English | Russian |
a word is like a bird -- once it has flown from your mouth, you can never get it back | слово не воробей, вылетит – не поймаешь |
could I have a word with you? | мне нужно коротко поговорить с вами наедине |
get word from the cloakroom | узнать из курилки (сплетни и слухи Aprilen) |
I'd like a word with you | мне нужно коротко поговорить с вами наедине |
I'd like to have a word with you | мне нужно коротко поговорить с вами наедине |
put a good word in for | хлопотать (someone); colloquial expression Maggie) |
take my word for it | честное слово (тж. см. take one's word Taras) |
this word includes triviality, vulgarity, sexual promiscuity and soullessness | пошлость (относится к разряду безэквивалентной лексики (Professor Svetlana Boym from Harvard University) Sebastijana) |
word around the campfire is | по слухам (Word around the campfire was you had some sort of heart attack. Val_Ships) |
word processing | работа с текстовым файлом на компьютере (ssn) |
word travels | ходят слухи (Taras) |