DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wind | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.action of windдействие ветра
gen.adverse contrary, head, foul windпротивный ветер
gen.adverse contrary, head, foul windвстречный ветер
gen.adverse windsпротивные ветры
gen.all sails to the windпопутного ветра (rechnik)
gen.and to wind up all in one wordодним словом
gen.and to wind up all in one wordкороче сказать
gen.annual average wind speedсреднегодовая скорость ветра (twinkie)
gen.annual wind roseгодовая роза ветров (twinkie)
gen.Arctic outflow windскуамиш (сильный арктический континентальный ветер, Канада; a strong and often violent wind occurring in many of the fjords, inlets and valleys of British Columbia Artjaazz)
gen.at sea they were at the mercy of wind and weatherв открытом море они были во власти стихий
gen.average annual wind roseсреднегодовая роза ветров (TatyanaDyom)
gen.average annual wind speedсреднегодовая скорость ветра (ABelonogov)
gen.back into the windразворачиваться кормой к ветру
gen.baffling windsнеблагоприятные ветра
gen.bar the door against the windзапирать на засов дверь от ветра (the gate against strangers, etc., и т.д.)
gen.battle against the windбороться с ветряными мельницами (Taras)
gen.be carried in by the windдовеваться
Gruzovikbe carried in by the windдовеваться
Gruzovikbe carried in by the windдовеиваться
Gruzovikbe carried in by the windдовеивать (impf of довеять)
Gruzovikbe carried in by the windдовевать (= довеивать)
gen.be carried in by the windдовеять
gen.be carried in by the windдовевать
gen.be in the windбыть в подпитии
gen.be in the windзалечь на дно (NumiTorum)
gen.be in the windскрыться из виду (NumiTorum)
gen.об идее, чувстве и т.п. be in the windноситься в воздухе
gen.об идее, чувстве и т.п. be in the windвитать в воздухе
gen.be in the windдолжный вот-вот случиться
gen.be in the windбыть навеселе
gen.be in the wind"носиться в воздухе"
gen.be in the windбыть в бегах (NumiTorum)
gen.be in the windпрятаться (origami911)
gen.be in the windскрываться от закона (origami911)
gen.be in the wind"витать в воздухе"
gen.be swept along by the windбыть подхваченным ветром
gen.beat the windпереливать из пустого в порожнее (Anglophile)
gen.beat the windзря стараться
gen.before down, with the windс попутным ветром
gen.before the windпо ветру
Gruzovikbegin to windзавиться
Gruzovikbegin to windзапетлять
Gruzovikbegin to windзазмеиться
Gruzovikbegin to wind upзамотать
gen.bend before the windсогнуться от ветра (in the storm, etc., и т.д.)
gen.bend before the windгнуться на ветру (in the storm, etc., и т.д.)
gen.bend in the windсогнуться от ветра (in the storm, etc., и т.д.)
gen.bend in the windгнуться на ветру (in the storm, etc., и т.д.)
gen.bend with the windподстраиваться под ситуацию (VLZ_58)
gen.between wind and waterв уровень с водой
gen.between wind and waterв уровень с поверхностью воды
gen.between wind and waterудар ниже пояса (Anglophile)
gen.between wind and waterне в бровь, а в глаз (Anglophile)
gen.between wind and waterв уязвимом положении
gen.between wind and waterв опасном положении
gen.between wind and waterв ватерлинию
gen.between wind and waterнаиболее уязвимое место
gen.big wind gutсильный порыв ветра (Shawty)
Gruzovikbiting windветер резкий
gen.bitter windпронизывающий ветер (Abysslooker)
gen.bitter windпронзительный ветер (Morning93)
gen.blast of windпорыв ветра
gen.blistering windпронзительный ветер (Enrica)
gen.blistering windморозящий ветер (Enrica)
gen.blistering windморозный ветер (Enrica)
Gruzovikblow by a current of wind from one place to anotherпереметать (impf of перемести)
Gruzovikblow by a current of wind from one place to anotherперемести (pf of переметать)
gen.blow in the windобсуждать (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему). To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94)
gen.blow in the windДумать о какой-либо идее/проблеме (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему). To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94)
gen.bone-chilling windледяной ветер (пробирающий до костей Olga47)
gen.break the wind of a horseзагонять лошадь
gen.break wind backwardsиспускать ветры
gen.break wind upwardрыгать
gen.break wind upwardsиспускать ветры
gen.bring the wind offидти с попутным ветром
gen.British Wind Energy Associationбританская ассоциация ветроэнергетики
gen.broken windодышка (у лошадей)
gen.broken windзапал (у лошадей)
gen.burn the windнестись
gen.burn the windнестись во весь опор
gen.burn the wind waterуязвимое место
gen.by a side windокольным путём
gen.by a side windстороной
gen.calculated wind loadрасчётная ветровая нагрузка (VictorMashkovtsev)
gen.cardinal windsветры, дующие с севера, востока и т. д.
Gruzovikcarry by windзавевать
gen.carry the windзадирать нос
gen.carry the windподнимать высоко голову (о лошади)
gen.catch the wind in a netпереливать из пустого в порожнее
gen.catch wind of scandalпочуять скандал (of trouble, etc., и т.д.)
gen.chilling windпронизывающий ветер (Александр_10)
gen.chinook windчинук
gen.close to the windна грани порядочности
gen.close to the windна грани пристойности
gen.close to the windв крутой бейдевинд
Gruzovikclose to the windпротив ветра
gen.close to the windна скользком пути
gen.close to the windв бейдевинд
gen.close-hauled windбейдевинд (rechnik)
gen.clouds scatter before the windтучи рассеиваются на ветру
gen.clouds scatter before the windоблака рассеиваются на ветру
gen.competence of windнесущая способность ветра (способность переносить частички твёрдого материала определенного размера)
gen.cool in the windохлаждаться на ветру (in the draught, on ice, etc., и т.д.)
gen.cool in the windостывать на ветру (in the draught, on ice, etc., и т.д.)
gen.cross-windвстречный, противный ветер
gen.cross windпротивный ветер
gen.cross windвстречный ветер
gen.cross windкосой ветер
gen.cross-windвстречный
gen.cryogenic wind tunnelкриогенная аэродинамическая труба CWT (криогенная АДТ)
gen.cryogenic wind tunnelкриогенная АДТ CWT (криогенная аэродинамическая труба)
gen.cupping his hands against the wind, he set the cigaretteприкрывая пламя ладонями от ветра, он зажёг сигарету
gen.dance in the windкружиться на ветру
gen.dance in the windкружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
gen.day free from windбезветренный день
gen.dead-windлобовой, противный ветер
gen.dead-windвстречный ветер
gen.dead-windвстречный
gen.deliver to the windбросить что-л. на ветер
gen.down windпо ветру
gen.drift windсильный ветер
gen.drive by a current of windпереметать (from one place to another)
Gruzovikdrive by a current of wind from one place to anotherпереметать (impf of перемести)
Gruzovikdrive by a current of wind from one place to anotherперемести (pf of переметать)
gen.drive by a current of windперемести (from one place to another)
gen.eddy windкрутящийся ветер
gen.eddy windвихрь
gen.eddy windпорывистый ветер
gen.expose to the windобветриться
Gruzovikexpose to the windобветрить (pf of обветривать)
gen.expose to the windобветриваться
Gruzovikexpose to the windобветривать (impf of обветрить)
gen.fair windпопутный ветер
gen.favorable windблагоприятный ветер
gen.favorable windпопутный ветер
gen.feel the force of the windпочувствовать силу ветра (the cool breeze, a blow, etc., и т.д.)
gen.fickle as the windсемь пятниц на неделе (he's as fickle as the wind Alexander Demidov)
gen.find out how the wind blowsвыяснить, каково общее мнение
gen.find see which way the wind blowsпосмотреть, куда ветер дует
gen.find see which way the wind blowsпосмотреть, каково общее мнение
gen.find take shelter from the from the wind under a under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
gen.fluke of windпорыв ветра
gen.flutter in the windразвеваться по ветру
gen.flutter in the windноситься по ветру
gen.following windветер в спину (Alexander Demidov)
gen.frequency of wind directionsповторяемость направлений ветра (ADENYUR)
gen.from the four windsсо всех сторон
gen.from what quarter does the wind blowоткуда дует ветер
gen.from what quarter does the wind blow?с какой стороны ветер?
gen.get a second windобрести второе дыхание (bookworm)
gen.get a second windоткрылось второе дыхание (I planned to stop working at 9, but then I got my second wind and just kept going. thefreedictionary.com olga69)
gen.get a wind-upиспытать страх
gen.get a wind-upиспугаться
gen.get in the windпроведать о (чём-л.)
gen.get in the windпронюхать (что-л.)
gen.get in the windпочуять (что-л.)
gen.get second windощутить прилив свежих сил (Anglophile)
gen.get second windобрести второе дыхание (Anglophile)
gen.get the wind ofопередить
gen.get the wind ofиметь преимущество
gen.get the wind ofодержать верх
gen.get one's windотдышаться
gen.get wind ofпронюхивать
gen.give to the windуступить силе ветра
gen.Global Wind Energy CouncilГлобальный совет по ветроэнергетике (Raz_Sv)
gen.go like the windлететь как стрела
gen.go like the windмчаться на всех парах
gen.God tempers the wind to the shorn lambБог по силе крест налагает (Anglophile)
gen.gone with the windищи ветра в поле (when he needs something from you he's constantly around but when you need him, he's gone with the wind! Рина Грант)
gen.guard against wind and rainзащищать кого-либо от ветра и дождя
gen.guard flowers children, plants, etc. against wind and rainзащищать цветы и т.д. от ветра и дождя (against frost and heat, etc., и т.д.)
gen.have a wind-upиспытать страх
gen.have a wind-upиспугаться
gen.have the wind ofбыть в более благоприятном положении
gen.have the wind-upиспугаться
gen.he always knows which way the wind is blowingон всегда знает, откуда ветер дует
gen.he had difficulty lighting up his cigarette in the strong windон с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру
gen.he has a bad windон страдает одышкой
gen.he has got the wind knocked out of himот удара под дых в солнечное сплетение у него перехватило дыхание
gen.he is nothing but a bag of windон просто трепло
gen.he is nothing but a bag of windон настоящее трепло
gen.he is twisting in the windон теряет былую уверенность в себе (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.)
gen.he is twisting in the windон теряет уверенность в своём положении
gen.he is twisting in the windу него почва уходит из-под ног (The fatal blow came when, in a debate with his rival for prime minister, Boris Johnson, who will likely replace Theresa May before the end of July, left Darroch twisting in the wind.)
gen.he is twisting in the windего положение становится ненадёжным (= почва уходит из-под ног : Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног [he's twisting in the wind] , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмом взялся за осуществление предложения Ковылёва)
gen.he ran like the windон мчался как ветер
gen.he said that nobody would get wind of itон сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
gen.he was blown over by the windего свалило с ног ветром
gen.he went against the windон шёл против ветра
gen.he who sows the wind, shall reap the whirlwindкто сеет ветер, пожнёт бурю
gen.head to windпротив ветра
gen.head to windносом к ветру
gen.head windвстречный ветер
gen.helm windсильный ветер, дующий в непогоду с гор (в Озёрном крае Англии)
gen.helm windназвание ветра в гористых местах Англии
gen.helmet windназвание ветра в гористых местах Англии
gen.her hair her scarf, etc. blew in the windеё волосы и т.д. развевались по ветру
gen.her hair flowed fn the windеё волосы развевались на ветру
gen.her hair was flying in the windеё волосы развевались на ветру
gen.her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the windветер уносил звуки её голоса (и т.д.)
gen.her voice the music, the song, the fragrance, etc. was borne upon the windветер доносил звуки её голоса (и т.д.)
gen.high windсильный ветер
gen.high windсильный ветер (Alexander Demidov)
gen.his eyes were watering with the windот ветра у него слезились глаза
gen.his face is burning from the windу него всё лицо горит от ветра
gen.his hair was blown up by the windу него волосы вздыбились от ветра
gen.his speech was windего речь была бессодержательна
gen.horizontal-axis wind turbineгоризонтальный ветродвигатель
gen.hot windсуховей
gen.how does the story wind up?чем кончается рассказ?
gen.howling of the windрев ветра
gen.howling windзавывающий ветер (Alex_Odeychuk)
gen.hung in the windуступить силе ветра
gen.hunt against the windидти против ветра
gen.if is an ill wind that blows nobody goodнет худа без добра
gen.impermeability to windнепродуваемость (ensure high impermeability to wind and rain OLGA P.)
gen.into the windпрямо против ветра
gen.is the wind at that door?так вот куда ветер дует!
gen.is the wind in that door?так вот куда ветер дует!
gen.it is bad striving against the windтрудно бороться с ветром
gen.it's an ill wind that blows no one any goodэто дурной ветер, который не приносит кому-нибудь доброе
gen.keep the windдержать круто
gen.knock the wind out of someoneдать под дых (Anglophile)
gen.knock the wind out ofударить кого-либо в солнечное сплетение (someone КГА)
gen.knock the wind out ofсбивать дыхание (someone VLZ_58)
gen.knock the wind out of one's sailsприводить в уныние (Moscowtran)
gen.knock the wind out of sailsрасхолаживать (It knocked the wind out of my sails. I had to take some time to charge back. Moscowtran)
gen.knock the wind out of sailsобескураживать (knock the wind out of one's sails Moscowtran)
gen.know which way the wind blowsхорошо разбираться в обстановке (V.D.Arakin's book lulic)
gen.know which way the wind is blowingзнать, откуда ветер дует (Franka_LV)
gen.lean over in the windгнуться на ветру
gen.lean over in the windклониться на ветру
gen.leave one's cheese out of the windоставить с носом
gen.leave one's cheese out of the windводить за нос
gen.left and right wind chestsлевый и правый регистры (две коробки аккордеона, соединённые гибкими мехами)
gen.let go down the windвыбросить что-либо на ветер
gen.let go down the windпотратить зря
gen.light windветерочек
gen.light windветерок
gen.like the windстремительно
Gruzoviklike the windвихрем
gen.like the windбыстро
gen.like the windкак ветер
gen.lose it on the windпропустить мимо ушей (And if indeed someone said it Then I guess I must have lost it on the wind TaylorZodi)
gen.many of the leaves had been shaken off by the windветром сдуло много листьев
gen.maximum windмаксимальный ветер
gen.mill the windпереливать из пустого в порожнее
gen.milling the windпустые слова (Ремедиос_П)
gen.milling the windпустая болтовня (Ремедиос_П)
gen.moderate windумеренный ветер
gen.my face is burning from the windу меня лицо горит от ветра
gen.near the windна грани порядочности
gen.neglect to wind up the clockзабыть завести часы (to pay a visit, to provide smb. with letters of introduction, to pay one's debts, to verify one's quotations, etc., и т.д.)
gen.normal to wind directionперпендикулярно по отношению к направлению ветра (Andy)
gen.northerly windсеверный ветер
gen.northern windсеверный ветер
gen.offshore wind powerоффшорная ветроэнергетика (Yanamahan)
gen.on the wings of the windна крыльях ветра
gen.on the wings of the windстремительно
gen.onshore windназемный ветер (Hiema)
gen.onshore windприжимной ветер (felog)
gen.orchestra of wind instrumentsоркестр духовых инструментов
Игорь Мигover wind concernsиз соображений безопасности, вызванных штормовым предупреждением
Игорь Мигover wind concernsиз-за неблагоприятной погоды, связанной с усилением ветра
gen.pass windвыпускать газы (Юрий Гомон)
gen.piss against the windмочиться против ветра (1) Taking the more difficult "routes" in life 2) Doing the abnormal Bob: "Did you hear John died from getting run over by a car?" Alex: "No, he was always one to piss against the wind. UD. From Lat. "Non urinat in ventum", which seems to be shortened from homo sapiens non urinat in ventum, which was intended to mean "a wise man does not piss against the wind". latindiscussion.com Alexander Demidov)
Gruzovikplace protected from the windзатишье
gen.place protected from the windзаветрие
gen.plant operation condition with windусловия эксплуатации установки с ветром (eternalduck)
gen.plant operation condition without windусловия эксплуатации установки без ветра (eternalduck)
gen.pollen is carried by windпыльца распространяется ветром ('More)
gen.pollen is dispersed by windпыльца распространяется ветром ('More)
gen.pollen is moved by windпыльца распространяется ветром ('More)
gen.pollen is transported by windпыльца распространяется ветром ('More)
gen.positive wind pressureдавление ветра на прижим (4uzhoj)
gen.preach to the windпроповедовать в пустыне
gen.prevailing windпреобладающие ветра (eternalduck)
gen.prevailing wind directionпреобладающее направление ветра (ALAB)
gen.primary wind trunkглавный воздушный канал
gen.probility function of the wind speedповторяемость скоростей ветра (ABelonogov)
gen.race the windмчаться наперегонки с ветром (bigmaxus)
gen.raise the windпотерять голову
gen.recover one's windперевести дух
gen.ride like the windлететь на лошади как ветер
gen.rough windпорывистый ветер
Gruzovikrow against the windвыгребать против ветра
gen.row against the windвыгрести против ветра
gen.rude windсильный ветер
gen.run before the windидти по ветру
gen.run like the windнестись как ветер (Дмитрий_Р)
gen.sail close to the windвести себя на грани дозволенного (Anglophile)
gen.sail close to the windна грани фола (triumfov)
gen.sail close to the windбыть на грани преступления
gen.sail near to the windбыть на грани преступления
gen.sails filled with windпаруса надутые ветром
gen.sails filled with windзабутка
gen.sails filled with windзасыпка
gen.sails filled with windпаруса надулись
gen.screen from the windзагораживать что-либо от ветра
gen.seasonal wind roseсезонная роза ветров (twinkie)
gen.second windуверенность
gen.second windспокойствие
gen.second windприлив новых сил
gen.see which way the wind is blowingзнать, откуда ветер дует (Franka_LV)
gen.serving to windзаводной
gen.set against the windнаправляться идти, плыть и т.п. против ветра (against the current, про́тив тече́ния)
gen.set against the windдвигаться против ветра (against the current, про́тив тече́ния)
gen.set the boat against the windнаправлять лодку против ветра (against the current, и т.д.)
gen.set up sail to every windдержать нос по ветру
Игорь Мигshifting windsхаотичность
Игорь Мигshifting windsнепостоянство
Игорь Мигshifting windsнестабильность
gen.short windодышка
gen.side windнепрямое средство
gen.side windкосвенное нападение
gen.side windкосвенное средство
gen.side-windпостороннее влияние
gen.slip one's windотбросить коньки
gen.slip windумереть
gen.slip one's windотдать концы
gen.slip windиспустить дух
gen.southernly windюжный ветер
gen.strike between wind and waterбольно кольнуть
Gruzovikstrong windтугой ветер
gen.strong windбуревал
gen.surface exposed to the windпарусность
gen.swing in the windраскачиваться на ветру
gen.tail-windпопутный ветер
gen.tail-on windпопутный ветер
gen.take the wind ofопередить
gen.take the wind ofиметь преимущество
gen.take the wind ofодержать верх
gen.take the wind out from sailsпредупредить чьи-либо слова
gen.take the wind out from sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
gen.take the wind out from sailsпредупредить чьи-либо действия
gen.take the wind out of sailsпоставить противника в тупик
gen.take the wind out of sailsпредупредить чьи-либо действия
gen.take the wind out of sailsрасстроить планы (Anglophile)
gen.take the wind out of sailsпоставить в безвыходное положение (Anglophile)
gen.take the wind out of sailsвыбить у кого-либо почву из-под ног
gen.take the wind out of sailsпредупредить чьи-либо слова
gen.take the wind out of sailsозадачить противника
gen.take to the windудариться в бега (beserg)
gen.take windобмахиваться
gen.take windстать известным
gen.take windопахиваться
gen.take windсделаться известным
gen.take windобнаружиться
gen.take windраспространиться
gen.talk to the windпроповедовать в пустыне
gen.the boat had to beat back against a strong windсудно вынуждено было идти против сильного встречного ветра
gen.the boy pressed on in spite of the windнесмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд
gen.the brass-wind bandгруппа модных духовых инструментов
gen.the candle was blown out by the windветром задуло свечу
gen.the candle was blown out by the windветром загасило свечу
gen.the Earth, Wind and Fire"Эрс, Винд энд Фаер" (амер. джаз-роковая группа)
gen.the four windsстраны света
gen.the roof is being blown off by the windкрышу сносит ветром
gen.the sails filled with windпаруса надулись от ветра
gen.the ship was flying before the windгонимый ветром корабль летел на всех парусах
gen.the south wind prevailed for a weekцелую неделю господствовал южный ветер
gen.the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. волнуется на ветру
gen.the tall grass a field of corn, etc. waves in the windвысокая трава и т.д. колышется на ветру
gen.the teams the players, the competitors, etc. changed over so hat neither could benefit unduly from the windкоманды и т.д. поменялись местами, чтобы ни у кого не было преимущества, создаваемого направлением ветра
gen.the trees the branches shook in the windдеревья ветви гнулись от ветра
gen.the trees were nodding in the windдеревья наклонялись от ветра
gen.the umbrella was caught in a gust of windзонт вывернуло (george serebryakov)
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром унесло шарф
gen.the wind blew my scarf offу меня ветром сорвало шарф
gen.the wind blew strongдул сильный и т.д. ветер (warm, cold, etc.)
gen.the wind blew strongдул крепкий и т.д. ветер (warm, cold, etc.)
gen.the wind blew the rain against the windowпри порывах ветра дождь стучал в окно
gen.the wind blowsветер дует
gen.the wind blows coldдует холодный ветер (В.И.Макаров)
gen.the wind blows coldlyдует холодный ветер (В.И.Макаров)
gen.the wind blows highветер сильно дует
gen.the wind blows refreshinglyветер навевает прохладу
gen.the wind blows violentlyдует сильный и т.д. ветер (ceaselessly, incessantly, etc.)
gen.the wind bringing no reliefбезжалостный ветер (Stanislav Zhemoydo)
gen.the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
gen.the wind churned the river to foamветер вспенил реку
gen.the wind drove along furiouslyдул бешеный ветер
gen.the wind flaps the sailsветер полощет паруса
gen.the wind got up with the sunс восходом солнца ветер усилился
gen.the wind had blown her hair aroundна ветру волосы у неё растрёпались
gen.the wind has abatedветер стих (ART Vancouver)
gen.the wind has blown up the stormветер пригнал шторм
gen.the wind has calmed downветер стих (ART Vancouver)
gen.the wind has changed from north to eastсеверный ветер сменился восточным
gen.the wind has died downветер стих (ART Vancouver)
gen.the wind has gone round to the northветер повернул на север
gen.the wind hauled around to the eastподул восточный ветер
gen.the wind is beginning to set inподнимается ветер
gen.the wind is beginning to sinkветер начинает стихать
gen.the wind is blowing coldдует холодный ветер (The sun is gone, the wind is blowing cold, and a wall of differing shades of grey looms around us.)
gen.the wind is blowing the snow into a big driftветер наметает много снега
Gruzovikthe wind is changingветер меняется
gen.the wind is driving the cloudsветер мчит облака
gen.the wind is getting upусиливается ветер
gen.the wind is intensifyingветер крепчает (VLZ_58)
gen.the wind is scattering the papers all over the roomветер разносит бумаги по всей комнате
gen.the wind is shrillingветер воет
gen.the wind is stirring up the dustветер закручивает пыль
gen.the wind is upусиливается ветер
gen.the wind is upветер очень сильный
gen.the wind is upподнимается ветер
gen.the wind of changeветер перемен
gen.the wind-pipeдыхательное горло
gen.the wind risesветер усиливается
gen.the wind sets up a humming in the wiresот ветра начинают гудеть провода
gen.the wind shiftedветер переменился
gen.the wind shook the windowsот ветра дрожали стёкла (the trees, the branches, etc., и т.д.)
gen.the wind sits in the east tonightсегодня ветер дует с востока (Юрий Гомон)
gen.the wind sits in the east tonightсегодня ветер идёт с востока (Юрий Гомон)
gen.the wind spattered snow against the windowветер бросал в окна хлопья снега
gen.the wind stirred the watersот ветра на воде пошла рябь
gen.the wind stood at the westwardветер дул с запада
gen.the wind struck through the cracksветер проникал сквозь задувал в щели
gen.the wind suddenly changed over from westerly to northerlyзападный ветер неожиданно сменился на северный
gen.the wind suddenly changed round from westerly to northerlyзападный ветер неожиданно сменился на северный
gen.the wind sweeps alongдует ветер
gen.the wind took off the tentsветром снесло палатки
gen.the wind took us up shortветер налетел неожиданно
gen.the wind took us up shortветер налетел внезапно
gen.the wind toppled over the treeветер повалил дерево
gen.the wind turned from west into south-westюжный ветер сменился юго-западным
gen.the wind twitched the paper out from his handветер вырвал лист из его руки
gen.the wind veers aftветер отходит
gen.the wind was blowing old newspapers aboutв вихре ветра кружились старые газеты
gen.the wind was driving the rain against the window-panesбыл сильный ветер, и дождь хлестал по стёклам окон
gen.the wind was whispering in the pinesв верхушках сосен шелестел ветер
gen.the wind which now blows at eastсейчас, когда дует восточный ветер
gen.there is a cold wind blowingдует холодный ветер
gen.there is something in the windв воздухе что-то надвигается
gen.there is something in the windв воздухе что-то назревает
gen.there is something in the windчто-то готовится
gen.there is something in the windчто-то надвигается
gen.there is something in the windчто-то назревает
gen.there is something in the windв воздухе что-то носится
gen.there is something in the windв воздухе что-то готовится
gen.there is something in the windходят какие-то слухи
gen.there is not the least wind todayсегодня ни малейшего ветерка
gen.there was a chilly wind blowing in our facesхолодный ветер дул нам в лицо
gen.there was a cold wind blowingдул холодный ветер
gen.there was a gust of wind and the flames flared upналетел ветер, и огонь разгорелся
gen.there was a strong wind blowingдул сильный ветер
gen.there was no wind, not a single leaf stirredветра не было, и ни один листик не шелохнулся
gen.there's a wind getting up, I hope the boats are safeветер усиливается, надеюсь, с лодками всё в порядке
gen.there's hardly a puff of wind todayсегодня нет ни ветерка
gen.they met the windим в лицо ударил ветер (linton)
gen.they threw to the wind all respect for things or personsони перестали относиться с уважением к вещам и людям
gen.this horse is slightly touched in the windу этой лошади дыхание несколько не в порядке
gen.this wind will soon blow us overэтот ветер скоро пригонит нас (говоря о плавании)
gen.this горе won't hold in a strong windпри сильном ветре эта верёвка не выдержит
gen.three sheets in the windполупьяный
gen.three sheets to the windпьяный в стельку (Tanya Gesse)
gen.Three sheets to the windпьяный в стельку (Svetlana D)
gen.three sheets to the windвдрызг пьяный
gen.tilt at wind-millsсражаться с ветряными мельницами (Anglophile)
gen.trade windпассат
gen.trade windмуссон
gen.trade-windпассатный ветер
gen.tramontane windсеверный ветер
gen.trees bend before the windдеревья гнутся от ветра
gen.trees swaying in the windдеревья, раскачивающиеся от ветра (Taras)
gen.tremble in the windдрожать от ветра (in the breeze, in the current, in the light, etc., и т.д.)
gen.tremble in the windдрожать на ветру (in the breeze, in the current, in the light, etc., и т.д.)
gen.trim one's sails to the windдержать нос по ветру
gen.trim the sails to the windдержать нос по ветру
gen.turn the swath to the windпереворачивать сено
gen.turn the swath to the windперебрасывать сено
Игорь Мигtwist in the windутратить былую уверенность в своём положении
Игорь Мигtwist in the windпочувствовать, как земля уходит из-под ног (Она пошатнулась . Я попытался поддержать её . Но женщина плюнула мне в лицо . В эту секунду мне показалось , что земля уходит из – под ног . – Предатель , – прошептала женщина , проходя дальше .)
Игорь Мигtwist in the windпочувствовать, что почва ускользает из-под ног (Когда председатель прочёл заявление и анкету Котьки , я почувствовал , что почва ускользает из – под моих ног и нам с Петькой ничего не остаётся сказать)
Игорь Мигtwist in the windзашататься
Игорь Мигtwist in the windпочувствовать, что почва уходит из-под ног (Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмам взялся за …)
Игорь Мигtwist in the windпереживать
gen.up into, on the windпротив ветра
gen.up-windпротив ветра
gen.vertical wind tunnelаэротруба (сокр. от "вертикальная аэродинамическая труба" wikipedia.org arturmoz)
gen.vertical-axis wind turbineвертикальный ветродвигатель
gen.we went against the windмы шли против ветра
gen.weather vane or weathervane, wind vane, or weathercockфлюгер (weathercock (флюгер в форме петуха) WiseOwl)
gen.what an awful wind! there goes my hat!какой страшный ветер! у меня сорвало шляпу
gen.what good wind brings you here?каким ветром занесло?
gen.what's in the wind?что новенького?
gen.what's in the wind?как дела?
gen.which way the wind blowsкуда ветер дует
gen.which way the wind blowsоткуда ветер дует
gen.wish a fair windжелать попутного ветра
gen.with cutting blasts of windс резкими порывами ветра (Vitalique)
gen.with the windпо направлению ветра (Franka_LV)
gen.wood brass windдеревянные медные инструменты
gen.wood-wind quartetквартет деревянных духовых инструментов
gen.wood-wind quintetквинтет деревянных духовых инструментов
gen.wood-windsдеревянные духовые инструменты
gen.wooden wind instrumentsдеревянные духовые инструменты
gen.wooden wind instrumentsвудз
gen.World Wind Energy AssociationВсемирная ассоциация ветровой энергетики (Belka_me)
Showing first 500 phrases