Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
for subject
Vulgar
containing
with A
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
bag
with a
sag
хорошо сложенная женщина
born
with a
horn
похотливый
(см.
horn
)
born
with a
horn
о мужчине
развратный
(см.
horn
)
divorcee
with a
child
РСП
(разведёнка с прицепом
rakhmat
)
do a knock with
приглашать
кого-либо
на свидание
(someone)
do a knock with
ухаживать за девушкой
(someone)
fall into a cart of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a cart of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a cart of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a dump of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a dump of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a heap of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a heap of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a load of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a load of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out
with a
gold watch
быть необыкновенно везучим
fall into a pile of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно удачливым
fall into a pile of shit and come out
with a
suit on
быть необыкновенно везучим
fine as a cow-turd stuck with primroses
очень красивый
(обыч. иронично)
go for a walk
with a
spade
испражняться
Got to beat 'em off
with a
big stick!
Один из вариантов ответа на вопрос
Getting any?
have a way with
склонять, принуждать к сексу
(напр., have his way with her
applemela
)
have a way with women
быть привлекательным для женщин
I wouldn't touch it
with a
barge pole
употребляется мужчинами по отношению к некрасивой или неприятной женщине
lady with whom a man shares his joys but not his sorrows
любовница
(в отличие от жены)
like a bag of shit tied up with string
о человеке
неуклюжий и неряшливый
man
with a
paper ass
глупец
man
with a
paper ass
болтун
man
with a
paper asshole
глупец
man
with a
paper asshole
болтун
meet
with a
misfortune
родить внебрачного ребёнка
no more chance than a cat in hell with no claws
никаких шансов
not a sixpence to scratch
one's
ass with
нищий
not trust
one's
ass
with a
fart
страдать расстройством желудка
rat
with a
wig on
крайне некрасивая женщина
Remember the girl who went out to buy a knickknack and came back
with a
titbit
предупреждение девушке об осторожности на свидании
(подразумевается совокупление – игра слов на titbit и tit q.v. bit)
Remember the girl who went out to buy a knickknack and came back
with a
titbit
предупреждение девушке об осторожности на свидании
sit up
with a
sick friend
о мужчине
не ночевать дома
(обычное оправдание перед женой)
talk like a man
with a
paper asshole
нести чушь
unable to hit a bull in the ass
with a
scoop shovel
неметкий
Venus
with a
penis
физически привлекательный мужчина
Wake up
with a
Jake up
проснуться с эрекцией
(см.
morning pride & jake
)
with a
bay window
беременная
with a
bleeding asshole
с порванной жопой
(
alexjustice
)
with a
wild hair in his crotch
о мужчине
чрезвычайно раздражительный
with more curves than a mountain road
о женщине
имеющая хорошую фигуру
with no more clothes than a frog
обнажённый
Get short URL