English | Russian |
a land plenteous of waters and woods | земля, изобилующая водоёмами и лесами |
a patchwork of fields and woods | мозаика полей и лесов |
as we got near to the hole, a rabbit shot out and ran towards the woods | когда мы подошли к норе, кролик выпрыгнул из неё и побежал к лесу |
carvings in wood and stone | деревянные и каменные резные украшения |
carvings in wood and stone | деревянная и каменная скульптура |
he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the wood | когда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес |
he got lost and wandered about the woods all night | он заблудился и целую ночь ходил по лесу |
he took his axe and went out to the backyard to chop some wood | он взял топор и пошёл во двор, чтобы наколоть дров |
he took some nails and bits of wood, and built them into a rough cupboard | он набрал каких-то деревяшек, гвоздей и сделал из этого некое подобие шкафа |
hewers of wood and drawers of water | выполняющие чёрную работу |
in the 1930s buttons were produced in wood, cork, Perspex and various plastics | в 1930-х пуговицы изготавливались из дерева, пробки, плексигласа и различных пластмасс |
much cry and little wood | много шуму из ничего (Anglophile) |
nacre and wood inlay | ин-тарсиатура (инкрустация из перламутра и дерева) |
nacre and wood inlaying | ин-тарсиатура (инкрустация из перламутра и дерева) |
put some wood on the fire and make it burn high | подбрось дров в огонь, чтобы он разгорелся |
put some wood on the fire and make it burn up | прибавь дров, чтобы огонь как следует разгорелся |
the articles with Khokhioma and Gorodets wood painting | изделия с хохломской и городецкой росписью по дереву |
the Bogorodskoye and Belomorsk wood-carving | богородская и беломорская резьба по дереву |
the car was weaving in and out of the woods | машина то пропадала в лесу, то снова появлялась |
the cat took to the woods and became wild | кошка убежала в лес и одичала |
the nail had gone rusty in the wood and I couldn't get it away | гвоздь заржавел и я не мог его вытащить из доски |
the reds and browns of the wood in autumn | красные и коричневые краски осеннего леса |
wall of floor-to-ceiling wood-and-glass shelves | стеллаж из книжных полок |
wood and paper | лесопромышленный (gennier) |
wood, glass and such | дерево, стекло (и т.д.) |
wood-pulp and paper industry | бумажно-целлюлозная отрасль (feyana) |
wood-pulp and paper industry | деревообрабатывающая промышленность (6j) |