English | Russian |
a boy of fourteen with as much learning as two excellent schoolmasters could cram him with | четырнадцатилетний мальчик, напичканный знаниями двух прекрасных учителей |
a friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
after his unkind remark she came back at him with an angry retort | после его нелестного замечания она резко обрушилась на него |
after yesterday's argument, I called to see her brother to have it out with him | после вчерашней ссоры я зашёл, чтобы выяснить отношения с её братом |
are you acquainted with him? | вы знакомы с ним? |
away with him! | чтоб его здесь не было! |
away with him! | вон его! |
away with him! | долой его! |
balance of our fortune rests with him | наша судьба в его руках |
begin with, I did not see him | во-первых, я его не видел |
believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Him | понятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов |
Blucher now took pleasure in getting even with Napoleon for worsting him at Ligny | Блюхер получил удовольствие, поквитавшись с Наполеоном за своё поражение под Лини |
converse with him is a great privilege | беседовать с ним-большая честь |
converse with him is a high privilege | беседовать с ним-большая честь |
don't be too keen to plunge into argument with him | не пытайся спорить с ним |
don't let him bother us, with his nonsense | не позволяйте ему надоедать нам своими глупостями |
drive someone frantic by worrying him with endless questions | довести кого-либо до бешенства бесконечными вопросами |
even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty | даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях |
fault rests with him | вина лежит на нем |
fixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth | учитель строго посмотрел на ученика и заставил его сказать правду |
friend offered me a home with him | приятель предложил мне поселиться у него |
he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorway | он всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария |
he carried his audience with him | он увлёк слушателей |
he carried his hearers with him | он увлёк своих слушателей |
he could not agree with him respecting the price | он не мог согласиться с ним относительно цены |
he cozened the old lady into trusting him with her money | он ловко обошёл старушку, уговорив её доверить ему свои деньги |
he cut him across the face with his whip | он хлестнул его плетью по лицу |
he did not remember to take his maps with him | он забыл взять с собой карты |
he dragged her down with him | он увлёк её за собой к гибели |
he gives preference to those who have worked with him for a long time | он предоставляет льготы тем, кто работает с ним в течение долгого времени |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он спутался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he got mixed up with a man who had a bad influence on him | он связался с человеком, который оказывал на него дурное влияние |
he had a feck of books with him | у него с собой была куча книг |
he had a long interview with him | он имел с ним длинный разговор |
he had something wrong with his right eye, which made him wink away all day | что-то случилось с его правым глазом, отчего он весь день усиленно моргал |
he has taken no money with him | он не захватил с собой денег |
he insisted on a confrontation with the man who had accused him of theft | он настоял на очной ставке с человеком, который обвинил его в воровстве |
he is a man with plenty of good stuff in him | он обладает множеством достоинств |
he is going to bring one of his friends with him | он собирается привести с собой одного из своих друзей |
he is hand-in-glove with him | это его закадычный друг |
he is out of patience with him | он потерял с ним всякое терпение |
he is so rude, I don't know how you put up with him | он такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите его |
he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer | он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом |
he is writing with the gold pen she gave him | он пишет золотым пером, которое она подарила ему |
he laid about him with a stick | он размахивал палкой |
he liked to go into the mountains and he often took us kids with him | он любил ходить в горы и часто брал нас, детей, с собой |
he may touch him with satire and even puncture him with epithet | он может уязвить его сатирой и даже уколоть острым словцом |
he may touch him with satire and even puncture him with epithet | он мог напасть на него языком сатиры и даже уколоть его каким-нибудь эпитетом |
he must have taken the book with him | он, должно быть, унёс книгу с собой |
he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew. | он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника |
he presented him with a book | он презентовал ему книгу |
he pressed me to have a cup of coffee with him | он уговорил меня выпить с ним чашку кофе |
he set people at once on their ease with him | людям в его присутствии сразу становилось легко |
he sort of suggested I took him with me | он вроде дал мне понять, что хочет пойти со мной |
he spoke eloquently with the self-effacing humour that has endeared him to the American press | он говорил ярко, со сдержанным юмором, за который его полюбила американская пресса |
he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on him | он был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность" |
he swept his audience along with him | он увлёк своих слушателей |
he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life | он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни |
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay | он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это |
he threatened him with a gun | он грозил ему пистолетом |
he took his coat with him | он взял с собой пальто |
he vanished after you fixed him with a job | он исчез после того, как ты устроил ему работу |
he wants me to go on a cruise with him | он хочет, чтобы я совершил с ним круиз |
he was an inexperienced rider, and the horse soon ran away with him | он был неопытный наездник, и лошадь понесла |
he was honoured when I asked him to stand up with me at my wedding to Emily | ему было очень приятно, когда я попросил его быть шафером на моей свадьбе с Эмили |
he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад |
he wouldn't like her to tag around with him | он не хотел бы, чтобы она всюду ходила за ним |
he'll change his tune when I'm through with him | я с ним поговорю по-свойски, и он запоёт иначе |
he'll change his tune when I'm through with him | я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначе |
hell with him! | пошёл он к чёрту! |
hell with him! | ну его к чёрту! |
hell with him! | a ну их! |
hell with him! | a ну его! |
hell with him! | да ну его! |
hell with him! | да ну их! |
her answer inflamed him with anger | её ответ вызвал в нём ярость |
her eyes, glowing with tears, maddened him | её глаза, блестящие от слёз, сводили его с ума |
her face lit up with joy at the sight of him | при виде его её лицо осветилось радостью |
her interest with him is such, that she governs him absolutely | она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет |
her life with him was no bed of roses | её жизнь с ним была далеко не лёгкой |
his anger ran away with him | он вышел из себя |
his anger ran away with him | он не сумел сдержаться |
his aunt was very much out of temper with him when he broke the window | его тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно |
his father expostulated with him about the evils of gambling | отец старался образумить его, говоря о том, какое зло таят в себе азартные игры |
his first wife persecuted him with her unreasonable demands | первая жена донимала его своими непомерными требованиями |
his horse stumbled in a lane and fell with him | его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с ним |
his mother looked at him with affection and pride | мать смотрела на сына с любовью и гордостью |
his mother regarded him with a speculative eye | мать внимательно осмотрела его |
his mother regarded him with a speculative eye | его мать с любопытством посмотрела на него |
his opponents run at him with blind fury | враги бросились на него, ослеплённые яростью |
his rivals are not in it with him | его соперники не могут с ним сравниться |
his secret died with him | его тайна умерла вместе с ним |
his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind | он болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия |
his temper ran away with him | он вышел из себя |
I always confuse him with his brother | я всегда путаю этого человека с его братом |
I am rather upon cool terms with him | у меня с ним скорее прохладные отношения |
I am unacquainted with him | я незнаком с ним |
I beg you to provide him with proper directions for finding me in London | я очень прошу вас подробнейшим образом объяснить ему, как отыскать меня в Лондоне |
I benefited much from my association with him | общение с ним дало мне очень много |
I decided to string along with him for a time to see if I could gain by it | я решил оказывать ему поддержку некоторое время, чтобы посмотреть, могу ли я чего-нибудь этим достичь |
I don't understand why you should be angry with him | я не понимаю, почему вы сердитесь на него |
I feel that I can never get quite even with him again | я чувствую, что никогда не смогу с ним расквитаться |
I got into a tangle with him | я с ним поцапался |
I got into a tangle with him | у меня с ним вышла перепалка |
I had a bitter argument with him about politics | у меня с ним был жаркий спор на тему политики |
I had the pleasure of a delightful tete-a-tete with him | я имел удовольствие беседовать с ним наедине |
I have got a date with him | у меня с ним свидание |
I met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets | я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманах |
I often jog him up with a letter, but he never answers | я часто напоминаю ему о себе письмом, но он никогда не отвечает |
I was disappointed in/with him | он меня разочаровал |
I was honoured when Jim asked me to stand up with him at his wedding to Mary | мне было очень приятно, когда Джим попросил меня быть шафером на его свадьбе с Мери |
I was not taken with him | он не произвёл на меня большого впечатления |
I was very tight with him for a long time | мы с ним очень долго дружили |
I went with him to the house he was running for | я пошёл с ним к дому, который он так расхваливал |
I would not touch him with a barge-pole | он мне противен |
I would not touch him with a barge-pole | он мне омерзителен |
I would not touch him with a ten foot pole | он мне омерзителен |
I wouldn't change with him for anything | ни за что на свете не согласился бы быть на его месте |
I'll start off with introducing you to him | начну с того, что познакомлю вас |
I'm afraid it's a case with him | боюсь, что с ним дело обстоит неблагополучно |
I'm having a relationship with him | я с ним встречаюсь |
Ingrid went with him to the railway station to see him off | Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его |
is there anything the matter with him? | с ним что-нибудь случилось? |
it has fared badly with him | ей пришлось плохо |
it is all right with him | он согласен |
it is all right with him | он не против этого |
it was impossible to disconnect him with old clothes | невозможно было стянуть с него старую одежду |
it's all up with him – they've caught him | теперь он человек конченый – они схватили его |
it's all up with him – they've caught him | теперь он человек конченый – они поймали его |
it's all up with him – they've caught him | теперь ему крышка – они поймали его |
it's all up with him – they've caught him | теперь с ним покончено – они схватили его |
it's all up with him – they've caught him | с ним покончено – они поймали его |
it's gone goose with him | всё кончено для него (амер.) |
it's gone goose with him | у него безнадёжное положение |
Jim decided to finish with him for good | Джим решил навсегда порвать с ним отношения |
Jim has a bad habit of snarling at people who disagree with him | у Джима плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним |
Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with him | Джим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с ним |
memory of accident remained with him all his life | он сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь |
money counts with him more than anything | деньги для него самое главное |
Mr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him | у мистера Лэйка было определённое желание договориться с ним |
music comes second with him | для него музыка не самое главное в жизни |
my wife is staying with her son to settle him in to his new flat | моя жена сейчас живёт у сына и помогает ему с устройством на новой квартире |
name of reformer sits ill with him | звание реформатора ему не подходит |
name of reformer sits ill with him | звание реформатора ему не к лицу |
nature has endowed him with great talents | природа одарила его талантом |
nobody in Porlock ever knew what has gone with him | никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало |
nothing goes right with him | у него всё идёт не так |
nothing seems to go right with him | кажется, у него всё не так |
one never gets below the surface with him | по его виду никогда не узнаёшь, что у него на уме |
picture left him dazed with admiration | картина привела его в состояние изумления и восторга |
public opinion is setting with him | общественное мнение складывается в его пользу |
public opinion is setting with him | общественное мнение за него |
selfish interests don't weigh with him at all | он не придаёт никакого значения личным интересам |
she barbed him with her laughter | её смех уязвил его |
she barbed him with her laughter | её смех задел его |
she bargained with James for him to pay for dinner | она торговалась с Джеймсом, чтобы он заплатил за обед |
she belaboured him with her walking stick | она колотила его своей тростью |
she biffed him on the head with a beer can | она треснула его по голове банкой из-под пива |
she built him up with a series of articles | она сделала его популярным, дав о нём ряд статей |
she entrusted him with her life | она доверила ему свою жизнь |
she exhausted him with her complaints | она извела его своими жалобами |
she expostulated with him about the impropriety of such conduct | она пыталась убедить его в недопустимости такого поведения |
she expostulated with him on the impropriety of such conduct | она пыталась убедить его в недопустимости такого поведения |
she expostulated with him upon the impropriety of such conduct | она пыталась убедить его в недопустимости такого поведения |
she favoured him with a seat next to her | она любезно позволила ему сесть рядом с ней |
she felt her own body liquefy with musky desire for him | она чувствовала, как её тело тает от острого желания |
she flashed round upon him with a brilliant smile | она пробежала мимо него с сияющей улыбкой |
she had a long talk with him about his work | она долго говорила с ним о его работе |
she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем |
she had three children with him | у неё от него трое детей |
she hit him on the head with her umbrella | она ударила его зонтиком по голове |
she hurt him really badly and he vowed to get even with her some day | она его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счёты |
she is getting shirty with him | она раздражается, когда видит его |
she is in a huff with him | она дуется на него |
she is madly in love with him | она безумно влюблена в него |
she is sulky with him | она дуется на него |
she knew religion was simply a pose with him | она знала, что религиозность была для него просто позой |
she liked him even when she was quarreling with him | он нравился ей даже тогда, когда она ругалась с ним |
she lit him up the stairs with a candle | она светила ему свечкой, пока он поднимался по лестнице |
she lit him up the stairs with a match | она светила ему спичкой, пока он поднимался по лестнице |
she looked at him with a scowl | она бросила на него сердитый взгляд |
she looked at him with abhorrence | она смотрела на него с ненавистью |
she looked at him with cold appraising eyes | она окинула его холодным оценивающим взглядом |
she looked at him with fear and mistrust | она посмотрела на него со страхом и недоверием |
she mixed him up with his father | она перепутала его с его отцом |
she never plied him with embarrassing, unanswerable questions | она никогда не забрасывала его нескромными вопросами, на которые нельзя ответить |
she often annoyed him with her stupid questions | она часто досаждала ему своими глупыми вопросами |
she pegged at him with the umbrella | она ткнула его зонтиком |
she pestered her father to take her with him | она приставала к отцу, чтобы он взял её с собой |
she presented him with a feigned copy, not with the original | она подарила ему подделку, а не оригинал |
she ran to catch up with him | она побежала, чтобы догнать его |
she received him with bows and smiles | она приняла его с поклоном и улыбкой |
she regarded him with unconcealed hatred | она смотрела на него с нескрываемой ненавистью |
she showered him with kisses | она осыпала его поцелуями |
she shrivelled him with one glance | от одного её взгляда у него внутри всё сжималось |
she smote him on the back with her umbrella | она ударила его зонтиком по спине |
she told him she was through with him | она ему сказала, что между ними всё кончено |
she took a swipe at him with her umbrella | она ударила его зонтиком |
she treats him with contempt | она относится к нему пренебрежительно |
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lips | ей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать) |
she was coeval with him | она была одного с ним возраста |
she was coeval with him | она была его ровесница |
she was furious with him | она разозлилась на него не на шутку |
she was gazing at him with a soft, contented smile on her face | она смотрела на него с нежной, довольной улыбкой |
she was in love with him to distraction | она была влюблена в него до самозабвения |
she was trembling with excitement at the thought of meeting him | она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним |
she was with him all the day | она была при нём целый день |
she went with him to the railway station to see him off | она поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его |
she would not touch him with a barge-pole | он ей противен |
she would not touch him with a barge-pole | он ей омерзителен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей противен |
she would not touch him with a pair of tongs | он ей омерзителен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей противен |
she would not touch him with a ten foot pole | он ей омерзителен |
She'd started bitching him from the beginning, with every man in sight | с первых же дней она стала изменять ему направо и налево |
smoking grew into a habit with him | курение вошло у него в привычку |
somebody plugged him with a potato | кто-то запустил в него картошкой |
sport is an obsession with him | он одержим спортом |
start with, you should write to him | прежде всего, вы должны написать ему |
start with, you should write to him | во-первых, вы должны написать ему |
surprise him first, and with hard fetters bind | сначала застань его врасплох, а затем закуй в тяжёлые кандалы |
Susette flashed round upon him with a brilliant smile | Сусетта пробежала мимо него, сияя и улыбаясь |
that void interval which passes for him so slowly teems with events for his friends | свободное время, которое кажется ему столь медленно тянущимся, у его друзей заполнено различными событиями |
that's a sore point with him | у него это больное место |
the balance of our fortune rests with him | наша судьба в его руках |
the climate disagrees with him | этот климат ему противопоказан |
the climate disagrees with him | этот климат ему не подходит |
the climate disagrees with him | этот климат вреден для его здоровья |
the climate disagrees with him | этот климат для него вреден |
the climate disagrees with him | этот климат ему вреден |
the Dalmatian, white dog with black wafers stuck all over him | далматинец – белая собака с чёрным пятнами по всему телу |
the dog cowered down when the man threatened him with a whip | собака поджала хвост и прижалась к земле, когда ей пригрозили хлыстом |
the fault lies with him | он виноват |
the fault rests with him | вина лежит на нем |
the first object with him is money | его цель прежде всего деньги |
the force with which he had hit his head on the iron had left him dazed | он так сильно ударился головой об эту железку, что теперь ничего не соображал (P. G. Wodehouse) |
the hell with him! | ну его к бесам! |
the horse ran away with him | лошадь его понесла |
the memory of accident remained with him all his life | он сохранил память об этой катастрофе на всю жизнь |
the monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothing | денежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта |
the name of reformer sits ill with him | звание реформатора ему не подходит |
the name of reformer sits ill with him | звание реформатора ему не к лицу |
the old man stepped forward and made to strike at him with his stick | старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой |
the picture left him dazed with admiration | картина привела его в состояние изумления и восторга |
the plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon | планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудня |
the police caught up with him | полиция настигла его |
the referee booked him for a tussle with the goalie | судья сделал ему предупреждение за драку с вратарём |
the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель огрел его по голове железным прутом, и он вырубился |
the robber hit him on the head with an iron bar, and he went out | грабитель ударил его по голове железным прутом, и он потерял сознание |
the sight made him recoil with horror | зрелище заставило его отпрянуть в ужасе |
the staff are crediting him with having saved John's life | сотрудники считают, что он спас Джону жизнь |
the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и захлопали его |
the students disagreed with the speaker's opinion and howled him down | студенты были несогласны с мнением докладчика и своим гулом заглушили его речь |
the three gazed at him with wide eyes wondering | эти трое смотрели на него широко раскрытыми от удивления глазами |
the three gazed at him with wide eyes wondering | эти трое смотрели на него широко открытыми глазами, полными удивления |
the three men set about him with their hands and boots | на него напали три человека и стали бить его руками и ногами |
the three men set about him with their hands and boots | на него напали три человека и начали бить руками и ногами |
there was no alternative but to agree with him | ничего другого не оставалось, как согласиться с ним |
they built him up with a series of articles and broadcasts | они создали ему имя популярность, дав о нём ряд статей и радиопередач |
they charge him with armed robbery | они обвиняют его в вооружённом ограблении |
they chargeed him with the job of finding a new meeting place | они поручили ему найти новое место для сборищ |
they kept at him with appeals for money | они мучили его беспрестанными просьбами о деньгах |
they plied him with food and drink | они усердно кормили и поили его |
they swamped him with questions | они засыпали его вопросами |
they were pleading with him to stop | они умоляли его прекратить |
they were pleading with him to stop | они молили его остановиться |
they were prepossessed with an ill opinion of him | у них было плохое мнение о нем |
they will torture him with grievous lingering death | они заставят его умирать мучительной долгой смертью |
they would not touch him with a barge-pole | он им противен |
they would not touch him with a barge-pole | он им омерзителен |
they would not touch him with a ten foot pole | он им омерзителен |
they've served him with a summons | они вручили ему повестку |
threaten him with something | замахиваться на него (чем-либо) |
threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good | когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой |
Touch him for a guinea. He's stinking with money | Попроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгами |
we had a little bother with him at first | сначала нам с ним было трудновато |
we had to set him up with a large sum of money | нам пришлось дать ему большую сумму денег |
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it | мы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить |
we reasoned with him for an hour | мы целый час его пытались его убедить |
we three will draw cuts for the honour of going with him | мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его |
what is the matter with him | чем он не подходит? |
what is the matter with him? | что с ним? |
what is the matter with him | какие он вызывает возражения? |
what's the matter with trying to help him? | что такого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь такого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что особенного, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что плохого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь плохого, если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь особенного, если я попробую помочь ему? |
when I asked him why he was late he could not come up with an answer | когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашёлся, что ответить |
when she spoke, she addressed him in English, but with a heavy French accent | она заговорила с ним по-английски, но с заметным французским акцентом |
when the baby was born, his elder sister was delighted with him | старшая сестра была без ума от новорождённого |
with a coat thrown about him | накинув пальто |
with him it's all a matter of money | у него самое главное – деньги |
with honours thick upon him | осыпанный почестями |
would not touch him with a barge-pole | он ему противен |
would not touch him with a barge-pole | он ему омерзителен |
would not touch him with a ten foot pole | он ему омерзителен |
you can easily fake up an excuse to avoid going out with him | да тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним |
you never know where you are with him | никогда не знаешь, чего от него ждать |
you never know where you are with him | никогда не знаешь, как он поступит |
you never know where you are with him | никогда не знаешь, что он может сделать |
you never know where you are with him | никогда не знаешь, как себя с ним вести |
you will reckon with him at the end of the year | вы рассчитаетесь с ним в конце года |
you will reckon with him at the end of the year | вы расплатитесь с ним в конце года |
your association with him has left its mark on you | твое общение с ним не прошло для тебя бесследно |
your association with him has left its mark on you | твое общение с ним наложило на тебя отпечаток |