English | Russian |
good books come around as the result of hard work | хорошие книги появляются в результате большой работы |
help in the work around the house | помогать в работе по дому (Alex_Odeychuk) |
help with the work around the house | помогать по дому (Alex_Odeychuk) |
who has been messing around with my papers?! How should I work now?! | кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk) |
work around | использовать (в качестве номинального лица Побеdа) |
work -around | обходной путь (4uzhoj) |
work around | быть гибким (способным изменить что-либо под кого-либо,в случае необходимости; You don't worry about your kids. We can work around your(мы можем изменить) your schedule so that you'll be home when they leave school. Павел Богданович) |
work around sanctions | обойти санкции (diyaroschuk) |
work around the clock | работать круглые сутки (e.g. You can't work around the clock, you also need some rest and relaxation. We had to work around the clock in order to meet the deadline. MissTN) |
work around the clock | работать не переставая (Ivan Pisarev) |
work around the clock | неустанно работать (AMlingua) |
work around the clock | работать круглосуточно (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
work-around | обходной путь (The issue is however that the app wants to make port changes and of course the device doesn't allow this. I'm still surfing for a work around but have found nothing yet. 4uzhoj) |
work-around | решение, позволяющее обойти проблему (Alexander Demidov) |