DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing with honors | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
bury with all due honoursпохоронить кого-либо со всеми почестями
come off with honourвыйти с честью
come off with honourвыходить с честью
come out of an affair with honorс честью выйти из положения
come out of an affair with honourс честью выйти из положения
conduct oneself with honorвести себя благородно
conduct oneself with honorпроявить благородство
conduct oneself with honourвести себя благородно
conduct oneself with honourпроявить благородство
degree with honoursкрасный диплом (karchebnaya)
Diploma with honoursДиплом с отличием (Степанова Наталья)
diploma with honoursкрасный диплом (karchebnaya)
drink a toast with honoursсопровождать тост выражениями сочувствия
graduate with honorsокончить школу с отличием
graduate with honorsкончить с отличием
graduate with honoursкончить с отличием
graduate with honoursокончить с отличием (at the world-renowned university, Mr Filipaj finally has his moment in the sun as he graduated with honours from the Ivy League institution. | Read the full-text online article and more details about "Brothers at Arms Graduated with Honours from Cardiff High School" – South Wales ... Alexander Demidov)
graduation with honours/ distinctionкрасный диплом (kanareika)
he graduated from the university with honoursон окончил университет с отличием
he passed the examination with honoursон отлично сдал экзамен
he was buried with military honoursон был похоронен с воинскими почестями
he was loaded with honoursего осыпали почестями
he wore his honours with modestyнесмотря на то, что он был в почёте, он держался скромно
honor withсделать честь (чем-л.)
honor withпочтить (чем-л.)
honor with an awardудостаивать награды (Technical)
honor with songs of praiseпрославлять (impf of прославить)
honor with songs of praiseпрославить (pf of прославлять)
honor with the highest awardудостоить высшей награды (Technical)
honour withсделать честь (чем-л.)
honour withпочтить (чем-л.)
honour someone with one's presenceпочтить своим присутствием (Ying)
honour with songs of praiseпрославить
Honours Degree with Distinctionдиплом с отличием
I hope you will do me the honour of dining with meнадеюсь, вы окажете мне честь отобедать со мной (of paying me a visit, etc., и т.д.)
I look on it as an honour to work with youдля меня большая честь работать с вами
it is a point of honour with himдля него это вопрос чести
it's an honour to work with himработать с ним – большая честь
master's degree diploma with honoursдиплом магистра с отличием (or master's degree diploma cum laude Taras)
palter with honourпоступаться честью
pass an examination with honorsотлично сдать экзамен
pass an examination with honoursотлично сдать экзамен
pass an examination with honoursсдать экзамен на "пять с плюсом" (Taras)
pass exams with honoursсдать экзамены с отличием
pass with honors in historyвыдержать экзамен по истории с отличием
pass with honours in historyвыдержать экзамен по истории с отличием
peace with honourмир на почётных условиях
peace with honourпочётный мир
receive with all due honoursпринять кого-либо со всеми почестями
receive with all due honoursпринять кого-либо со всеми подобающими почестями
receive with full honorsпринять кого-либо со подобающими почестями
receive with full honorsпринять кого-либо со всеми почестями
receive with full honoursпринять кого-либо со всеми почестями
receive with full honoursпринять кого-либо со подобающими почестями
receive with full honoursпринять кого-либо со всеми подобающими почестями
shower with honoursоказывать кому-либо всевозможные почести
they buried him with all due honoursего тело было предано земле со всеми почестями
will you do me the honour of dining with me?окажите мне честь отобедать со мной
will you do me the honour of dining with me?разрешите мне пригласить вас на обед
with all the honors and celebrationsторжественно (6j)
with all the rights, privileges and honors pertaining theretoсо всеми правами, почестями и привилегиями, которые к этой степени относятся (eique omnia iura honores privilegia ad hunc gradum pertinentia 4uzhoj)
with all the rights privileges and honors pertaining theretoс правами в соответствии с образовательно-квалификационной характеристикой (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj)
with all the rights privileges and honors pertaining theretoтрудоустройство согласно полученной квалификации (формулировка в украинсом дипломе в графе "профессиональные права" 4uzhoj)
with all the rights privileges and honors pertaining theretoданный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией (российская формулировка 4uzhoj)
with high honoursс отличием (Johnny Bravo)
with honoursс отличием (Johnny Bravo)