DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wrap around | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.box-sectioned wrap-around ribs bodyкузов коробчатого сечения, опоясанный рёбрами жёсткости (самосвала)
transp.box-sectioned wrap-around ribs bodyкузов самосвала коробчатого сечения
transp.box-sectioned wrap-around ribs bodyопоясанный ребрами жёсткости
Makarov.box-sectioned wrap-around ribs bodyкузов самосвала коробчатого сечения, опоясанный ребрами жёсткости
inf.one can't wrap their head around somethingне укладывается в голове (ad_notam)
inf.can't wrap one's head around somethingуму непостижимо (I just can't wrap my head around how he managed to get himself into this mess! Просто уму непостижимо как он сумел так вляпаться! russoturisto)
inf.can't wrap my head around itя не могу этого понять (ad_notam)
inf.can't wrap my head around itне могу себе представить, как это могло произойти (ad_notam)
inf.can't wrap my head around itнепостижимо (ad_notam)
O&G, oilfield.ferroconcrete wrap-around weightжелезобетонный поясной утяжелитель (parable)
auto.full wrap-around rear windowпанорамное заднее окно (в кузове)
transp.full wrap-around rear windowпанорамное заднее окно в кузове
mil.full wrap-around rear windowзаднее панорамное окно
progr.geometry in the large: wrap-aroundгеометрия в большом: обёртывание (ssn)
Игорь МигI cannot wrap my mind around thatпонять этого я не могу
Игорь МигI cannot wrap my mind around thatэто не укладывается у меня в голове
idiom.I can't wrap my head aroundя не могу этого понять (it Morning93)
idiom.I can't wrap my head aroundдо меня не доходит (it Morning93)
idiom.I can't wrap my head aroundя не въезжаю (it Raz_Sv)
inf.I just can't wrap my head around itу меня просто не укладывается в голове (ART Vancouver)
Игорь Мигit's hard to wrap your mind aroundэто трудно понять и объяснить
Игорь Мигit's hard to wrap your mind aroundэто невозможно ни понять, ни объяснить
Игорь Мигit's hard to wrap your mind aroundэто с трудом поддаётся пониманию
Игорь Мигit's hard to wrap your mind aroundэто с трудом укладывается в голове
gen.one can't wrap one's head aroundв голове не укладываться (I can't wrap my head around the fact that I got fired. – У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить. Рина Грант)
gen.one can't wrap one's head aroundне укладываться в голове (I can't wrap my head around the fact that I got fired. – У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить. Рина Грант)
gen.one can't wrap one's mind aroundв голове не укладывается (I just can't wrap my mind around this Dude67)
tech.pipe fitter's wrap-aroundлента для разметки труб (описательный перевод Lonely Knight)
O&Gpipeline wrap-around concrete weightУБО (утяжелитель бетонный охватывающего типа для трубопроводов Andrissimo)
O&Gpipeline wrap-around concrete weightутяжелитель бетонный охватывающий (УБО Andrissimo)
tech.skirt wrap-around labelобёртывающая горлышко и плечики бутылки
tech.skirt wrap-around labelэтикетка
Makarov.skirt wrap-around labelэтикетка, обёртывающая горлышко и плечики бутылки
oilword wrap-aroundпереход на новую строку
ITword wrap-aroundперенос без разбивки слов
Gruzovikwrap a blanket aroundзавёртывать в одеяло
oilwrap a line around drumнаматывать канат на барабан
O&G, oilfield.wrap a line around the drumнаматывать канат на барабан
Makarov.wrap aroundокутывать
Makarov.wrap something around somethingобёртывать что-л, вокруг (чего-либо)
Makarov.wrap aroundобёртывать вокруг (напр., веревку вокруг столба)
Makarov.wrap aroundукутывать
Makarov.wrap aroundобвивать
Makarov.wrap aroundнавивать
tech.wrap aroundобматывать
tech.wrap aroundобёртывать вокруг (напр., провод вокруг зажима, верёвку вокруг столба)
tech.wrap aroundобволакивать
math.wrap aroundобёртывать
progr.wrap aroundпереносить (ssn)
telecom.wrap aroundзацикливание (oleg.vigodsky)
data.prot.wrap aroundсцепление
qual.cont.wrap aroundпаразитный эхо-сигнал (ГОСТ Р ИСО 5577-2009 Ультразвуковой контроль Post Scriptum)
telecom.wrap aroundциклический перенос (oleg.vigodsky)
mus.wrap aroundкрутить (Shady)
math.wrap aroundобматывать (with)
O&G, oilfield.wrap aroundнаматывать
math.wrap aroundобвёртывать
Gruzovik, ITwrap aroundзаворачивать
gen.wrap aroundсматывать (шнур sankozh)
gen.wrap aroundобматывать вокруг (чего-либо; источник dimock)
gen.wrap aroundобмотать вокруг (чего-либо; источник dimock)
gen.wrap aroundобматываться (with вокруг)
gen.wrap aroundобнимать
gen.wrap aroundобмотаться
gen.wrap aroundобмотать
progr.wrap aroundповторяться (ssn)
progr.wrap aroundобернуть в (wrap around a method – обернуть в метод Alex_Odeychuk)
Gruzovik, polygr.wrap aroundогибать (impf of обогнуть)
gen.wrap aroundобхватить (ckasey78)
progr.wrap around a methodобернуть в метод (Alex_Odeychuk)
progr.wrap around a method bodyобернуть в тело метода (Alex_Odeychuk)
busin.wrap around additionрасширение (Natalya Rovina)
el.wrap around addressingциклическая адресация
mil.wrap around boosterбоковой стартовый двигатель
tech.wrap around by an insulating tapeобматывать изоляционной лентой
med.wrap around cuffкомпрессная манжета
idiom.wrap around one's fingerпод каблуком (have complete control over someone and be able to make them do anything you want: She has her boss wrapped around her finger and can do anything that she wants Taras)
proverbwrap around fingerобкрутить вокруг пальца (Pretty Lady)
proverbwrap around fingerобвести вокруг пальца (ElenaStPb)
fig.of.sp.wrap around one's fingerвить верёвки (из кого-либо Kovrigin)
gen.wrap around one's fingerманипулировать (кем-либо Kovrigin)
Makarov.wrap around harvesterуборочная машина с навеской узлов на несколько сторон трактора
construct.Wrap around Heat shrink sleeveтермоусадочная обёрточная муфта (Yodo)
Makarov.wrap something around one's hipsобматывать что-либо вокруг бёдер
idiom.wrap around one's little fingerпод каблуком (to have easy and complete control or influence over Taras)
idiom.wrap around little fingerвить верёвки (SergeiAstrashevsky)
mining.wrap around motorкольцевой двигатель (Aleksandr V)
gen.wrap around oneselfзапахивать
real.est.wrap around penthouseпентхаус по периметру (здания)
telecom.wrap around radiatorкольцевой излучатель, расположенный по периметру (элемента антеннны)
subm.wrap around tankкольцевая цистерна (полностью охватывающая прочный корпус)
nautic.wrap around tankкольцевая цистерна
inf.wrap one's brain aroundдокумекать (Abysslooker)
gen.wrap one's brain aroundосмыслить (Abysslooker)
gen.wrap one's brain aroundпостичь (Abysslooker)
gen.wrap one's brain aroundпонять (Abysslooker)
slangwrap one's car around somethingна большой скорости врезаться во что-либо на автомобиле (Interex)
gen.wrap one's head around somethingпереварить (capricolya)
idiom.wrap one's head aroundразобраться (I was attempting to wrap my head around this whole thing – Я пытался во всем этом разобраться Taras)
idiom.wrap one's head aroundразбираться (Taras)
idiom.wrap one's head aroundпостигнуть (Баян)
gen.wrap one's head around somethingсправиться с какой-либо информацией (trotteville)
inf.wrap one's head aroundпонять (I can't seem to wrap my head around the new system at all. He/She doesn't understand how the new system works. Interex)
gen.wrap one's head around somethingосознать (capricolya)
inf.wrap one's head aroundразобраться (You'll need time to wrap your head around the new functionality of this mobile phone. Баян)
inf.wrap one's head aroundсообразить (как что-то работает и т.п. Баян)
gen.wrap one's head around somethingукладываться в голове (e.g. "I can't wrap my head around the fact that I got fired" – "У меня в голове не укладывается, что меня могли уволить!" Рина Грант)
inf.wrap one's head around somethingпринять что-л. (to understand something, especially something strange or out of the ordinary: to find a way to understand or accept (something) КГА)
inf.wrap one's head around somethingосознать что-л. (to understand something, especially something strange or out of the ordinary: to find a way to understand or accept (something) КГА)
gen.wrap it up aroundразобраться (с чем-то alikssepia)
gen.wrap one's legs around one's waistобхватить ногами за пояс (She wrapped her legs around my waist and locked her arms behind my head. (с) 4uzhoj)
idiom.wrap one's lips aroundглотнуть (из бутылки или фляги: It feels good to wrap your lips around that bottle now and then. • Here, wrap your lips around that. – На, глотни. 4uzhoj)
Игорь Мигwrap one's mind aroundобдумать
Игорь Мигwrap one's mind aroundосмысливать
gen.wrap one's mind around somethingосознать (to find a way to understand or accept (something)  capricolya)
Игорь Мигwrap one's mind aroundпроникнуться
Игорь Мигwrap one's mind aroundпереваривать
Игорь Мигwrap one's mind aroundосмыслить
Игорь Мигwrap one's mind aroundпоразмыслить о
Игорь Мигwrap one's mind aroundпоразмышлять о
Игорь Мигwrap one's mind aroundпроникаться
Игорь Мигwrap one's mind aroundпринимать
Игорь Мигwrap one's mind aroundпринять
gen.wrap one's mind aroundохватить умом
Игорь Мигwrap one's mind aroundпонять
Игорь Мигwrap one's mind aroundосмыслять
gen.wrap someone's mind around somethingпонять (что-либо; I've tried all afternoon, but I can't seem to wrap my mind around it. snowleopard)
idiom.wrap one's mind around somethingпринять (isidora77)
idiom.wrap one's mind around somethingпонять (isidora77)
idiom.wrap one's mind around somethingосознать (an idea, notion or fact isidora77)
gen.wrap on around one's fingerвить верёвки (Interex)
gen.wrap somebody around fingerманипулировать (кем-либо КГА)
gen.wrap somebody around fingerобвести кого-нибудь вокруг пальца (to manipulate and control someone КГА)
bank.wrap the car around a treeврезаться в дерево (as to claim insurance akimboesenko)
hockey.wrap the puck around the boardsперевести шайбу за воротами от борта к борту (Heatley wrapped the puck around the boards behind the net to the right-side wall. – Хитли перевёл шайбу за воротами от левого борта к правому. VLZ_58)
hockey.wrap the puck around the postсделать бросок из-за ворот (VLZ_58)
hockey.wrap the puck around the postзабить гол из-за ворот (Sullivan tried wrapping around the post only to be stopped by Michal Neuvirth. – Салливэн попытался забить гол из-за ворот, но Михал Нойвирт защитил свои ворота. VLZ_58)
handicraft.wrap the thread around the needle once/twiceобвив (зависит от количества обвивов, используется, напр., при изготовлении французских узелков Kate_Alieva)
dat.proc.wrap your head aroundвпитать, отложиться в сознании (capissimo)
dat.proc.wrap your head aroundпредставить, уложиться в голове (capissimo)
dat.proc.wrap your head aroundосознать, твёрдо усвоить (capissimo)
dat.proc.wrap your head aroundпостигнуть, объять, въехать, разобраться (capissimo)
radiogr.wrap-aroundзавёртывание (Andy)
wood.wrap-aroundкруглая обвязка (ssn)
uncom., context.wrap-aroundсопутствующий (serving to surround or bookend something else: Assuming other eligibility criteria are met, they will receive the medical package, disability benefits, vocational programs, and other wrap-around services. 4uzhoj)
progr.wrap-aroundобёртывание (ssn)
forestr.wrap-aroundкруглая обёртка
telecom.wrap-aroundциклический возврат (oleg.vigodsky)
telecom.wrap-aroundзацикливание (oleg.vigodsky)
gen.wrap-aroundкомплексный (DC)
comp.wrap-aroundциклический переход
media.wrap-aroundподключение узла на одном крае сети непосредственно к узлу на противоположном крае (в сетях с квадратно-узловой топологией)
tech.wrap-around addressingциклическая адресация
tech.wrap-around addressingкруговая адресация
astronaut.wrap-around arrangementпараллельное расположение
mil.wrap-around boltзатвор, набегающий на ствол
astronaut.wrap-around boosterпараллельно боковой ускоритель
astronaut.wrap-around boosterпараллельно расположенный ускоритель
Gruzovik, missil.wrap-around boosterбоковой стартовый двигатель
astronaut.wrap-around boostersбоковые ускорители
tech.wrap-around carrierтара обёрточного типа (для переноса товара)
tech.wrap-around caseкартонный ящик обёрточного типа
avia.wrap-around checkциклическая проверка
med.wrap-around coilаппликатор в виде кабеля, образующего спираль вокруг конечности
refrig.wrap-around coilзмеевик по форме обшивки шкафа
refrig.wrap-around coilбатарея по форме обшивки шкафа
automat.wrap-around columnпортальная стойка
automat.wrap-around columnдвухстоечная станина
astronaut.wrap-around configurationсхема "пакет"
astronaut.wrap-around configurationкомпоновочная схема носителя с параллельным одновременной работой ракетных блоков и продольным разделением ступеней
astronaut.wrap-around configurationкомпоновочная схема носителя с параллельным расположением ракетных блоков и продольным разделением ступеней
Makarov.wrap-around delay lineцилиндрическая линия задержки
tech.wrap-around evaporatorконтурный испаритель
mil.wrap-around finскладывающийся стабилизатор (боеприпаса)
astronaut.wrap-around finsстабилизаторы, складывающиеся по контуру корпуса (управляемой ракеты)
construct.wrap-around glazingленточное остекление (Наталья Аристова)
automat.wrap-around jawохватывающий кулачок (патрона)
Makarov.wrap-around labelэтикетка для наклейки на весь корпус банки
pack.wrap-around labelэтикетка, окружающая банку вокруг всего корпуса
tech.wrap-around labelэтикетка
food.ind.wrap-around labelэтикетка для наклейки на весь корпус
commun.wrap-around labelтрубчатый маркировочный ярлык (в месте разделки провода)
polym.wrap-around labelкруговая этикетка (Oks555)
tech.wrap-around labelполностью обёртывающая корпус тары
Makarov.wrap-around labelэтикетка для наклейки всю цилиндрическую часть бутылки
Makarov.wrap-around labelэтикетка, полностью обёртывающая корпус тары
Makarov.wrap-around labelerэтикетировочная машина для наклейки этикеток на всю цилиндрическую часть бутылки
Makarov.wrap-around labelerэтикетировочная машина для наклейки этикеток на весь корпус банки
adv.wrap-around letterpressвысокая печать с гибких форм
quant.el.wrap-around mirrorзеркальный шаровой пояс
bank.wrap-around mortgageвторая ипотека, увеличивающая общую сумму займа без изменения условий первой ипотеки (Yippie)
bank.wrap-around mortgage"обертывающая" ипотека (вторичная ипотека Andy)
bank.wrap-around mortgage"Обертывающая" ипотека (вторичная ипотека Andy)
tech.wrap-around pressпечатная машина для печати с гибких форм
tech.wrap-around printing pressпечатная машина для печати с гибких форм
tech.wrap-around ribs bucketковш, опоясанный рёбрами жёсткости
automat.wrap-around ring bridgeрамный портал (ssn)
sol.pow.wrap-around solar cellсолнечный элемент с обёрнутым контактом
gen.wrap-around sunglassesочки в круглой оправе (tasya)
plast., extr.wrap-around transition sectionзона сжатия (червяка с равномерным внутренним диаметром резьбы)
transp.wrap-around treadпротектор, завёрнутый на боковины
forestr.wrap-around unitустройство для обвязки (рулонов шпона бумажной лентой)
automat.wrap-around way designрамная конструкция (напр., станка)
tech.wrap-around windscreenпанорамное ветровое стекло
mil., arm.veh.wrap-around windshieldветровое стекло с полной рамкой
media.wrap-around zippered sleevingразрезная трубчатая изоляция (или экранирующая трубка)
polygr.wrapped around endpaperнакладной форзац