English | Russian |
ability to work | способность безработного к труду |
absence from work due to illness | невыход на работу по болезни |
accustomed to hard work | приученный к тяжёлый работе |
accustomed to hard work | привыкший к тяжёлой работе |
after school he went to work in a factory | после школы он пошёл на завод |
although she was tired, she went to work | хотя она и устала, она всё же пошла на работу |
although she was tired, she went to work, but she didn stay long | хотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго |
an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft | людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации |
another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей |
apply oneself to one's work | заняться работой |
ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
assign someone to work | направить кого-либо на работу |
be accustomed to hard work | быть приученным к тяжёлому труду |
be dedicated to the unfinished work which : | посвятить себя завершению труда, который : |
be up to one's eyes in work | зашиваться с работой |
be up to one's neck in work | быть занятым по горло |
be willing to do any work, so long as it is honourable | согласиться на любую работу при условии, что эта работа честная |
begin to work | заработать (начать работать) |
carry the work to completion | завершить работу |
carry the work to completion | довести работу до конца |
come to work | приходить на работу |
come to work | выходить на работу |
dedicate one's life to work | посвятить жизнь работе |
dedicate oneself to charity work | посвятить себя благотворительности |
devote one's energies to one's work | отдавать всю свою энергию работе |
devote one's energy to one's work | отдавать всю свою энергию работе |
devoted to work | увлекающийся работой |
director decided to load more work on him | директор решил возложить на него дополнительный фронт работ |
do you really think this work is suited to a class of-beginners? | неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? |
doctor tries to find three auxiliaries to work under him | врач пытается найти трёх медсестер |
draw to arrange a programme of work for next term | составить план работы на следующий семестр |
EPA reinventing its operations to work smarter at less cost | Агентство по охране окружающей среды EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходами |
EPA reinventing its operations to work smarter at less cost | EPA перестраивает свои операции, чтобы работать лучше и с меньшими расходами |
everyone who has work to do should seek bodily strength to do it less irksomely | каждый, кому приходится делать работу, должен быть физически сильным для того, чтобы эта работа была менее утомительной |
exercise the author's rights to a work of science | осуществлять права автора научного произведения |
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | папа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
find a corner to work in | найти уголок, где можно было бы спокойно работать |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
fitness to work | работоспособность (человека) |
fixed to bottom of frame-work by tie-strings | прикреплённый шнурком ко дну конструкции |
force oneself to work hard | заставить себя усиленно работать |
get back to work | вернуться к работе |
get down to work | приняться за дело |
get down to work | взяться за дело |
get down to work | взяться за работу |
get to work | приняться за работу |
get to work before the rush hour | добраться до работы до часов пик |
get to work on | начать работу над |
Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily | Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки |
give application to work | усердно работать |
go out to work | ходить на службу |
go out to work | ходить на работу |
go to work | идти на работу |
go to work at a factory | идти на производство |
go to work for | поступить к |
go to work for | поступать к |
go to work with a will | работать энергично |
go to work with a will | работать с душой |
guarantee the right to work | обеспечивать право на труд |
hands unwonted to rough work | руки, не привыкшие к тяжёлой работе |
hard work is the gateway to success | только усердной работой можно добиться успеха |
have much work to do | иметь много работы |
have much work to do | иметь много дел |
have no incentive to work harder | не иметь стимула для более упорной работы |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he actually expected me to do this work for him! | подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него! |
he actually expected me to do this work for him! | подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него! |
he affected illness not to go to work | он симулировал болезнь, чтобы не идти на работу |
he always thought that I was a tramp trying to duck work | он всегда думал, что я тунеядец, уклоняющийся от общественно-полезного труда |
he attributed his success to hard work | он объяснял свой успех упорным трудом |
he attributed his success to hard work | он приписал свой успех упорному труду |
he busses to work | он ездит на работу автобусом |
he cannot get anyone to do the work properly | он не может добиться, чтобы эту работу сделали как следует |
he can't get down to work today | сегодня ему не работается |
he cloistered himself in his study to work | чтобы ему не мешали работать, он заперся в своём кабинете |
he could work long and hard without seeming to extend himself | он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения |
he described the nature of the work to be done | он описал характер предстоящей работы |
he devoted all his free time to work in the club | он отдаёт всё свободное время работе в клубе |
he doesn't care for his wife to work | он не хочет, чтобы его жена работала |
he doesn't work here any more, he was caught out helping himself to the petty cash | он здесь больше не работает, его застукали за кражей мелких денег |
he failed to report at his work twice this month without good reason | у него в этом месяце было два прогула |
he gave us this work to do | он поручил нам эту работу |
he goes to his work along this street | он ходит на работу по этой улице |
he goes to work by bicycle | он ездит на работу на велосипеде |
he had to complete the work at a gallop | он должен был очень быстро закончить работу |
he has a strong disinclination to do any work | у него очень сильная "аллергия" к любой работе |
he has an allergy to work | он не любит работать |
he has an allergy to work | его не заставишь работать |
he has got a lot work to do today | у него сегодня много работы |
he has lost all inclination to work | он потерял всякое желание работать |
he has to work hard to earn this money | эти деньги нелегко достаются |
he has two tractors to work his fields | у него имеется два трактора для обработки полей |
he hasn't got much work to do today | у него сегодня мало работы |
he hasn't many incentives to hard work | у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать |
he hasn't many incentives to work hard | у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать |
he hasn't much incentive to hard work | у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать |
he hasn't much incentive to work hard | у него нет большого стимула к тому, чтобы много работать |
he hates to work | он ненавидит работать |
he is averse to hard work | он терпеть не может перегружать себя работой |
he is in a hurry to work | он спешит на работу |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
he is new to the work | он ещё не освоился с работой |
he is new to this work | он в этом деле новичок |
he is not accustomed to hard work | он не привык к упорной работе |
he is not going to work like a slave for them! | он не негр на них работать! |
he is not in a mood to work today | он не расположен сегодня работать |
he is not the boss, he's just a hireling employed to do the dirty work | он не хозяин, а просто наёмник, выполняющий грязную работу |
he is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality | он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества |
he is not up to his work | он не справляется со своей работой |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии приступить к работе |
he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии вернуться на работу |
he is put to every kind of work | он привычен ко всякой работе |
he is put to every kind of work | он привык ко всякой работе |
he is quite fit to work | он вполне трудоспособен |
he is still somewhat raw to his work | он ещё не вполне освоился со своей работой |
he is to press on with the work | он должен поспешить с выполнением этой работы |
he is up to the eyes in work | он занят по горло |
he is willing to do any work, so as it is honourable | он согласен на любую работу при условии, что эта работа честная |
he knows how to work a lathe | он умеет работать на токарном станке |
he liked, very casually, to slip in references to the important work he was doing | он любил мимоходом упомянуть о своей важной работе |
he lost all impulse to work | он потерял всякое влечение к работе |
he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но скоро бросил |
he made a half-hearted attempt to work | он принялся было за работу, но бросил |
he must stop work now as he has to go out | он должен прекратить работу, так ему нужно идти |
he reckoned the work to be one of his successes | он считал это произведение своей удачей |
he returned to work after ten day's illness | он вернулся на работу после десятидневной болезни |
he roused himself and went to work | он взял себя в руки и пошёл на работу |
he set them to work at Greek | он заставил их заняться греческим языком |
he set to work hopefully | он с надеждой принялся за работу |
he sets him to work | он принимается за работу |
he shut himself away for a month to catch up on his academic work | он уединился на месяц, чтобы наверстать упущенное в своей научной работе |
he struggled to cope with one's work and study | он разрывался между работой и учёбой |
he travels to work in his car | на работу он ездит на машине |
he tried to make the system work more effectively | он попытался заставить систему работать более эффективно |
he tried to sneak off from work early | он пытались улизнуть с работы пораньше |
he turned again to his work | он снова принялся за свою работу |
he turned to work gladly | он с воодушевлением взялся за работу |
he turned to work with a will | он с воодушевлением взялся за работу |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного |
he was a good worker who was committed to his family as well as to his work | он был отличный работник, радел и о деле, и о семье |
he was beefing about having to work on Saturdays | он жаловался на то, что должен работать по субботам |
he was early inured to work | он с раннего возраста был приучен к работе |
he was hired to work as a gardener | его наняли работать садовником |
he was hoping to finish the work this year | он рассчитывал кончить работу в этом году |
he was married to his work | он был поглощён своей работой |
he was married to his work | для него самое главное была работа |
he was set to a work for which he had no stomach | его засадили за работу, делать которую у него не было ни малейшего желания |
he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work | у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе |
he went out to unwind after work | он отправился отдохнуть после работы |
he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed date | он должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу |
her work has been crucial to the project's success | её работа была решающим вкладом в успех всего проекта |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
her work was all in all to her | работа была для неё всем |
his attempt to psych out the other competitors seemed to work | его попытка оказать психологическое давление на конкурентов, похоже, удалась |
his attempt to psych out the other competitors seemed to work | его попытка оказать психическое давление на конкурентов, казалось, удалась |
his recent work has not been up to his usual standard | последнее задание он выполнил хуже, чем обычно |
his success can be ascribed to talent and hard work | его успех можно отнести за счёт таланта и упорной работы |
his thought of how much work she had to do discouraged her | его мысль о том, как много надо сделать, отбивала у неё всякую охоту работать |
his work chained him to his desk | работа привязала его к письменному столу |
his work had to be stopped at its very outset | его работа в самом своём начале прекратилась |
his work is going to pot | его работа идёт насмарку |
his work is not up to much | его работа большой ценности не представляет |
his work is up to the average | его работа не хуже и не лучше, чем у других |
his work isn't up to par | его работа сделана неважно |
his work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garret | он продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора |
his work was to occupy him for the rest of his life | его работа заняла всю его оставшуюся жизнь |
his work was up to standard | его работа была на уровне |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
hot weather indisposes one to work hard | жаркая погода не располагает к напряжённой работе |
how am I to get through all this work today? | как я смогу справиться со всей этой работой сегодня? |
I am not informed as to whether he did the work | мне неизвестно, сделал ли он эту работу |
I can always go to work | пойти работать я могу всегда |
I can always go to work | в крайнем случае я могу поступить на работу |
I cannot get anyone to do the work properly | я не могу добиться, чтобы эту работу сделали как следует |
I had my work to do | у меня ещё была работа |
I had my work to do | мне надо было ещё сделать работу |
I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
I hate to have unfinished work hanging over me | ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа |
I have a pile of work to do | мне надо сделать массу вещей |
I have no fault to find with your work | по вашей работе я замечаний не имею |
I have some work to do in the garden | мне нужно кое-что сделать в саду |
I have to go and work, I must get out my next speech | мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление |
I have work to do | я занят |
I have work to do | мне некогда |
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this evening | я ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера |
I made up my mind to finish the work that day | я решил закончить работу в тот же день |
I must work hard to recover lost time | я должен усердно трудиться, чтобы наверстать потерянное время |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I set to work to wake up the boys | я принялся будить мальчиков |
I shall be glad to mop up the last of the work | я буду очень рад закончить работу |
I want to impress upon you the necessity of hard work | я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы |
I work to a very tight schedule | в моей работе всё расписано по минутам |
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday | я хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения |
I'd like to work | я бы хотел поработать |
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
I'm just an out-of-work who wants to stay that way | я просто безработный, который хочет таковым и остаться |
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом |
incapacity to work | неспособность работать |
incite someone to work | побуждать кого-либо к работе |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it doesn't take much to seduce me from my work | не нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе |
it is a crime to have to work on Sundays | непорядок, что приходится работать по воскресеньям |
it is a crime to have to work on Sundays | возмутительно, что приходится работать по воскресеньям |
it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, к чему это приведёт |
it is unreasonable to demand that employees work without a break | неблагоразумно требовать, чтобы служащие работали без перерыва |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts | ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался |
it takes some pluck to do our work | для нашей работы требуется немало мужества |
it was a great hindrance to my work | это очень мешало моей работе |
it was a real hardship for her to get to work on time | ей было действительно трудно приходить на работу вовремя |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме |
it was our aim to complete the work before the end of the month | мы стремились закончить работу к концу месяца |
it would be a pity to hurry the work | было бы очень жалко скомкать работу |
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished | трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо |
it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose | пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели |
it's time to put our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом |
it's time to set our differences aside and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's time to set our differences by and work together | настало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству |
it's time we got down to work | давно пора сесть за работу |
it's unfair that she has to work so hard | несправедливо, что она должна так много работать |
it's unpractical to live in one city and work in another | неудобно жить в одном городе, а работать в другом |
it's valuable to know languages if you work in an export firm | полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом |
I've got a mountain of work to do | у меня гора работы |
I've lots of work to clear up by the weekend | до субботы мне нужно ещё переделать массу работы |
I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved | у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше |
Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now | у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо |
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
jig locates the tool relative to the work | кондуктор определяет положение инструмента относительно детали |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
knuckle down to one's work | решительно приняться за дело |
knuckle down to one's work | приняться за дело |
knuckle down to one's work | приниматься за дело |
knuckle down to one's work | решительно взяться за работу |
long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью |
make a reconnaissance of the work to be done | сделать предварительные намётки к предстоящей работе |
make out a permit to work | оформлять допуск |
make sad work of something, to make a sad mess of the affair | испортить всё дело |
make sad work of something, to to make a sad mess of the affair | испортить всё дело |
many married women go out to work | многие замужние женщины идут работать |
many workers feel disinclined for a long journey from home to work | многие люди не хотят иметь работу далеко от дома |
McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
men were all ready to start work | рабочие приготовились начать работу |
men were given work according to their respective abilities | рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией |
miners are prone to stampede to any district which has the appearance of greater richness than the one wherein they are at work | горняки готовы броситься в любой район, который покажется им богаче, чем тот, где они работают |
not to do a day's-work | бездельничать |
not to do a stitch of work | ничего не делать |
not to do a stitch of work | сидеть сложа руки |
not to do a stitch of work | бездельничать |
not to do a stroke of work | ничего не делать |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
our mission was to work out a trade agreement | нашей миссией было разработать торговое соглашение |
our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
pave the way to their future work | подготовить почву для их будущей работы |
payment in proportion to work done | оплата труда соответственно выполненной работе |
people who are out of work cannot afford to scoff at any job | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям |
permit to work | разрешение на производство работ (документ) |
plan the working day to increase amount of work done | уплотнять рабочий день |
please be quiet, I'm trying to concentrate on my work | потише, я пытаюсь сосредоточиться, у меня работа |
pressure of work caused him to crack up | переутомление вызвало у него нервный срыв |
render to someone according to his work | воздать кому-либо по делам его |
reward someone according to his work | воздавать кому-либо по делам его |
roll up one's sleeves and set to work | засучив рукава, приняться за дело |
safe to work with | безопасный в работе |
scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области |
see to it that the work is done | проследить за выполнением работы |
send to work abroad | направить на работу за границу |
set a machine to work | включить станок |
set down someone's success to hard work | объяснять чей-либо успех упорным трудом |
set someone down to work | усадить кого-либо за работу |
set to work | усесться за работу |
set someone to work | дать кому-либо дело |
set to work | приниматься за работу |
set to work | приступить к работе |
set someone to work | усадить кого-либо за работу |
set someone to work | засадить кого-либо за работу |
set someone to work | дать кому-либо занятие |
set to work | засесть за работу |
set to work | усаживаться за работу |
set someone to work | дать кому-либо работу |
set to work | начинать эксплуатацию |
set to work | пускать в работу |
set someone to work | заставить кого-либо работать |
set to work heartily | с жаром приняться за работу |
set to work on something with enthusiasm | горячо взяться за (что-либо) |
set to work with goodwill | приняться за работу засучив рукава |
set one's wits to work | ломать себе голову над (чем-либо) |
she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth | она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом |
she ascribed her success to hard work | она приписывала свой успех упорному труду |
she expressed the willingness to work for us | она выразила готовность работать у нас |
she had better get on with this work if she wants to finish it today | ей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня |
she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's letters | она пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ноги |
she had to work hard to set the children on their feet | ей пришлось тяжким трудом поднимать детей |
she has a spot of work to do | ей нужно немного поработать |
she has to learn the mechanics of her work | ей нужно приобрести навыки в порученной ей работе |
she has to learn the mechanics of her work | ей нужно приобрести навыки в порученной ей работе |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she has to work another five years before he gets her pension | ей осталось дослужить пять лет до пенсии |
she instructed us to begin work at once | она приказала нам сейчас же начать работу |
she is at pains to point out how much work she has done | она изо всех сил старается обратить внимание на то, сколько она сделала |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she is still strange to the work | он ещё не освоился с этой работой |
she is to press on with the work | он должен поднажать с выполнением этой работы |
she is unable to work today | она не может сегодня выйти на работу |
she is unable to work today | она не может работать сегодня |
she is unqualified to work as a teacher | у неё не хватает квалификации, чтобы работать учительницей |
she is unqualified to work as a teacher | она не подготовлена соответствующим образом для того, чтобы работать учителем |
she is up to her neck in work | она по горло в работе |
she keeps house and I go out to work | она ведёт хозяйство, а я работаю |
she kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishment | даже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеет |
she may be trusted to do the work | ей можно доверить эту работу |
she needed to work without interruption or distraction | нужно было, чтобы никто не прерывал и не отвлекал её от работы |
she put him to work weeding the garden | она заставила его полоть сорняки в саду |
she resolved to work harder | она решила работать прилежнее |
she resolved to work harder | она решила работать усерднее |
she returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation | она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления сил |
she stopped work to have her baby | она бросила работу, чтобы родить ребёнка |
she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
she wants someone to do the donkey work | ей нужен "белый негр" |
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends | она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей |
she was engaged to work in public relations | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью |
she was ordered to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was resentful of anybody's attempts to interfere in her work | она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работу |
she was supposed to work today | она должна была работать сегодня |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was unpleasant to work with because of her bitchiness | из-за её зловредности с ней было неприятно работать |
she'd have enough money to provide for her children until she could find work | у неё было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу |
she'll have to brace up to her misfortune and get on with her work | ей надо пережить неудачу и продолжать работу |
she's got to work hard | ей приходится много работать |
sit down to one's work | приниматься за работу |
some difficulties have cropped up, so we must work late to deal with them | неожиданно появились трудности, нам приходится задерживаться на работе, чтобы разрешить их |
stop arsing about and get back to work | хватит ваньку валять, берись за работу |
stop fooling about/around, we have serious work to do | кончай тут баклуши бить, у нас работа |
stop footling about, we have serious work to do | хватит дурить, у нас серьёзное дело |
take off one's coat to the work | горячо взяться за работу |
take off one's coat to the work | взяться за работу засучив рукава |
take off one's coat to work | горячо взяться за работу |
that boy has begun to smarten up recently, since we complained about his work | последнее время, после того, как мы пожаловались на его работу, этот паренёк стал работать усерднее |
that morning he hopped a ride to work | в то утро его подбросили до работы |
that work will have to wait | эту работу придётся отложить |
that work will have to wait | с этой работой придётся подождать |
the amount of work he had to do took all his spare time | та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время |
the ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle | по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь |
the chief has decided to farm out most of the work to freelance employee | начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им |
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of law | словарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права |
the doctor tries to find three auxiliaries to work under him | врач пытается найти трёх медсестер |
the expense of the work to be borne by the abutters | расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка земли |
the expense of the work to be borne by the abutters | расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участков |
the government is paying out more money than ever before to people out of work | правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо |
the heavier particles work to the bottom | тяжёлые частицы медленно оседают на дно |
the introduction to the work | предисловие к сочинению |
the introduction to the work | предисловие к научной работе |
the key to success is hard work | ключ к успеху – упорная работа |
the key to success is hard work | залог успеха – упорная работа |
the keystone to success is hard work | залог успеха – упорная работа |
the library is a good place to work | библиотека – хорошее место для работы |
the library is a good place to work | в библиотеке хорошо работается |
the main thing is to work hard | главное – хорошо работать |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the men were all ready to start work | рабочие приготовились начать работу |
the men were given work according to their respective abilities | рабочим была поручена работа в соответствии с их квалификацией |
the nation must arouse from its unwillingness to work | страна должна пробудиться от своего нежелания работать |
the nation must be aroused from its unwillingness to work | страна должна пробудиться и перестать бездельничать |
the night being comparatively young, Billy decided to work the trams | так как ночь только начиналась, Билли решил поработать в трамваях |
the night being comparatively young, Billy decided to work the trams | так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and car-pool to work | количество машин на дорогах также можно сократить, если более интенсивно поощрять автомобилистов объединяться в группы и поочерёдно развозить друг друга на работу |
the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work | число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу |
the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло |
the pleasure of not having to work quickly palled | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
the pleasure of not having to work quickly palls | удовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the right to work | право на труд |
the scientists need to organize themselves and work as a team | учёным нужно объединиться и работать как одна команда |
the soldiers have neither the smarts nor the education to work the complicated weapons of modern warfare | у солдат нет ни достаточной сообразительности, ни специальной подготовки, чтобы управляться со сложным современным оружием |
the systematic teaching is a preliminary to professional work | систематическое обучение это подготовительный этап профессиональной деятельности |
the tool will be valuable to him in his work | инструмент будет полезен ему в работе |
the two drugs work in tandem to combat the disease | два этих лекарства работают совместно в борьбе с болезнью |
the tyre blew out as I was driving to work | эта шина лопнула, когда я ехал на работу |
the villagers sell their work to the tourists | жители деревни продают свои изделия туристам |
the weak student was let through the examination, but warned to improve his work | слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся |
the whole of the work is to be flushed up with mortar or cement | поверхность должна быть целиком выровнена с помощью цемента или известкового раствора |
the work appears to be interesting | эта работа представляется интересной |
the work done by the field on an electron to move it | from : to : работа по, напр. перемещению электрона в поле |
the work done by the field on an electron to move it | работа по перемещению электрона в поле (from : to) |
the work done by the field on an electron to move it from to | работа по перемещению электрона в поле |
the work is assignable to a 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
the work is assignable to 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
the work is new to him | это новая для него работа |
the work is programmed to start in a week | начать работу планируют через неделю |
the work is ready to go to press | работа готова для печати |
the work is strange to me | я не знаю эту работу |
the work led to no result | работа была напрасной |
the work led to no result | работа была безрезультатной |
the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers | производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям |
the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform | работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать |
the work to be finished next week is of great interest | работа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес |
the work was done to my entire satisfaction | я был полностью удовлетворен выполненной работой |
the work was done to my satisfaction | к моему удовольствию, работа была сделана |
the work-force would have to be reduced | число работающих будет сокращено |
there are many who will work hard to achieve these goals | многие приложат все усилия, чтобы достичь этой цели |
there was no impetus to work harder | не было стимула работать больше |
there was no work to be had | работу невозможно было найти |
they are unused to hard work | они не привыкли к тяжёлому физическому труду |
they attributed their success to hard work | они приписали свой успех упорному труду |
they don't want a man to fret and stew about his work | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы |
they set to work with a will | они горячо принялись за дело |
they stopped work to have a few whiffs | они устроили перекур |
they were directed to work at the archives | они были направлены на работу в архив |
this dress is too fancy to wear to work | это платье слишком нарядно для работы |
this prospect holds them tight to their work | эта перспектива заставляет их держаться за работу |
this pupil has made a concerted effort to improve his work | этот ученик вовсю старается лучше учиться |
this work presents the use of pyrometallurgical processes, to reduce mercury content and recover zinc | данная работа сообщает об использовании пирометаллургических процессов для уменьшения содержания ртути и регенерации цинка |
to flint oneself into hard work | впрягаться в работу |
to flint oneself into work | впрячься в работу |
to flint oneself into work | впрягаться в работу |
to hard-work the surface | нагартовывать поверхность (изделия) |
to my great chagrin, the trick did not work | к моему глубокому сожалению, трюк не сработал |
to my great charging, the trick did not work | к моему глубокому сожалению, трюк не сработал |
tossing his school work aside, he ran to join the other children at play | забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьми |
touch an electrode to the work | поднести электрод к свариваемой детали (и коснуться её) |
travel to work | ездить на работу |
turn one's attention to one's work | сосредоточивать внимание на своей работе |
turn attention to work | сосредоточивать внимание на своей работе |
turn hand to useful work | заняться полезным делом |
turn one's thoughts to one's work | сосредоточивать мысли на своей работе |
turn thoughts to work | сосредоточивать мысли на своей работе |
villagers sell their work to the tourists | жители деревни продают свои изделия туристам |
warm to one's work | живо заинтересоваться своей работой |
warm to work | войти во вкус своей работы |
we are resolved to finish the work on time | мы твёрдо решили закончить работу вовремя |
we cannot disregard his coming late to work so often | мы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работу |
we completed the work on time, thanks to your help | благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя |
we have enough fund to complete the work | у нас достаточно денег, чтобы закончить работу |
we have no data to work on | мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных |
we have not been able to touch our work all day | за весь день мы не смогли прикоснуться к работе |
we must get down to work again | мы снова должны взяться за работу |
we must get to work at once | надо немедленно приниматься за дело (on the new building plans) |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
we offer straight time for work up to 40 hours and time and a half for Saturdays | мы платим полную ставку за 40-часовую рабочую неделю и полторы ставки за работу по субботам |
we shall have to work hard to catch the other firm up | нам придётся упорно работать, чтобы догнать ту фирму |
wedded to his work | влюблённый в свою работу |
what time do you get to your work? | когда вы приходите на работу? |
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам |
wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |
with his death the work came to an end | с его смертью работа прекратилась |
work and play are both necessary to health | и труд и развлечение необходимы для здоровья, одно развивает энергию, другое даёт отдых |
work and play are both necessary to health, this gives us rest and that gives us energy | и труд и развлечение необходимы для здоровья – одно развивает энергию, другое даёт отдых |
work appears to be interesting | эта работа представляется интересной |
work done by the field on an electron to move it | from : to : работа по, напр. перемещению электрона в поле |
work done by the field on an electron to move it | работа по перемещению электрона в поле (from : to) |
work due to friction | работа сил трения |
work is assignable to a 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
work is assignable to 12th century poet | это произведение можно приписать перу одного из поэтов XII века |
work is new to him | это новая для него работа |
work is ready to go to press | работа готова для печати |
work is strange to me | я не знаю эту работу |
work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |
work led to no result | работа была напрасной |
work led to no result | работа была безрезультатной |
work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers | производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям |
work something out to the smallest detail | разработать что-либо до мельчайших деталей |
work that is trying to the eyes | работа, утомительная для глаз |
work to capacity | работать в полную силу |
work someone to death | не давать кому-либо ни отдыха, ни срока |
work to rule | проводить итальянскую забастовку (выполнять работу по всем правилам с целью замедлить её темп) |
work to rule | провести итальянскую забастовку |
work to rule | выполнять все условия трудового соглашения (в качестве способа снижения эффективности работы; обыкн. как форма протеста при трудовых спорах) |
work to task | штучная работа |
yearly additions to the nation's work force | ежегодное пополнение трудовых ресурсов страны |
you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long | ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы |
you can't get him to work for nix | задаром он работать не станет |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you have to hand it to him, he could work | чего-чего, а умения работать у него не отнимешь |
you have to hand it to him, he could work | надо отдать ему должное, работать он умел |
you have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success | ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной |
you must work hard if you wish to be anybody | нужно упорно работать, если хочешь выбиться в люди |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you ought to spend more time thinking about your work | вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой |
you should give more care to your work | надо более внимательно относиться к работе |
you should give more care to your work | надо более вдумчиво относиться к работе |
you'll have to brace up to your misfortune and get on with your work | тебе надо пережить неудачу и продолжать работу |
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date | тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку |
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку |
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |
your work will get by, but try to improve it | твоя работа будет принята, но постарайся её улучшить |
you're not doing yourself any favours, by going to work in this state | ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянии |
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |