DictionaryForumContacts

   English
Terms containing withdraw | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
patents.an agent may withdrawповеренный может отказаться
gen.application to withdraw fromзаявление о выходе из (University of Oxford Staff Pension Scheme (OSPS). Application to withdraw from OSPS (whilst remaining in pensionable employment). | The Trust initially submitted a formal application to withdraw from the operational management of the School's community use facilities in ... | I confirm that the above named student has discussed his / her circumstances with me and that I support their application to withdraw from their programme of ... | The Local Authority reduced the supervision of the parents care of the child and made an application to withdraw from the proceedings. | Application to withdraw from a subject · Application to change days / times · Application to withdraw from centre. Alexander Demidov)
mil.be forced to withdrawбыть вынужденным отступить (Alex_Odeychuk)
tech.begin to withdrawначинать удаляться (Konstantin 1966)
econ.call withdraw paymentотзывать платёж
med.consent withdrawотзыв информированного согласия (участником клинического исследования Dimpassy)
Makarov.drop withdraw an allegationбрать свои слова обратно
laweach Party has a right to withdraw from further performance of obligations under the Contractкаждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966)
Makarov.fortunately, animals cannot lobby in the House of Commons, withdraw votes or commit outragesк счастью, животные не могут пикетировать Палату Общин, отзывать голоса или совершать правонарушения
Makarov.give someone a sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
Makarov.give someone the sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
gen.I shall withdraw my custom from this shopя не буду больше делать закупки в этом магазине
Makarov.make someone a sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
Makarov.make someone the sign to withdrawподать кому-либо знак отойти
gen.minimal withdraw amountминимальная сумма для вывода средств (ROGER YOUNG)
fin.request to withdraw fundsоформить заявку на снятие средств (from your account – со счёта Alex_Odeychuk)
fin.request to withdraw funds from your accountоформить заявку на снятие средств со счета (Alex_Odeychuk)
Makarov.the enemy had to withdraw before the onset of winterперед наступлением зимы враг был вынужден отступить
Makarov.the US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troopsСША продемонстрировали акт доброй воли, взяв обязательство вывести свои войска
Makarov.they advocated that one candidate withdrawони поддержали идею изъятия одного кандидата
econ.withdraw a bidаннулировать предложение
Makarov.withdraw a bidотозвать заявку
econ.withdraw a billотзывать вексель
gen.withdraw a billотозвать вексель
gen.withdraw a book from circulationотозвать книгу из продажи (Alex_Odeychuk)
gen.withdraw a boy from schoolвзять мальчика из школы
lawwithdraw a caseотозвать иск (E.g.  How to File a Motion to Withdraw a Case From Court?  legalbeagle.com Elina Semykina)
patents.withdraw a caseбрать назад иск
Makarov.withdraw a certificate of depositпогасить депозитный сертификат
busin.withdraw a chargeотказываться от обвинения
gen.withdraw a charge of embezzlementснимать обвинение в растрате
Makarov.withdraw a child from schoolзабирать ребёнка из школы
Makarov.withdraw a cigarette out of one's caseвынуть сигарету из портсигара
Makarov.withdraw a cigarette out of one's caseизвлечь сигарету из портсигара
gen.withdraw a cigarette out of one's caseизвлечь сигарету из портсигара
patents.withdraw a claimбрать назад притязание
busin.withdraw a claimотказываться от иска
econ.withdraw a claimотказаться от претензии
busin.withdraw a claimотзывать иск
patents.withdraw a claimотказываться от пункта формулы изобретения
patents.withdraw a claimразделить пункт формулы
gen.withdraw a claimзаявлять отказ от иска (She withdrew the claim against the university when it argued that any claim against it should go the County Court (on the basis the claim fell ... Alexander Demidov)
Makarov., econ.withdraw a coin from circulationизъять монету из обращения
Makarov.withdraw a coin from circulationизымать монету из обращения
mil.withdraw a commissionлишать офицерского звания
econ.withdraw a concessionлишать концессии
Makarov.withdraw a confessionотказываться от признания
Makarov.withdraw a confessionбрать свои слова обратно
econ.withdraw a creditзакрыть кредит
econ.withdraw a creditотзывать ссуду
econ.withdraw a creditзакрывать кредит
econ.withdraw a creditотозвать ссуду
econ.withdraw a creditпотребовать возврата кредита
econ.withdraw a creditпотребовать возврата кредита (отозвать ссуду)
gen.withdraw a demandотказаться от требования (официальное требование ART Vancouver)
econ.withdraw a deportотозвать вклад
econ.withdraw a deportвзять вклад из банка
Makarov.withdraw a depositбрать вклад из банка
Makarov.withdraw a depositснять деньги с депозита
Makarov.withdraw a depositбрать деньги со счета
econ.withdraw a depositотзывать вклад
econ.withdraw a depositотозвать вклад
econ.withdraw a depositвзять вклад из банка
Makarov.withdraw a depositизъять вклад
econ.withdraw a deposit from the bankбрать вклад из банка
Makarov.withdraw a deputyотзывать депутата
lawwithdraw a detainerотменить предписание о заключении под стражу
med.withdraw a diagnosisснять диагноз (teterevaann)
tech.withdraw a drillотводить сверло
mil.withdraw a flankоттягивать фланг
Makarov.withdraw a franchiseлишать франшизы
gen.withdraw a franchiseлишать лицензии
lawwithdraw a jurorвывести присяжного из состава присяжных, рассматривающих дело
journ.withdraw a lawsuitотозвать иск (В заголовках: "Donald Trump withdraws lawsuit against Bill Maher " CopperKettle)
busin.withdraw a lawsuit against smb overотзывать судебный иск против кого-л. по поводу (smth, чего-л.)
Makarov.withdraw a motionотклонить предложение
econ.withdraw a patentотменять патент
busin.withdraw a permitаннулировать разрешение
gen.withdraw a petitionотозвать свою петицию
Makarov.withdraw a petitionотозвать прошение
Makarov.withdraw a petitionзабирать прошение обратно
gen.withdraw a petitionвзять назад петицию
lawwithdraw a plea of guiltyотказаться от заявления признания вины
lawwithdraw a plea of guiltyотказаться от заявления о признании вины
tech.withdraw a plugвынимать штепсель
tech.withdraw a plug from a socketрасстыковывать штепсель от розетки
Makarov.withdraw a power of attorneyуничтожить доверенность
econ.withdraw a power of attorneyотменять доверенность
Makarov.withdraw a power of attorneyотменить доверенность
gen.withdraw a privilegeлишать привилегии
busin.withdraw a productотзывать товар (с продажи)
econ.withdraw a proposalотзывать предложение
Makarov.withdraw a proposalвзять обратно предложение
econ.withdraw a protestотозвать протест
busin.withdraw a requestснять с рассмотрения заявку (Alexander Matytsin)
econ.withdraw a requestотзывать заявку
busin.withdraw a requestаннулировать заявку (Alexander Matytsin)
Makarov.withdraw a requestотказаться от просьбы
gen.withdraw a reservationснять оговорку
busin.withdraw a serviceотменить услугу
Makarov.withdraw a statementотказаться от заявления
Makarov.withdraw a statementотказываться от заявления
Makarov.withdraw a statementвзять обратно своё заявление
gen.withdraw a sum of moneyвзять сумму денег
sport.withdraw a team from competitionснимать команду с соревнований
sport.withdraw a team from competitionsснимать команду с соревнований
Makarov.withdraw a treatyаннулировать договор
Makarov.withdraw a unitвыводить часть
Makarov.withdraw a unitвыводить подразделение
lawwithdraw accreditationотозвать (посла, консула)
Makarov.withdraw aidотказаться от предложенной помощи
media.withdraw amendmentотменять поправку (bigmaxus)
Makarov.withdraw amendmentаннулировать поправку
Makarov.withdraw an accusationвзять обратно обвинение
gen.withdraw an accusationвзять обратно обвинение (offer; предложение)
lawwithdraw an actionпрекратить дело
lawwithdraw an actionотозвать иск
lawwithdraw an actionотказаться от иска
busin.withdraw an actionотзывать иск
Makarov.withdraw an aeroplane from serviceснимать самолёт с эксплуатации
Makarov.withdraw an aircraft from serviceснимать самолёт с эксплуатации
gen.withdraw an allegationотказаться от своего утверждения
Makarov.withdraw an ambassadorотзывать посла
Makarov.withdraw an amendmentснять предложенную поправку
busin.withdraw an appealотказываться от апелляции
busin.withdraw an applicationотказываться от ходатайства
patents.withdraw an applicationотзывать заявку
lawwithdraw an attachmentотменить арест имущества
econ.withdraw an attachmentснимать арест
Makarov.withdraw an attachmentснять арест
Makarov.withdraw an electrode from the workотвести электрод от свариваемой детали
Makarov.withdraw an invitationбрать назад приглашение
Makarov.withdraw an invitationаннулировать приглашение
gen.withdraw an objectionснять возражение
lawwithdraw an offerотозвать оферту (Victor Parno)
gen.withdraw an offerвзять назад предложение
Makarov.withdraw an offerбрать назад предложение
busin.withdraw an offerотозвать предложение
Makarov.withdraw an offerаннулировать предложение
econ.withdraw an offerотзывать предложение
gen.withdraw an offerвзять обратно предложение
Makarov.withdraw an offerбрать обратно предложение
gen.withdraw an offerотказаться от предложения
gen.withdraw an offer made by a firmотказаться от предложения, сделанного фирмой
patents.withdraw an oppositionбрать назад возражение
busin.withdraw an orderотменить приказ
econ.withdraw an orderотменить заказ
econ.withdraw an orderотозвать заказ
account.withdraw an orderотозвать или отменить заказ
econ.withdraw an orderотменять приказ
adv.withdraw an orderаннулировать заказ
Makarov.withdraw an ultimatumотказаться от требований
Makarov.withdraw an ultimatumзабрать назад свои слова
Makarov.withdraw an ultimatumотказаться от ультиматума
gen.withdraw approvalвоздержаться от одобрения
Makarov.withdraw assistanceпрекратить помощь
gen.withdraw authorityотозвать полномочия
busin.withdraw authorizationотозвать разрешение (traductrice-russe.com)
Makarov.withdraw bank notesизымать банкноты
med.withdraw bloodобескровить (MichaelBurov)
Makarov.withdraw bloodобескровливать
lawwithdraw by noticeотказаться с предупреждением (от договора)
Makarov.withdraw by noticeотказаться от договора с предупреждением
Gruzovikwithdraw one's candidacyснять свою кандидатуру
gen.withdraw one's candidacyснимать свою кандидатуру (Ремедиос_П)
gen.withdraw candidacyснять свою кандидатуру
gen.withdraw one's candidacy in someone's favorснять свою кандидатуру в чью-либо пользу
econ.withdraw capitalизымать капитал
gen.withdraw cashснимать наличные (Denis Lebedev)
media.withdraw chargesснимать обвинение (bigmaxus)
Makarov.withdraw one's claimsотказываться от своих требований
econ.withdraw coins from circulationизъять монеты из обращения
Игорь Мигwithdraw commissionудерживать комиссию
Игорь Мигwithdraw commissionвзимать комиссию
Makarov.withdraw concessionsаннулировать уступки
gen.withdraw consentотозвать согласие (Once consent to search is given, an individual may withdraw consent with an "unequivocal act or statement of withdrawal." Consent may be withdrawn by ... wiki Alexander Demidov)
lawwithdraw consentотзывать согласие (antoxi)
gen.withdraw consentотказаться (Alexander Demidov)
busin.withdraw creditзакрыть кредит
adv.withdraw creditзакрывать кредит
gen.withdraw creditотказывать в предоставлении кредита (Victor Parno)
gen.withdraw currencyизымать из обращения валюту
gen.withdraw from current assetsвывести из оборотных активов (4uzhoj)
tech.withdraw dataизвлекать данные
busin.withdraw dealershipотнять права у фирмы на продажу товара
lawwithdraw dealershipлишить прав на продажу товаров данного предприятия (Право международной торговли On-Line)
adv.withdraw dealershipлишать прав дилера
law, pathol.withdraw demandотзывать заявку
lawwithdraw demandизымать требование
gen.withdraw depositsизымать вклады
gen.withdraw diplomatic immunityлишать дипломатической неприкосновенности
Makarov.withdraw dollarsизымать доллары
gen.withdraw one's draft resolutionснять свой проект резолюции
Makarov.withdraw one's endorsementаннулировать подтверждение
Makarov.withdraw one's endorsementвзять обратно своё согласие
gen.withdraw endorsementлишить поддержки
gen.withdraw envoysотозвать дипломатических представителей
busin.withdraw equityосуществлять выход из участия в капитале (Alexander Matytsin)
gen.withdraw eyesотвести взгляд
gen.withdraw eyesотвести глаза
Makarov.withdraw forcesвыводить войска
gen.withdraw friendship fromлишить кого-либо своей дружбы
gen.withdraw fromотделиться от (szalinka)
gen.withdraw fromотказаться от (e.g., withdraw from contract Alexander Demidov)
tech.withdraw fromвытаскивать
gen.withdraw fromвыходить из (withdraw from something: 1. to depart from something physically. I withdrew from the smoky room and ran to the open window to get some air. I withdrew from the unpleasant-looking cafe and looked for something more to my liking. 2. . to end one's association with someone or something. I decided to withdraw from all my professional organizations. I had to withdraw from the association because the dues had become too high. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.withdraw fromотказаться от участия (Sony became the latest exhibitor to withdraw from Mobile World Congress on Monday, following in the footsteps of LG, Ericsson, Amazon and Nvidia.)
lawwithdraw fromвыйти из (Andrew052)
gen.withdraw fromвыйти (из какой-л. нежелательной ситуации)
gen.withdraw fromотступиться от...
gen.withdraw fromотступить от...
gen.withdraw from"уйти от греха подальше" (от неприятностей)
Makarov.withdraw fromотвыкать (от наркотика и т. п.)
Makarov.withdraw fromпрекращать употребление (наркотика и т. п.)
Makarov.withdraw fromотказаться от
gen.withdraw fromвыйти из состава (no longer participate in an activity or be a member of a team or organization: his rival withdrew from the race on the second lap. NOED. There have been calls for Britain to withdraw from the EU. OALD Alexander Demidov)
busin.withdraw from a bargainотказаться от соглашения
gen.withdraw from a bargainотказаться от сделки
Makarov.withdraw from a competitionвыбыть из соревнования
Makarov.withdraw from a competitionвыбывать из соревнования
gen.withdraw from a competitionсниматься с соревнований (dreamjam)
econ.withdraw from a contractвыходить из договора
Makarov.withdraw from a contractотказываться от договора
Makarov.withdraw from a contractотказаться от договора
gen.withdraw from a firmвыйти из торгового дома
gen.withdraw a passenger from a flightснимать с рейса (пассажира Стас78)
Makarov.withdraw from a line of conductотказаться от линии поведения
econ.withdraw from a marketвыйти с рынка (OlegShchurin)
econ.withdraw from a projectвыходить из участия в работе над проектом
econ.withdraw from a purchaseотказываться от покупки
gen.withdraw from a raceвыйти из состава участников соревнования
econ.withdraw from a transactionотказываться от сделки
Makarov.withdraw from a treatyотказываться от договора
lawwithdraw from a treatyвыйти из договора
Makarov.withdraw from a treatyотказаться от договора
econ.withdraw from a treatyвыходить из договора
gen.withdraw from a treatyденонсировать договор
econ.withdraw from a warehouseбрать со склада
busin.withdraw from accountснимать со счёта
mil.withdraw from actionпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.withdraw from actionпрекратить бой (Andrey Truhachev)
gen.withdraw from actionвыводить из боя
gen.withdraw from actionвыходить из боя
busin.withdraw from agendaснимать вопрос с повестки дня
media.withdraw from allianceвыходить из союза (bigmaxus)
econ.withdraw from an accountснять деньги со счета
lawwithdraw from an agreementотказаться от договора (Alex_Odeychuk)
Makarov.withdraw from an articleотказаться от выполнения статьи (договора, соглашения и т. п.)
econ.withdraw from an associationвыйти из ассоциации
Makarov.withdraw from an associationвыходить из ассоциации
Makarov.withdraw from an enterpriseуходить с предприятия
Makarov.withdraw from an enterpriseуйти с предприятия
gen.withdraw from an influenceвырвать кого-либо из-под влияния
Makarov.withdraw from an organizationвыходить из организации
Makarov.withdraw from an organizationвыйти из состава организации
Makarov.withdraw from battle with honourвыйти с честью из боя
Makarov.withdraw from businessустраниться от дел
Makarov.withdraw from businessустраняться от дел
gen.withdraw from businessотойти от дел
account.withdraw from circularizationизъять из обращения
Makarov., econ.withdraw from circulationомертвить (о капитале)
econ.withdraw from circulationомертвить
econ.withdraw from circulationомертвляться
Gruzovik, econ.withdraw from circulationомертвлять (impf of омертвить)
econ.withdraw from circulationизымать из обращения
econ.withdraw from circulationомертвлять
gen.withdraw from circulationизъять из обращения
lawwithdraw from civil circulationизымать из гражданского оборота (andreevna)
lawwithdraw from civil circulationизъять из гражданского оборота (andreevna)
Makarov.withdraw from coalitionвыходить из коалиции
Makarov.withdraw someone from combatвыводить кого-либо из боя
lawwithdraw from criminal prosecutionпрекратить уголовное преследование (triumfov)
Makarov.withdraw from current assetsвывести из оборотных активов
econ.withdraw from entrepotвыйти из дела
gen.withdraw from free saleизъять из свободной продажи (antiar)
gen.withdraw from further performance of obligationsотказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov)
adv.withdraw from marketуйти с рынка
busin.withdraw from membershipприостанавливать членство
gen.withdraw from membershipвыйти из членов (kriemhild)
mil.withdraw from operational statusвывести из боевого состава
gen.withdraw from operational useвывести из боевого состава
econ.withdraw from participationотказываться от участия
econ.withdraw from partnershipвыйти из товарищества
econ.withdraw from productionснимать с производства
Makarov.withdraw from raceвыйти из предвыборной борьбы
busin.withdraw from saleснимать с продажи
gen.withdraw from saleснять с реализации (4uzhoj)
gen.withdraw from saleисключать из продажи (maryxmas)
mil.withdraw from serviceснимать с вооружения
avia.withdraw from serviceснимать с эксплуатации
gen.withdraw from shopsизъять из продажи (Sirenya)
Makarov.withdraw from societyудаляться от общества
Makarov.withdraw from societyуединяться от общества
Makarov.withdraw from societyудалиться от общества
mil.withdraw from storageснимать с консервации
mil.withdraw from storageвыдавать из хранилища
busin.withdraw from the agendaснимать вопрос с повестки дня
avia.withdraw from the agreementвыходить из соглашения
busin.withdraw from the businessуходить из бизнеса
busin.withdraw from the companyвыйти из общества (напр., А member may withdraw from the company at any time by giving written notice to the other members.
 Zukrynka)
busin.withdraw from the Companyвыйти из компании (об участнике АО Nyufi)
Makarov.withdraw from the compositionвыводить из состава
gen.withdraw from the Contractотказаться от выполнения Договора (Alexander Demidov)
gen.withdraw from the Contract in whole or in partотказаться от выполнения Договора или его части (Alexander Demidov)
chem.withdraw from the cycleудалять из цикла
Makarov.withdraw from the federationвыходить из состава федерации
Makarov.withdraw from the fieldоставить поле сражения
Makarov.withdraw from the fieldотступить с поля сражения
pharm.withdraw from the marketизъять из продажи (4uzhoj)
Makarov.withdraw from the marketснимать с продажи
Makarov.withdraw from the marketизъять из продажи
Makarov.withdraw someone from the raceснять с дистанции (кого-либо)
gen.withdraw from the raceснять свою кандидатуру (Tanya Gesse)
med.withdraw from the studyотказаться от дальнейшего участия в исследовании (Nyufi)
Gruzovik, mil.withdraw from the warвыходить из войны
relig.withdraw from the worldотречься от мира
relig.withdraw from the worldотрекаться от мира
account.withdraw from useвыводить из эксплуатации (Andrew052)
tech.withdraw from useизымать из эксплуатации
econ.withdraw from working lifeзакончить трудовую жизнь (Andrey Truhachev)
econ.withdraw from working lifeзавершать трудовую деятельность (Andrey Truhachev)
econ.withdraw from working lifeпрекратить трудовую деятельность (Andrey Truhachev)
econ.withdraw from working lifeзавершить трудовую деятельность (Andrey Truhachev)
econ.withdraw fundsснимать деньги (со счета)
econ.withdraw fundsизымать капитал
gen.withdraw fundsвыводить средства (Mirinare)
fin.withdraw funds from the accountпроизвести вывод средств со счета (Julchonok)
econ.withdraw goods from a warehouseвывозить товар со склада
econ.withdraw goods from the marketснимать товар с продажи на рынке
gen.withdraw grantsотменить стипендию (Vitalique)
gen.withdraw one's handотдёрнуть руку
gen.withdraw handотнять руку
Makarov.withdraw one's handотдёргивать руку
gen.withdraw handотдёрнуть руку
Makarov.withdraw heatотнимать тепло
Makarov.withdraw heatуносить тепло
Makarov.withdraw heatотводить тепло
math.withdraw heat fromотводить тепло от
mil.withdraw in an orderly mannerорганизованно отходить
econ.withdraw in cashизымать средства из банка в виде наличных (A.Rezvov)
gen.withdraw in favour of anotherотказаться в пользу другого
mil.withdraw in tattersотступать разрозненными группами (ignoila)
mil.withdraw in the nightотступить ночью (Washington Post Alex_Odeychuk)
Gruzovikwithdraw intoзамыка́ться
busin.withdraw into departmental loyaltiesсоблюдать исключительно интересы своего отдела
Makarov.withdraw into interiorуйти в себя
gen.withdraw into oneselfуходить в себя
Игорь Мигwithdraw into oneselfзамкнуться
gen.withdraw into oneselfзамыкаться в себе
gen.withdraw into oneselfуглубляться в себя
Игорь Мигwithdraw into oneselfуйти в себя
Игорь Мигwithdraw into oneselfзамкнуться в себе
gen.withdraw into oneselfпогружаться в себя (4uzhoj)
Игорь Мигwithdraw into oneselfзамыкаться
gen.withdraw into oneselfзатаиться в себе (Lemuel Gulliver)
gen.withdraw into one's shellуйти в себя (Franka_LV)
Игорь Мигwithdraw into one's shellзамыкаться
Игорь Мигwithdraw into one's shellзамкнуться в себе
Игорь Мигwithdraw into one's shellуглубиться в самого себя
Игорь Мигwithdraw into one's shellуходить в себя
Makarov.withdraw into one's shellзамкнуться в своей скорлупе
Makarov.withdraw into one's shellспрятаться в свою раковину
Игорь Мигwithdraw into one's shellуглубляться в себя
Игорь Мигwithdraw into one's shellзамыкаться в своей скорлупе
Игорь Мигwithdraw into one's shellизолироваться от внешнего мира
Игорь Мигwithdraw into one's shellуйти в свою скорлупу
Gruzovikwithdraw into one's shellуходить в скорлупу
Игорь Мигwithdraw into one's shellизолироваться
Игорь Мигwithdraw into one's shellобособиться
Игорь Мигwithdraw into one's shellзакуклиться
gen.withdraw into one’s shellуйти в свою скорлупу
Игорь Мигwithdraw into one's shellзакукливаться
Игорь Мигwithdraw into one's shellуходить в свою скорлупу
Игорь Мигwithdraw into one's shellизолироваться от окружающего
Игорь Мигwithdraw into one's shellобособляться
Игорь Мигwithdraw into one's shellокуклиться
Игорь Мигwithdraw into one's shellуглубиться в себя
Игорь Мигwithdraw into one's shellуглубляться в самого себя
Игорь Мигwithdraw into one's shellзамыкаться в себе
Игорь Мигwithdraw into one's shellзапрятаться в своей скорлупе
Игорь Мигwithdraw into one's shellзамкнуться
gen.withdraw into shellуходить в свою скорлупу
gen.withdraw into silenceпогружаться в молчание
inf.withdraw into the backgroundстушёвываться
inf.withdraw into the backgroundстушеваться
gen.withdraw into the shadowsуйти в тень (raf)
gen.withdraw into the shadowsуходить в тень (raf)
Игорь Мигwithdraw into yourselfуйти в себя
Игорь Мигwithdraw into yourselfуходить в себя
gen.withdraw into yourselfзакукливаться (tanya)
gen.withdraw labourобъявить забастовку (Anglophile)
agric.withdraw land from agricultureвывести землю из сельхозоборота (Andrey Truhachev)
lawwithdraw land from agricultureвывести земли из сельскохозяйственного оборота (Andrey Truhachev)
agric.withdraw land from agricultureвыводить землю из сельхозоборота (Andrey Truhachev)
agric.withdraw land from agricultureвывести землю из севооборота (Andrey Truhachev)
agric.withdraw land from agricultureвыводить землю из севооборота (Andrey Truhachev)
gen.withdraw membershipвыйти из членов (kriemhild)
gen.withdraw membershipвыйти из состава (Censonis)
gen.withdraw one's mind from anotherпотерять к кому-л. расположение
Makarov.withdraw missilesвыводить ракеты
Makarov.withdraw moneyизымать деньги (из обращения)
sport.withdraw moneyснять деньги (kee46)
econ.withdraw moneyизымать деньги из обращения
gen.withdraw moneyснимать деньги (Denis Lebedev)
Makarov.withdraw money from a bankотзывать деньги из банка
Makarov.withdraw money from a bank accountбрать деньги с банковского счета
econ.withdraw money from a businessизымать деньги из дела
econ.withdraw money from an accountснимать деньги со счета
gen.withdraw money from an ATMснять деньги с банкомата (ART Vancouver)
gen.withdraw money from an ATMснять деньги из банкомата (ART Vancouver)
gen.withdraw money from an ATMснять деньги через банкомат (ART Vancouver)
gen.withdraw money from an ATMснять деньги в банкомате (ART Vancouver)
econ.withdraw money from circulationизымать деньги из обращения
Makarov.withdraw money from the bankбрать деньги из банка
gen.withdraw money from the bankвынуть деньги из банка
Makarov.withdraw money from the bankвзять деньги из банка
gen.withdraw money from the bankвынимать деньги из банка
Makarov.withdraw one's motionснять своё предложение
gen.withdraw one's nameвзять самоотвод (Brian Sandoval withdraws name from being considered for supreme court seat VLZ_58)
gen.withdraw one's name for consideration for nominationбрать самоотвод (VLZ_58)
gen.withdraw one's name to be considered for nominationбрать самоотвод (VLZ_58)
lawwithdraw nationalityлишить гражданства
gen.withdraw nominationотзывать кандидатуру (raf)
Makarov.withdraw nominationотказаться от выдвижения кандидатуры
gen.withdraw nominationотозвать кандидатуру (raf)
adv.withdraw offerотозвать предложение
adv.withdraw offerвзять обратно предложение
econ.withdraw opinionотказаться от своего мнения
media.withdraw oppositionотказаться от сопротивления (bigmaxus)
Makarov.withdraw oppositionотказаться от оппозиции
gen.withdraw outpostsснимать посты
gen.withdraw permissionотозвать разрешение (If a bishop were to withdraw his permission to serve the Mysteries, he would do so by taking the antimins and chrism back. WAD Alexander Demidov)
gen.withdraw powersотозвать полномочия
mil.withdraw privilegeлишать привилегии
Makarov.withdraw proceedingпрекратить судебное дело
gen.withdraw proceedingsпрекращать судебное дело
econ.withdraw productsпрекратить выпуск отдельных товаров (A.Rezvov)
busin.withdraw products from the marketотзывать товары с рынка
gen.withdraw promiseотказаться от своего обещания
fin.withdraw ratingsотзывать рейтинги (Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
lawwithdraw recordотозвать иск
gen.withdraw, removeотбирать
Makarov.withdraw resignationотменять решение об отставке
econ.withdraw restrictionsснимать ограничения
avia.withdraw ropeразматывать кабель
gen.withdraw samplesбрать образцы (Anglophile)
Makarov.withdraw one's savingsснимать деньги
Makarov.withdraw one's savings from a bankснимать деньги со счёта в банке
lawwithdraw securities from a custody accountсписывать ценные бумаги с депозитарного счёта (Евгений Тамарченко)
econ.withdraw securities from a depositбрать хранящиеся в банке ценные бумаги
econ.withdraw securities from a depositбрать ценные бумаги с хранения
econ.withdraw securities from a depositвзять ценные бумаги с хранения
gen.withdraw some cash from an ATMснять деньги в банкомате / с банкомата / через банкомат / из банкомата (ART Vancouver)
econ.withdraw stocksизымать запасы
Makarov.withdraw subscriptionаннулировать свою подписку
lawwithdraw suitотзывать иск
Makarov.withdraw supportлишать помощи
Makarov.withdraw supportотказывать в поддержке
gen.withdraw supportотказать в поддержке (withdraw support for a candidate VLZ_58)
mil.withdraw support for the separatistsпрекратить поддержку сепаратистов (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.withdraw the supportsизвлекать крепь
gen.withdraw testimonyотказаться от показаний (The witness later withdrew his testimony. LDOCE Alexander Demidov)
fin.withdraw the amount of a loanполучать ссуду полностью
busin.withdraw the amount of loanполучать ссуду полностью
busin.withdraw the approvalотменять утверждение
Makarov.withdraw the candidateснимать кандидатуру
media.withdraw the caseпрекращать дело (bigmaxus)
tech.withdraw the casingизвлекать обсадные трубы
lawwithdraw the chargeотказываться от обвинения
gen.withdraw the claimотказаться от исковых требований (Alexander Demidov)
amer.withdraw the complaintотозвать заявление (Val_Ships)
Makarov.withdraw the keyвынуть из скважины ключ
econ.withdraw the moneyсовершать расходную операцию (teterevaann)
econ.withdraw the moneyизымать деньги из обращения
Makarov.withdraw the orderснять заказ
Makarov.withdraw the orderотменить заказ
gen.withdraw the policyсворачивать политику (Alexandra_Kuzmenko)
math.withdraw the resultsвыводить результаты
econ.withdraw the savingsизымать сбережения
math.withdraw the screwотвинчивать винт
Makarov.withdraw the troopsоттягивать войска (from; откуда-либо)
Makarov.withdraw the troopsотвести войска (from; откуда-либо)
Makarov.withdraw the troopsотводить войска (from; откуда-либо)
mil.withdraw to an intermediate positionотойти на промежуточные рубежи
lawwithdraw to consider the judgementудаляться для обсуждения решения
lawwithdraw to consider the judgmentудаляться для обсуждения решения
Makarov.withdraw troopsотводить войска
mil.withdraw troopsвыводить войска (Аристарх)
Makarov.withdraw troopsотвести войска
gen.withdraw troopsотводить войска (откуда-либо)
gen.withdraw troopsоттягивать войска (откуда-либо)
gen.withdraw troopsвывести войска (Olga Okuneva)
gen.withdraw troopsвыводить войска (YGA)
gen.withdraw troops from their positionsвыводить войска с занимаемых позиций (Taras)
Makarov.withdraw troops from the frontснять войска с фронта
Makarov.withdraw troops from the frontснимать войска с фронта
lawwithdraw unilaterally from the agreementотказаться от договора в одностороннем порядке (Alex_Odeychuk)
Makarov.withdraw weaponsвывозить оружие
tech.withdraw winch shaftingвынуть вал лебёдки
lawwithdraw/withhold from commerceизымать из оборота (marina_aid)
Showing first 500 phrases