DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing world | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a world apartсовершенно непохожие (друг на друга: The two major cities of the Lowlands are are Glasgow and Edinburgh -- less than 50 miles apart in terms of travel, but a world apart in terms of their industry and architecture. (AA Illustrated Guide To Britain) ART Vancouver)
a world awayкак до Луны (Abysslooker)
a world of differenceогромная разница (There's a world of difference between the two expressions. Юрий Гомон)
all the world and his dogвсе, кому не лень (igisheva)
all the world and his wifeвсе, кому не лень (igisheva)
all the world loves a loverотносись к другим так же, как хочешь, чтобы отнеслись к тебе (VLZ_58)
have the world at one's feetзавоевать всеобщее признание (Nadiya_K)
have the world at one's feetиметь блестящий успех (Nadiya_K)
have the world at one's feetмир у ног (Nadiya_K)
have the world upside downговорить на белое чёрное (... have the world upside down – .... означает говорить на белое чёрное cnn.com Alex_Odeychuk)
how the world worksкак устроен мир (Comment by ART Vancouver: Absolutely correct.: The element of surprise is essential, said Mark Johansen, a psychology professor at Cardiff University in Wales. “When you experience a coincidence, you are surprised because there was an event that conflicts with your causal model of how the world works,” he said. “There’s a mismatch.” latimes.com ginny.joyce)
it doesn't map to how the real world actually worksтак дела не делаются (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
its love that makes the world go roundмиром правит любовь
Let justice be done though the world perishПусть рухнет мир, но торжествует право (lain)
look at the world through rose-coloured glassesсмотреть на всё сквозь розовые очки (Азери)
look at the world through rose-coloured glassesвидеть всё в розовом цвете
look at the world through rose-coloured glassesвидеть только хорошие стороны (чего-либо Азери)
look for all the world likeвыглядеть точь-в-точь как (She lay sprawled at an acute angle on her bed, looking for all the world like she’d just plummeted to her death from a great height. thefreedictionary.com Abysslooker)
make a world of differenceотличаться как небо и земля (Andrey Truhachev)
make a world of differenceотличаться как небо от земли (Andrey Truhachev)
make a world of differenceразличаться как небо и земля (Andrey Truhachev)
make a world of differenceсоставлять огромную разницу (Andrey Truhachev)
make a world of differenceиметь важное значение (jimka)
make the world a better placeсделать мир чуточку лучше (Ivan Pisarev)
money makes the world go roundбез денег жизни нет (alexghost)
pockets of old-world charmуголки старины (sankozh)
pull one's world fromвыбить из колеи (someone Abysslooker)
pull one's world fromповергнуть в уныние (someone Abysslooker)
pull one's world fromлишить присутствия духа (someone Abysslooker)
set the world on fireвысоко замахиваться (I'm not very ambitious. I don't want to set the world on fire. VLZ_58)
set the world on fireпотрясти мир (-And? -And he's still an asshole. Back pumping gas at Bugsy's. Really setting the world on fire. VLZ_58)
set the world on fireзавоевать признание (VLZ_58)
set the world on fireпервоклассный (The restaurant offers a decent menu, but it wouldn't set the world on fire. VLZ_58)
set the world on fireдобиться славы (An ambitious man, he longed to set the world on fire with his inventions. VLZ_58)
set the world on fireлезть из кожи вон (You don't have to set the world on fire. Just do a good job. VLZ_58)
set the world to rightsразговаривать о том, как поменять мир к лучшему (We stayed up all night, setting the world to rights. Serginho84)
take the world by stormв одночасье завоевать весь мир (ART Vancouver)
the whole world and his wifeвсе, кому не лень (igisheva)
the world and his wifeвесь "высший свет" (silk)
the world and his wifeбольшая группа людей (silk)
the world and his wifeвесь "свет" (silk)
the world and his wifeвсе без исключения (silk)
the world doesn't revolve around youты не центр вселенной
the world doesn't revolve around youты не пуп земли
the world doesn't revolve around youМир не вокруг тебя вертится
the world is full of surprisesчего только в мире не бывает (Ivan Pisarev)
the world is governed by opinionsМир управляется мнениями
the world is one's oysterдля человека всё возможно (Andy)
the world is one's oysterчеловеку принадлежит весь мир (When John won the scholarship, he felt as though the world was his oyster. Когда Джон получил стипендию, он почувствовал, что может горы свернуть. Andy)
the world is your oysterвесь мир в кармане (цитата из "Виндзорские насмешницы" (Шекспир) "Пусть устрицей мне будет этот мир. Его мечом я вскрою!" Смысл, если ты молод и смел – весь мир принадлежит тебе. Mira_G)
the world's oldest professionдревнейшая профессия (Alexander Oshis)
the world's poorestнищие из нищих (Andrey Truhachev)
the world's poorestбеднейшие из бедных (What the world's poorest countries need is cooperation and aid in order to reduce the pressure to emigrate. Andrey Truhachev)
there's a world of difference between sth and sthчто-л. и что-л. – это две большие разницы (в русском это малограмотное выражение, а в английском – нормальный фразеологизм: There’s a world of difference between truth and facts. Facts can obscure the truth. [Maya Angelou] unabridgedro.com Franka_LV)
think the world ofносить на руках (someone grafleonov)
watch the world go byсмотреть, как люди проходят мимо (I love sitting in the park watching the world go by Ballistic)
work in the world of businessработать в сфере бизнеса (Yeldar Azanbayev)
work in the world of businessбыть бизнесменом (Yeldar Azanbayev)
world is one's oysterтот, о ком идёт речь, может делать всё, что заблагорассудится (захочется Taras)
world is one's oysterвесь мир как на блюдечке (This actor has only become famous recently and he already says that the world is his oyster – Этот актер стал известным лишь недавно, и он уже говорит, что весь мир у него как на блюдечке Taras)
world is your oysterвесь мир в кармане (Mira_G)
world on its ownотдельная планета (мир со своими самобытными традициями, укладом и законами Alex_Odeychuk)