разбитый человек (переводится по контексту: The attack had left her an emotional wreck. )
transp.fatal car wreckавтомобильная авария со смертельным исходом
Игорь Мигfilthy wreckпомойка (Эта гостиница ужасная помойка! Нельзя там жить! (That hotel is a filthy wreck – you can’t stay there!)berdy)
Игорь Мигfilthy wreckгадюшник
nautic.floating wreckдрейфующее затонувшее судно
gen.go to wreckприходить в упадок
gen.go to wreckразваливаться
gen.go to wreckстремиться к погибели
Makarov.go to wreckразрушиться
gen.go to wreckразрушаться
fig.go to wreckразориться
gen.go to wreckпотерпеть крушение
Makarov.he feels a complete wreckон совсем расклеился
Makarov.he feels like a complete wreckон совсем расклеился
Makarov.he felt an absolute wreckон почувствовал себя полной развалиной
Makarov.he is a nervous wreckу него нервы никуда не годятся
gen.he is a nervous wreckу него нервы развинтились
Makarov.he is a perfect wreckон настоящая развалина
Makarov.he is a physical and mental wreckон совершенная развалина, как физически, так и умственно
Makarov.he is become a nervous wreckон расшатал себе нервы
fig., inf.he is become a physical wreckон превратился в развалину
Makarov.he nailed his eye on the wrecksобломки приковали его внимание
Makarov.he thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling itон думал купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать
Makarov.he was killed in a car wreckон погиб в автомобильной катастрофе
Makarov.he was trapped in the burning wreckон был погребён под горящими обломками
gen.his car was a wreck after the collisionпосле аварии его машина пришла в полную негодность
Makarov.human wreckпогибшие в катастрофе люди
Makarov.human wrecksлюди, оказавшиеся за бортом жизни
Makarov.human wrecksконченые люди
inf.I'm a wreckя как выжатый лимон (Technical)
Makarov.impact wreckразрушение при ударе (напр., в момент приземления)
archit.industrial wreckразрушенное промышленное здание (yevsey)
gen.it'll wreck your street cred if you're seen helping the policeвас перестанут уважать, если увидят, что вы помогаете полиции
gen.life-wreckжизнекрушение (Crouched among the last surviving pieces of my life's wreck, I seek a chemistry, some wizard's formula which releases the wayward life from its grim history. epoost)
gen.life's wreckжизнекрушение (Crouched among the last surviving pieces of my life's wreck, I seek a chemistry, some wizard's formula which releases the wayward life from its grim history. epoost)
gen.living wreckходячая развалина (Viacheslav Volkov)
idiom.make oneself a nervous wreckтрепать себе нервы (VLZ_58)
gen.malaria left him a wreckпосле малярии он стал развалиной
nautic.Nairobi International Convention on Removal of WrecksНайробийская Международная конвенция об удалении затонувших судов (Yakov F. Yakov F.)
gen.nervous wreckна грани нервного срыва (It was part of a campaign of persecution that has left Udaltsova and her husband nervous wrecks. TG Alexander Demidov)
amer., humor.old wreckразвалина (об автомобиле)
amer., humor.old wreckстарая калоша
nautic.partially submerged wreckчастично затонувшее судно
gen.political wreckполитический банкрот (scherfas)
chess.term.poor wreck of a grandmaster"жалкая тень" гроссмейстера
railw.railroad wreckкрушение
nucl.pow.reactor wreckкатастрофа реактора (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckавария реактора (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckразрушение реактора (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckразрушенный реактор (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckвыведенный из строя реактор (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckаварийный реактор (MichaelBurov)
nucl.pow.reactor wreckповреждение реактора (MichaelBurov)
mar.lawreceiver of wrecksуполномоченный по оказанию помощи потерпевшим кораблекрушение
gen.remains of a wreckобломки крушения
nautic.right to unclaimed wreckправо на невостребованный товар, спасённый с судна, потерпевшего аварию
gen.rollover car wreckавтомобильная авария с переворотом (Evgeny Shamlidi)
gen.rollover car wreckавария с переворотом автомобиля (Evgeny Shamlidi)
gen.sea wreckводоросль
gen.sea wreckморская нить (трава)
Makarov.she became a nervous wreckу неё нервы совсем сдали
Makarov.she is a nervous wreckона совсем изнервничалась
Makarov.she is a wreck of her former selfот неё осталась одна тень
Makarov.she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenу неё никуда не годились нервы, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
Makarov.she was a nervous wreck, crying when anyone asked her about her childrenнервы у неё были совсем расшатаны, она начинала плакать, как только её спрашивали о детях
nautic.ship wreckкораблекрушение
nautic.ship wreckавария судна
Makarov.ship wrecksаварии кораблей
navig.stranded wreckзатонувшее судно, стоящее на грунте (с выступающими над водой частями)
nautic.stranded wreckстоящее на грунте затонувшее судно (с выступающими над водой частями)
nautic.stranded wreckзатонувшее судно с выступающими над водой частями
Makarov.stranded wreckсудно, выброшенное на берег
econ.suffer a wreckпотерпеть крушение
Makarov.suffer wreckпотерпеть крушение
navig.sunken wreckзатонувшее судно (с иногда выступающими над водой мачтами в малую воду)
nautic.sunken wreckзатонувшее судно
Makarov.survive a wreckоставаться в живых после аварии
gen.take off survivors from a wreckснять потерпевших с обломков корабля
mil.tank wrecksброшенные танки (bigmaxus)
mil.tank wrecksподбитые танки (bigmaxus)
Makarov.the car is a mere wreckэто не автомобиль, а развалина
Makarov.the car was a total wreckот автомобиля остались одни обломки
Makarov.the gales caused many wrecksот штормов множество судов потерпело крушение
Игорь Мигthe house is a wreckв доме разгром (The guests are about to arrive, the house is a wreck and something is boiling over on the stove // (Michele Berdy))
gen.the house was a wreck after the partyв доме было всё вверх дном после вечеринки
Makarov.the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impactот самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе
Makarov.the precise location of the wreckточное место аварии
Makarov.the Republican party was formed out of the wrecks of the Whig partyреспубликанская партия была сформирована из остатков партии вигов
Makarov.the shores were strewn with wrecksберега были усеяны остатками кораблекрушений
Makarov.the shores were strewn with wrecksберега были усеяны обломками корабля
tech.the wreckзатонувшее судно
Makarov.the wreck began to unjointостанки потерпевшего крушение судна начали разрушаться
Makarov.the wreck began to unjointостатки потерпевшего крушение судна начали разрушаться
gen.the wreck held up trafficавария остановила всё движение
Makarov.the wreck is a danger to shippingобломки представляют угрозу для кораблей
Makarov.the wreck is a danger to shippingобломки представляют опасность для кораблей
psychol.the wreck of one's hopesкрушение надежд
Makarov.the wreck of the crashed plane was distributed over a wide areaостатки потерпевшего катастрофу самолёта были разбросаны на большой площади
lit.the Wreck of the Hesperus"Гибель Геспера" (баллада Лонгфелло)
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundостанки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundразбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле
Makarov.the wreck of their ancient libertiesкрушение их древних свобод
Makarov.these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreckэти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения
gen.these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreckэти исключения лишь усиливают ощущение полнейшего краха
paraglid.total wreck"щепка"
paraglid.total wreckпольный слом
transp.tow a wreck vehicleотбуксировать поломанный автомобиль
railw.train wreckпоезд, потерпевший крушение
fig.train wreckсплошной кошмар (They agree that your life is pretty much a train wreck so they actually feel kind of bad for you. VLZ_58)
fig.train wreckполный провал (This project has become an absolute train wreck. We've wasted so much time and money already, I don't know how we'll make up the losses Taras)
sl., drug.train wreckсинтетический каннабиноид
fig.train wreckкошмарный сон (VLZ_58)
idiom.train wreckнеизбежный провал (Alexey Lebedev)
fig.train wreckпатологический неудачник (Alexey Lebedev)
inf.train wreckбезобразие (I pointed out that this is a syntactic mess: my comment was deleted but my name remains, as if I were somehow endorsing this train wreck. (с) Liv Bliss 4uzhoj)
med.train wreckпациент с несколькими тяжёлыми медицинскими проблемами (разг., перен. знач.)
inf.train wreckкошмарный (Баян)
fig.train wreckходячая катастрофа (Alexey Lebedev)
fig.train wreckтридцать три несчастья (Alexey Lebedev)
inf.train wreckужасный (Your train wreck of a personal life is starting to grate on your last nerve. VLZ_58)
inf.train wreckкатастрофичный (Баян)
gen.train wreckкрушение поезда (Alexey Lebedev)
idiom.train wreck waiting to happenмина замедленного действия (chumichka)
transp.truck wreckавария грузовых автомобилей
transp.vehicle wreckавтомобильная авария
nat.res.vehicle wreckавтомобильные обломки
navig.visible wreckзатонувшее судно
navig.visible wreckчастично выступающее над водой
nautic.visible wreckзатонувшее судно, частично выступающее над водой
Makarov.we thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling itмы обдумывали идею купить дом-развалюху, отремонтировать его и затем продать
Makarov.wreck a buckразменять доллар
archit.wreck a buildingсносить здание
Makarov.wreck a buildingснести здание
Makarov.wreck a carвдребезги разбить машину
media.wreck a countryгубить страну (bigmaxus)
Makarov.wreck a countryразрушать страну
busin.wreck a country's economyподорвать экономику страны
Makarov.wreck a meetingсорвать встречу
Makarov.wreck a moveсорвать шаг
Makarov.wreck a moveсорвать действие
Makarov.wreck a planсорвать план
Makarov.wreck a planзагубить план
vulg.wreck a rectumзаниматься анальным сексом
gen.wreck a scheduleсорвать график (felog)
Makarov.wreck a trainвызывать крушение поезда
Makarov.wreck a trainвызвать крушение поезда
dipl.wreck an agreementсорвать соглашение
media.wreck aspirationsразрушать надежды (bigmaxus)
ichtyol.wreck bassамериканский полиприон (Polyprion americanus)
ichtyol.wreck bassбурый каменный окунь (Polyprion americanus)
nautic.wreck buoyбуй для указания места затонувшего судна
navig.wreck marking buoyбуй, указывающий место затонувшего судна
shipb.wreck-buoyбуй для обозначения места затонувших судов
nautic.wreck buoyбуй на месте затонувшего судна
nautic.wreck buoyбуй, указывающий место затонувшего корабля
Makarov.wreck someone's businessразорить чью-либо фирму
Makarov.wreck someone's businessразорить чьё-либо дело
media.wreck campaignсрывать кампанию (bigmaxus)
gen.wreck one's careerугробить карьеру (Taras)
gen.wreck one's careerуничтожить карьеру (Taras)
gen.wreck one's careerразрушать карьеру (So, if we get him to change his vote back, we pretty much wreck his political career? Taras)
gen.wreck one's careerразрушить карьеру (Taras)
nautic.wreck chartкарта расположения затонувших судов
nautic.wreck chartкарта затонувших судов
navig.wreck clearanceработы по расчистке района от затонувших судов
nautic.wreck clearance buoyбуй для обозначения места устранения затонувшего судна
polit.wreck cooperationсрывать сотрудничество (ssn)
tech.wreck craneаварийный кран
nautic.wreck craneаварийно-спасательный кран
torped.wreck crashавария (крушение)
railw.wreck crewаварийная бригада
gen.wreck derrickаварийный подъёмный кран
tech.wreck derrickаварийный деррик
tech.wreck derrickаварийный деррик-кран
mil., tech.wreck derrickаварийный стреловой кран
nautic.wreck derrickтяжеловесная грузовая стрела для аварийно-спасательных работ
torped.wreck destructionразрушать (upon)
torped.wreck destructionуничтожать (upon)
mil.wreck destructionпричинять разрушения
dipl.wreck detenteсорвать процесс разрядки
navig.wreck dispersalрасчистка водных районов от затонувших судов (представляющих опасность для судоходства)
nautic.wreck dispersalрасчистка водных районов от затонувших судов
shipb.Wreck Dispersal Departmentотдел уборки разбитых судов и обломков
navig.wreck dispersal operationоперация по расчистке водных районов от затонувших судов (представляющих опасность для судоходства)
nautic.wreck dispersal operationsработы по расчистке водных районов от затонувших судов
scub.wreck diveпогружение на затонувшее судно
gen.Wreck Divingныряние на затонувшие корабли (вид дайвинга MyxuH)
media.wreck driveсрывать кампанию (bigmaxus)
Makarov.wreck economyразрушать экономику
Makarov.wreck economyгубить экономику
Makarov.wreck someone's healthразрушать чьё-либо здоровье
Makarov.wreck one's healthразрушать своё здоровье
Makarov.wreck someone's homeразбить чью-либо семейную жизнь
nautic.wreck investigationsобследование затонувших судов
nautic.wreck investigationsобследование затонувших кораблей
Игорь Мигwreck it allиспортить настроение
Игорь Мигwreck it allпортить настроение
gen.wreck lifeсломать свою жизнь
Gruzovikwreck one's lifeломать свою жизнь
gen.wreck lifeломать свою жизнь
rhetor.wreck livesиспортить людям жизнь (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.wreck livesпортить людям жизнь (CNN Alex_Odeychuk)
shipb.wreck markзнак, ограждающий место затонувшего судна
nautic.wreck markограждающий место затонувшего судна знак
nautic.wreck markзнак, указывающий место затонувшего судна
nautic.wreck markвеха, ограждающая место нахождения затонувшего судна
nautic.wreck markвеха, ограждающая место затонувшего судна
navig.wreck markingограждение места затонувшего судна (напр. буем)
nautic.wreck markingограждение места затонувшего судна (буями, знаками)
nautic.wreck-marking buoyбуй для указания места затонувшего судна
nautic.wreck-marking vesselсудно для ограждения мест затонувших судов
nautic.wreck masterначальник аварийно-спасательных работ
econ.wreck negotiatesсрывать переговоры
Makarov.wreck negotiationсорвать переговоры
lawwreck negotiationsсрывать переговоры (m@lyshka)
Makarov.wreck nervesпортить кому-либо нервы
Gruzovik, nautic.wreck of a shipгибель судна
gen.wreck of a shipгибель судна
dipl.wreck peace-making effortsсвести на нет усилия, направленные на достижение мира
Makarov.wreck plansрасстроить чьи-либо планы
Makarov.wreck plansсорвать чьи-либо планы
Makarov.wreck plansразрушить чьи-либо планы
Makarov.wreck someone's plansнапортить (т. е. причинить ущерб; кому-либо)
econ.wreck recoveryпрепятствовать восстановлению экономики (страны ZolVas)
Makarov.wreck reformсрывать осуществление реформы
navig.wreck remainsобломки затонувшего судна
fish.farm.wreck removalудаление обломков кораблекрушения
fish.farm.wreck removalудаление затонувших судов
nautic.wreck removalподъём затонувших судов (Venita)
insur.Wreck Removal ConventionКонвенция об удалении обломков кораблекрушений (Ying)
busin.wreck removal expensesстоимость спасательных работ
Makarov.wreck-resistantбезопасный (о транспортном средстве)
Makarov.wreck-resistant carбезопасный автомобиль
transp.wreck-resistant carавтомобиль с высокой степенью безопасности
transp.wreck resistant truckбезопасный грузовой автомобиль
tech.wreck-resistant vehicleбезопасный автомобиль
transp.wreck-resistant vehicleавтомобиль высокой степени безопасности
Makarov.wreck sailorморяк с погибшего судна
navig.wreck sweepingгидрографическое траление для поиска затонувших судов
dipl.wreck talksсорвать переговоры
media.wreck talksсрывать переговоры (bigmaxus)
econ.wreck the economyподорвать экономику (A.Rezvov)
product.wreck the faceпортить лицо (Yeldar Azanbayev)
hist.wreck the foundations of civilizationразрушить основы цивилизации (Alex_Odeychuk)
met., Makarov.wreck the furnaceразбирать печь
mil.wreck the negotiationsсрывать переговоры
mil.wreck the negotiationsсорвать переговоры
Makarov.wreck the ruleразрушать власть
Makarov.wreck the ruleподрывать власть
gen.wreck the summitторпедировать конференцию в верхах
gen.wreck the summitторпедировать совещание в верхах
gen.wreck the summitсорвать конференцию в верхах
gen.wreck the summitсорвать совещание в верхах
gen.wreck the summitпровалить совещание в верхах
gen.wreck the summitпровалить конференцию в верхах
gen.wreck the talksсорвать переговоры
Игорь Мигwreck the worldперевернуть мир (в интервью американскому телеканалу Кадыров заявил, что в случае нападения со стороны США Россия использует ядерное оружие. "И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал Кадыров. "Это не просто слова, мы так и сделаем. За наше государство готовы жизнь отдать" -– vz.2017)
Makarov.wreck tractorаварийный тягач
tech.wreck trainвосстановительный поезд
Makarov.wreck someone's undertakingsнапортить (т. е. причинить ущерб; кому-либо)
geogr.wreck waveдевятый вал
Makarov.wreck with ten fatalitiesкрушение с десятью смертными случаями
auto.wreck yardавторазборка (4uzhoj)