Subject | English | Russian |
gen. | a bet for win, place or show | ставка на первую, вторую и третью лошадь (тж. across-the-board bet) |
gen. | a bet for win, place or show | тройное пари (на скачках) |
gen. | a bet to win, place or show | ставка на первую, вторую и третью лошадь (тж. across-the-board bet) |
gen. | a bet to win, place or show | тройное пари (на скачках) |
gen. | a no-win situation | безвыходная ситуация (m_rakova) |
gen. | a slam-bang effort to win | отчаянная попытка победить |
gen. | a win-win | беспроигрышная ситуация (Kristenka) |
gen. | a win-win | взаимовыгодная ситуация (Kristenka) |
gen. | a win-win | ситуация, когда всё стороны выигрывают |
gen. | a win-win | ситуация, когда не приходится ничем жертвовать (Kristenka) |
gen. | a win-win | антоним zero-sum game (Баян) |
gen. | act to win popularity | разыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности (to catch smb.'s attention, to get into smb.'s good books, etc., и т.д.) |
Makarov. | after the first victory, our army followed through to win every battle | после первой победы наша армия пыталась так же побеждать и в остальных битвах |
Makarov. | an outside chance to win | ничтожный шанс на победу |
gen. | be flat-out to win | напрягать все силы для победы |
gambl. | bet per win | ставка на линию выплат (Alex_Odeychuk) |
gen. | big win | крупный куш (NumiTorum) |
gen. | big win | большой куш (NumiTorum) |
gen. | blowout win | лёгкая победа (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | bound to win | уверенный в победе |
gen. | call a win | назвать победой (Alex_Odeychuk) |
gen. | commitment to win | стремление к победе (WHITLEY Bay lost this match because they could not match Tyne's commitment to win, having gifted them a two goal start through lack of ... Alexander Demidov) |
gen. | deserve to win | заслуживать того, чтобы победить (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.) |
gen. | deserve to win | быть достойным победы (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.) |
gen. | easy win | лёгкая победа (Franka_LV) |
gen. | either to win the horse or lose the saddle | либо пан, либо пропал |
gen. | election win | победа на выборах (bookworm) |
Makarov. | endeavour to win | стремиться победить |
Makarov. | endeavour to win | стремиться выиграть |
gen. | Ever Win Quality Certification Center | Сертификационный центр постоянной гарантии качества (Китай shergilov) |
gen. | Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagon | все думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras) |
gen. | fail to win a contract | проиграть тендер (VLZ_58) |
gen. | fail to win the award | проиграть тендер (of a contract/project VLZ_58) |
gen. | fierce will to win | несгибаемая воля к победе (PX_Ranger) |
Игорь Миг | get a win | выигрывать |
Игорь Миг | get a win | выиграть |
Игорь Миг | get a win | одерживать победу |
Игорь Миг | get a win | побеждать |
Игорь Миг | get a win | победить |
Игорь Миг | get a win | вырвать победу |
Игорь Миг | get a win against | одерживать победу над |
Игорь Миг | get a win against | одержать победу над |
Игорь Миг | get a win against | выигрывать у |
Игорь Миг | get a win against | выиграть у |
gen. | get an advantage, to score an advantage, to win an advantage | оказаться в лучшем положении (кто-либо) |
Игорь Миг | give an easy win | сыграть на руку |
Игорь Миг | give an easy win | обеспечить лёгкую победу |
gen. | go all out to win | не жалеть сил для победы |
gen. | go all out to win | напрягать все силы, чтобы победить |
gen. | go all out to win the game | изо всех сил бороться за победу |
gen. | go in and win! | покажи им! |
gen. | go in and win! | давай, выиграй! |
gen. | go in and win! | давай! желаю успеха! |
gen. | go in and win! | задай им! (возглас одобрения) |
gen. | he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет запросто |
gen. | he boasts that he will easily win | он хвастается, что выиграет без труда |
gen. | he clocked up another win | он одержал ещё одну победу |
gen. | he is bound to win | он непременно выиграет |
gen. | he is sure to win | он наверняка выиграет |
gen. | he is sure to win | он несомненно выиграет |
gen. | he is sure to win | он непременно победит |
gen. | he wanted like anything to win | он просто жаждал победы |
gen. | he wanted to win their sympathy | он хотел вызвать у них сочувствие |
gen. | he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win | он был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела |
gen. | he was in contention to win the title | он имел шансы завоевать титул чемпиона |
gen. | he was prepossessed with an idea to win the elections | он был одержим идеей победить на выборах |
gen. | he went on to win by a neck from Crofter | он продолжал немного опережать Крофтера |
gen. | he went on to win by a neck from Crofter | он продолжал на голову опережать Крофтера |
gen. | he will surely win | он наверняка одержит победу |
gen. | he will win yet | он ещё победит |
Makarov. | heads I win, tails you lose | если выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешь |
Makarov. | heads I win, tails you lose | ты проигрываешь в любом случае |
Makarov., inf. | heads I win, and tails you lose | в любом случае я выигрываю, в любом случае ты проигрываешь |
gen. | heads I win, tails you lose | сначала едим твоё, а потом каждый своё (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян) |
gen. | his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's support | он усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы |
Makarov. | horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
gen. | I believe the boy to have a chance to win | мне кажется, что у мальчика есть шансы выиграть |
gen. | I don't doubt but that he will win | я уверен не сомневаюсь в его победе |
gen. | I had a burning desire to win | я горел желанием выиграть (Olga Fomicheva) |
gen. | I think that we may win in time | думаю, что со временем нам удастся победить |
Makarov. | if she's in form, she can win the match easily | если она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч |
Makarov. | if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower group | если футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу |
gen. | I'll win the horse, or lose the saddle | или всё, или ничего |
gen. | indomitable will to win | несгибаемая воля к победе (PX_Ranger) |
gambl. | instant win lottery game | моментальная лотерея (Alexander Oshis) |
gambl. | instant win lottery ticket | билет моментальной лотереи (Alexander Oshis) |
gen. | is bound to win | обязательно выиграет |
Игорь Миг | is unlikely to win his favor | вряд ли будет одобрен |
Игорь Миг | is unlikely to win his favor | вряд ли получит у него поддержку |
Makarov. | it disappointed everyone that she did not win the prize | все были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз |
gen. | it disappointed everyone that she did not win the prize | все были разочарованы тем, что она не выиграла приз |
gen. | it doesn't matter to me who may win | мне всё равно, кто выиграет |
gen. | it is a moral certainty that he will win | он почти наверняка победит |
Makarov. | It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
gen. | it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
Makarov. | it's a cinch that he'll win | он обязательно победит |
gen. | it's a cinch that he'll win | он наверняка победит |
gen. | it's a shame to let a joker like that win | просто позор, что такой тип вышел в победители |
vulg. | it's not whether you win or lose, it's how you play the game | хуйня война, главное – манёвры (SirReal) |
gen. | it's odds-on that he'll win | все шансы на победу у него |
gen. | key win | важная победа (bookworm) |
gen. | landslide win | уверенная победа (o-english.com) |
gen. | let win | поддаваться (SirReal) |
gen. | let win | поддаться (I let you win. Next time I won't be so kind. SirReal) |
gen. | make/win oneself a name | сделать себе имя (VLZ_58) |
gen. | may the best man win | пусть победу одержит сильнейший |
gen. | may the best win | пусть выигрывают сильнейшие (zelechowski) |
Makarov. | Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that election | мистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах |
gen. | Must-Win-Battle | важная задача, фронт (перен. смысл Vera Cornel) |
gen. | no win | патовая ситуация (MichaelBurov) |
gen. | no win | не связанный с соперничеством |
gen. | nothing risk, nothing win | волков бояться — в лес не ходить |
gen. | nothing risk, nothing win | риск - благородное дело |
gen. | no-win | безвыигрышный (Супру) |
gen. | no-win | проигрышный |
gen. | no-win | безнадёжный |
gen. | no-win | не связанный с соперничеством |
gen. | no-win situation | безвыигрышная ситуация (Супру) |
gen. | no-win situation | патовая ситуация (MichaelBurov) |
Игорь Миг | no-win situation | ситуация, в которой не будет победителей (Антонов выразил уверенность, что конфронтация России и США бесперспективна, в этом противостоянии не будет победителей.–17) |
gen. | no-win war | война, в которой не будет победителей |
gen. | no-win-no-fee | условный гонорар (Lord Chancellor's Department when he proposes to implement provision allowing no-win-no-fee arrangements for legal proceedings. Alexander Demidov) |
gen. | our money's on Dancer to win the third race | мы поставили на Танцора и предполагаем, что он выиграет третий заезд |
gen. | our team is going to win | наша команда собирается победить |
Makarov. | outside chance to win | ничтожный шанс на победу |
gen. | passion to win | спортивная злость (triumfov) |
gen. | play to win, not to draw | играй, чтобы выиграть, ничья не нужна |
Makarov. | play win-lose | действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше |
Makarov. | play win-win | действовать так, чтобы никто не проиграл |
Игорь Миг | pull off a win | выиграть |
Игорь Миг | pull off a win | выигрывать |
Игорь Миг | pull off a win | одержать победу |
Игорь Миг | pull off a win | добиваться победы |
Игорь Миг | pull off a win | становиться победителем |
Игорь Миг | pull off a win | вырвать победу |
Игорь Миг | pull off a win | одерживать победу |
Игорь Миг | pull off a win | стать победителем |
gen. | quick win | блиц-решение (DC) |
gen. | quick win | краткосрочный результат (allgonnabeok) |
gen. | quick win | краткосрочная выгода (allgonnabeok) |
gen. | quick win | немедленная выгода (allgonnabeok) |
gambl. | record win | рекордный выигрыш (dimock) |
gen. | regulation win | выигрыш в основное время (хоккей, NHL Dude67) |
gen. | regulation win | победа в основное время (Dude67) |
gen. | replace competitive games with no-win co-operative pastimes | заменить спортивные игры коллективными развлечениями без победителей и побеждённых |
Игорь Миг | score a political win against | одерживать победу над |
Игорь Миг | score a political win against | одержать политическую победу над |
gambl. | scratch-and-win ticket | билет моментальной лотереи (Alexander Oshis) |
Makarov. | Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4 | Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "прайд" выиграла пятую игру со счётом 5-4 |
gen. | set out to win the match | намереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.) |
gen. | she could not win him to any conversation | они никак не могла втянуть его в разговор |
gen. | she could not win him to any conversation | она никак не могла втянуть его в разговор |
Makarov. | she did her best to win the race | она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки |
gen. | she did her best to win the race | она приложила все силы, чтобы выиграть гонки |
gen. | she failed to win the much-coveted prize | ей не удалось выиграть этот столь желанный приз |
Makarov. | she has enough charm to win anyone over | она может покорить любого своим обаянием |
Makarov. | she has enough charm to win anyone over | она может обаять любого |
Makarov. | she has enough charm to win anyone over | своим обаянием она может завоевать любого |
Makarov. | she has enough charm to win anyone over | Своим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любого |
Makarov. | she is a certainty to win | она наверняка победит |
Makarov. | she is bound to win | ей суждено выиграть |
Makarov. | she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
gen. | she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observers | она потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы |
Makarov. | she made a bet that her team would win | она поспорила, что её команда победит |
Makarov. | she made a wager that her team would win | она заключила пари, что её команда выиграет |
Makarov. | she means to win | она намеревается выиграть |
Makarov. | she means to win | она собирается выиграть |
Makarov. | she needs one more point to win the championship | ей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки |
Makarov. | she'll have to really extend herself if she wants to win | если она хочет выиграть, то должна приложить все силы |
gen. | Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids. | Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. (Alexey Lebedev) |
gen. | solid win | убедительная победа (Юрий Гомон) |
gen. | sporting win | спортивная победа (WiseSnake) |
gen. | stand to win | иметь все основания выиграть (to be saved, etc., и т.д.) |
gen. | stand to win | иметь все шансы выиграть (to be saved, etc., и т.д.) |
gen. | stand to win | иметь все шансы на успех |
gen. | stand to win | иметь все шансы на выигрыш |
gen. | strive to win | стараться победить |
gen. | strive to win | стараться выиграть |
gen. | sweep to a landslide win in presidential elections | одержать бесспорную победу на президентских выборах (Peri) |
gen. | that's no way to win a war | так войну не выиграть (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the capability to win | способность побеждать |
Makarov. | the favourite and underdog are given odds to win a game | ставки делаются на победу в игре и фаворита, и аутсайдера |
Makarov. | the favourite and underdog are given odds to win a game | ставки делаются на победу в игре и фаворита и аутсайдера |
Makarov. | the favourite is going away nicely now, and is sure to win | фаворит идёт с хорошим преимуществом, он теперь точно выиграет |
gambl., lit. | the games you'd play, you would always win | в каких бы играх ты ни участвовал, ты всегда выигрываешь (напр., говоря о литературном герое Фандорине Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the grey is the best bet to win | серый имеет больше всех шансов на выигрыш |
Makarov. | the horse overhauled the favourite to win by a head | эта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову |
Makarov. | the horse that we were hoping would win gradually fell behind the other runners | мы думали, эта лошадь выиграет, а она круг за кругом все отставала и отставала |
Makarov. | the leader is pulling away now, an is sure to win | лидер уходит в отрыв, теперь он точно выиграет |
Makarov. | the leader is pulling away now, and is sure to win | лидер уходит в отрыв,теперь он точно выиграет |
Makarov. | the military government has been unable to win popular support | военное правительство было неспособно получить народную поддержку |
Makarov. | the nationalists failed to win a single seat | националисты не получили ни одного места в парламенте |
Makarov. | the nationalists failed to win a single seat | националисты не получили ни одного места (в парламенте) |
Makarov. | the party failed to win a single seat | партия не смогла получить ни одного места (на выборах) |
gen. | the peoples of the colonial countries know they can win independence only through firm struggle against imperialism | Народы колониальных стран знают, что они могут добиться независимости только путём упорной борьбы с империализмом |
Makarov. | the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thing | этот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость |
Makarov. | the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliament | подъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте |
Makarov. | the trade war was a no-win situation for both parties | торговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне |
Makarov. | the will to win | воля к победе |
Makarov. | the yacht sliced her way to win the cup | яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок |
gen. | there is no margin for error – we have to win | мы не можем ошибиться – мы обязаны победить |
gen. | they rather expected to win | они, в известной мере, рассчитывали на победу |
gen. | this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win" | этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens) |
gen. | this horse is bound to win | эта лошадь обязательно выиграет |
Игорь Миг | this is a no-win situation | это ситуация, в которой не будет победителей (Антонов выразил уверенность, что конфронтация России и США бесперспективна, в этом противостоянии не будет победителей. –17) |
Игорь Миг | this is a no-win situation | это дорога в никуда |
Игорь Миг | this is a no-win situation | это тупиковый путь |
gen. | this is a no-win situation | патовая ситуация (MichaelBurov) |
gen. | this win gave him the overall lead | эта победа давала ему лидерство в общем зачёте |
gambl. | those that win | выигрывающие игроки (Alex_Odeychuk) |
gen. | thus situated he was sure to win | при данных обстоятельствах он наверняка должен победить |
gen. | thus situated he was sure to win | при данных обстоятельствах он наверняка должен был победить |
gen. | tip a certain horse to win | предсказать победу определённой лошади |
Makarov. | Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala | Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 |
gen. | try everything to win | приложить максимум усилий для победы (Евгения Анатольевна) |
gen. | try hard to win | упорно добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.) |
gen. | try hard to win | настойчиво добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.) |
Gruzovik | try to win over | агитировать |
Makarov. | try to win over | склонять (уговаривать) |
Makarov. | try to win over | склонить (уговорить) |
gen. | try to win over | склонить |
gen. | try to win over | склонять |
gen. | try to win over | просклонять |
Makarov. | two of our players have fouled out, we shall have a struggle to win without them | двух наших игроков удалили за грубую игру, нам придётся бороться за победу без них |
gen. | uncompromising will to win | несгибаемая воля к победе (PX_Ranger) |
gen. | we All Win lottery | беспроигрышная лотерея (AnnaV) |
gen. | we shall win the game, I warrant | не сомневаюсь в нашей победе |
gen. | we shall win the game, I warrant | игра будет наша |
gen. | we went all out to win the war | мы приложили все силы для победы в войне |
gen. | we were not fated to win | нам не суждено было выиграть |
gen. | we will have to put forth our best efforts to win | чтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий |
gen. | will to win | воля к победе |
gen. | win a bet | выиграть пари |
gen. | win a competition | выиграть соревнование |
gen. | win a contest | победить в соревновании |
Игорь Миг | win a cult following | стать культовой фигурой |
Игорь Миг | win a cult following | стать культовым |
Игорь Миг | win a cult following | стать звездой |
gen. | win a cup | выиграть кубок |
gen. | win a game | победить |
gen. | win a game | выиграть (напр., совершив удачную сделку) |
gen. | win a good name for oneself | завоёвывать доброе имя |
gen. | win a good name for oneself | завоевать доброе имя |
gen. | win a Nobel Prize | стать Нобелевским лауреатом (A.Rezvov) |
gen. | win a prize | выигрывать приз |
gen. | win a prize | получить награду |
gen. | win a Pulitzer Prize | получить Пулитцеровскую премию |
gen. | win a race | выиграть гонки |
gen. | win a seat | добиться места в парламенте |
gen. | win a seat | быть избранным в парламент |
gen. | win a slot on the national team | быть включённым в состав сборной (Anglophile) |
Игорь Миг | win a vicious reputation | стать печально известным |
gen. | win a wager | выиграть (пари) |
Makarov. | win achieve one's end | достичь своей цели |
Makarov. | win achieve one's end | достигать своей цели |
Makarov. | win advantage over | добиться преимущества перед (someone – кем-либо) |
Makarov. | win someone's affection | завоевать чью-либо любовь |
Makarov. | win someone's affection | снискать чью-либо привязанность |
Makarov. | win someone's affection | завоевать чьё-либо расположение |
Makarov. | win aid | добиться помощи |
Makarov. | win all hearts | покорить всех |
Makarov. | win all hearts | завоевать всех |
gen. | win an Academy Award | получить одну из премий Академии |
Makarov. | win an advantage of | взять верх над (someone – кем-либо) |
Makarov. | win an advantage over | взять верх над |
Makarov. | win an advantage over | брать верх над |
Makarov. | win an appeal | выиграть апелляцию |
Makarov. | win an argument | выиграть спор |
Makarov. | win an earnest support | добиваться серьёзной поддержки |
Makarov. | win an election | победить на выборах |
Makarov. | win an honour | заслужить почёт |
gen. | win an objective | осуществить задачу |
gen. | win an objective | выполнить задачу |
Makarov. | win an occasional support | добиваться случайной поддержки |
Makarov. | win an overwhelming support | добиваться полной поддержки |
Makarov. | win applause | сорвать аплодисменты |
Makarov. | win applause for | сорвать аплодисменты |
Makarov. | win approval | заслужить одобрение |
Makarov. | win approval | добиться одобрения |
gen. | win approval | получить разрешение (c_khrytch) |
Makarov. | win arms race | победить в гонке вооружений |
Makarov. | win arms race | одержать верх в гонке вооружений |
gen. | win at a canter | выиграть с лёгкостью |
gen. | win at a canter | легко достигнуть победы |
gen. | win at all costs | победа любой ценой (StanislavAlekseenko) |
Makarov. | win at cards | выиграть в карты |
Makarov. | win at racing | выиграть на скачках |
Makarov. | win authority | завоёвывать авторитет |
Gruzovik | win authority | завоевать авторитет |
Makarov. | win away | вырвать |
Makarov. | win away | отбиться |
Makarov. | win away | вырваться |
Makarov. | win back | отыгрываться (возвращать проигранное) |
Makarov. | win back | отыграться (возвратить проигранное) |
Makarov. | win back | вернуть обратно |
Makarov. | win back | отыграть |
Makarov. | win back | отвоевать (from) |
Makarov. | win back a voter | вновь привлечь избирателя на свою сторону |
Makarov. | win back lost positions | отвоёвывать утраченные позиции |
Makarov. | win one's bread | добывать свой хлеб |
Makarov. | win by a boat's length | выиграть на длину корпуса лодки (в регате) |
Makarov. | win by a hair | победить, показав чуть более высокий результат |
Makarov. | win by a handsome majority | получить значительное большинство голосов |
gen. | win by a mile | значительно выигрывать (Nibiru) |
Makarov. | win by a narrow majority | получить незначительное большинство голосов |
Makarov. | win by a neck | победить с минимальным преимуществом |
gen. | win by a neck | немного опередить |
Makarov. | win by a nose | чуть-чуть опередить (о лошадях на скачках) |
gen. | win by a nose | едва опередить (Taras) |
Makarov. | win by a razor-thin margin | победить с небольшим преимуществом |
Makarov. | win by a small majority | пройти незначительным большинством (голосов) |
Makarov. | win by a small majority | быть избранным незначительным большинством (голосов) |
Makarov. | win by a trick | выиграть с помощью хитрости |
Makarov. | win by a trick | выиграть с помощью уловок |
Makarov. | win by a trick | выиграть с помощью мошенничества |
Makarov. | win by an overwhelming majority | победить подавляющим большинством голосов |
Makarov. | win by assault | брать штурмом (город, крепость) |
Makarov. | win by chance | одержать случайную победу |
Makarov. | win by eight points to three | выиграть со счётом 8:3 |
Makarov. | win by more than two minutes | выиграть на две с лишним минуты |
Makarov. | win by narrow margin | победить с очень небольшим преимуществом |
gen. | win by sheer numbers | шапками закидать (Anglophile) |
gen. | win by three goals | победить со счётом 3:0 |
Makarov. | win clear | с трудом вырваться |
Makarov. | win clear | с трудом освободиться |
gen. | win clear | выпутаться с трудом |
Makarov. | win competition | одержать победу в конкурентной борьбе |
Makarov. | win conflict | победить верх в конфликте |
Makarov. | win constitution | добиться конституции |
Makarov. | win contest | победить в состязании |
Makarov. | win contest | победить в борьбе |
Makarov. | win credibility | завоевать доверие |
Makarov. | win credibility | добиться доверия |
Makarov. | win cup | завоёвывать кубок |
Makarov. | win customers | завоёвывать покупателей |
Makarov. | win customers | завоёвывать клиентов |
Makarov. | win decisively | одержать решительную победу |
Makarov. | win easily | одержать лёгкую победу |
Makarov. | win easily | выиграть без особого труда |
Makarov. | win eminence | добиться славы |
Makarov. | win eminence | добиться известности |
Makarov. | win one's end | достигать своей цели |
Makarov. | win esteem | завоевать уважение |
Makarov. | win extraordinary success | завоевать необыкновенный успех |
Makarov. | win something fairly | получить что-либо честно |
Makarov. | win something fairly | получить что-либо по справедливости |
gen. | win fairly | получить что-либо честно (по справедливости) |
Makarov. | win fame | достигать известности |
Makarov. | win fame | достичь славы |
Makarov. | win fame | приобрести известность |
Makarov. | win fame | достигать славы |
gen. | win fame | стать популярным (Andrey Truhachev) |
gen. | win fame | стать известным (Andrey Truhachev) |
gen. | win fame | стать знаменитым |
gen. | win fame | добиться славы |
Makarov. | win free | с трудом выпутаться |
Makarov. | win freedom | обретать свободу |
Makarov. | win one's freedom | завоевать свободу |
Makarov. | win freedom | добиться свободы |
gen. | win freedom | завоёвывать свободу |
Makarov. | win fresh markets | завоёвывать новые рынки |
Makarov. | win fresh markets | завоевать новые рынки |
gen. | win glory | добиться славы |
Makarov. | win goal | добиться цели |
gen. | win hands down | лёгко достигнуть победы |
Makarov. | win hands down | выиграть без особого труда |
gen. | win hands down | легко достигнуть (чего-либо) |
gen. | win handsomely | уверенно выиграть (Ремедиос_П) |
gen. | win handsomely | уверенно выигрывать (Ремедиос_П) |
gen. | win someone's heart | завоевать чьё-либо сердце |
Makarov. | win help | добиться помощи |
gen. | win home | достичь цели |
gen. | win home | добраться до дому |
gen. | win in a canter | легко достигнуть победы |
Makarov., inf. | win in a canter | одержать лёгкую победу |
gen. | win in a canter | выиграть с лёгкостью |
Makarov. | win in a competition | выиграть в соревновании |
gen. | win in a lottery | выиграть в лотерею |
Makarov. | win in a race | выиграть на скачках |
Makarov., amer. | win in a walk | легко победить |
Makarov., inf. | win in a walk | одержать лёгкую победу |
gen. | win independency | добиться независимости |
Makarov. | win instant success | сразу же заслужить успех |
Makarov. | win landslide | добиться победы с подавляющим перевесом голосов |
Makarov. | win one's latchkey | стать взрослым |
Makarov. | win one's latchkey | получить относительную свободу от родителей |
Makarov. | win one's letter | заслужить право быть членом спортивной организации и носить её инициалы |
Makarov. | win livelihood | зарабатывать на хлеб |
Makarov. | win livelihood | зарабатывать на жизнь |
Makarov. | win one's living | зарабатывать на хлеб |
Makarov. | win one's living | зарабатывать на жизнь |
gen. | win love | добиться чьей-либо любви |
Makarov. | win mandate | получить мандат |
Makarov. | win new allocations for something | добиваться новых ассигнований на (что-либо) |
Makarov. | win nomination | добиться выдвижения своей кандидатуры |
Makarov. | win nomination | добиться выдвижения кандидатуры |
Makarov. | win on | постепенно завоёвывать чьё-либо сочувствие |
gen. | win on | сочувствие |
Makarov. | win on a matter | победить в деле |
Makarov., sport. | win on points | выигрывать по очкам |
gen. | win or bust | пан или пропал (Used to indicate that a supreme effort will be made to achieve the stated goal, with utter failure as the only alternative: ‘it's gold medal or bust for both of our basketball teams' ‘tomorrow's game is quite simply win or bust for both teams' Bullfinch) |
gambl. | win or loss ratio to the company | рентабельность для конторы (говоря о рентабельности игрока для букмекерской конторы Alex_Odeychuk) |
gen. | win or place | ставка на первую и вторую лошадь (на скачках) |
gen. | win or place | двойное пари |
Makarov. | win over | склонять (уговаривать) |
Makarov. | win over | переманивать на свою сторону |
Makarov. | win over a voter | привлечь на свою сторону избирателя |
Makarov. | win someone over to one's side | склонить кого-либо на свою сторону |
Makarov. | win someone over with a smile | подкупить кого-либо улыбкой |
Makarov. | win power | завоёвывать власть |
Makarov. | win power | завоевать |
gen. | win prizes | выигрывать призы |
Makarov. | win one's promotion | получить продвижение по службе |
gen. | win promotion | получить повышение (в должности и т. п.) |
Makarov. | win race | победить в предвыборной борьбе |
gen. | win rate | процент реализованных сделок (vlad-and-slav) |
gen. | win rate | доля заключённых сделок (vlad-and-slav) |
gen. | win recognition from | заслужить признание (об актёре и т.п.) |
gen. | win recognition from the public | получить признание публики |
gen. | win recognition from the public | завоевать признание публики |
Makarov. | win remarkable success | завоевать поразительный успех |
Makarov. | win renown | пожинать славу |
Makarov. | win renown | пожать славу |
Makarov. | win respect | снискать уважение |
Makarov. | win right | завоёвывать право |
Makarov. | win one's rights | добиться своих прав |
Makarov. | win round to one's side | привлекать на свою сторону |
Makarov. | win scholarship | выиграть стипендию |
Makarov. | win scholarship | выиграть грант |
Gruzovik | win someone's confidence | входить в доверие к кому-либо |
Makarov. | win spectacularly | одержать эффектную победу |
Makarov. | win strategically | одержать стратегическую победу |
Makarov. | win someone's support | завоевать чью-либо поддержку |
Makarov. | win someone's support | завоевать чьё-либо одобрение |
gen. | win support for | завоевать чьё-либо одобрение (Franka_LV) |
Makarov. | win term | добиться срока (пребывания в должности) |
gen. | win the battle | выиграть сражение |
Makarov. | win the boat race by a boat's length | выиграть состязания по гребле на длину корпуса лодки |
gen. | win the day | одержать победу |
gen. | win the ear of | быть благосклонно выслушанным |
gen. | win the governorship | стать губернатором (Taras) |
gen. | win the latchkey | стать взрослым (независимым от родителей) |
Игорь Миг | win the Order of Courage | быть награждённым орденом Мужества |
gen. | win the shore | достигнуть берега |
gen. | win the shore | добраться до берега |
gen. | win the toss | выиграть пари |
gen. | win the toss | проиграть в орлянку |
gen. | win the toss | выиграть в орлянку |
gen. | win the vole | взять все взятки |
Makarov. | win through | преодолеть |
Makarov. | win through | расположить к себе |
Makarov. | win through | выдержать |
Makarov. | win through | см. win out |
Makarov. | win through | преодолеть трудности |
Makarov. | win through | выстоять |
Makarov. | win through | склонить на свою сторону |
Makarov. | win universal respect | завоёвывать всеобщее уважение |
gen. | win up | тяжело подняться |
gen. | win up | вскарабкаться |
gen. | win up | с трудом встать |
gen. | win up | взобраться (на лошадь) |
gen. | win upon | постепенно завоевать (признание, симпатии и т.п.) |
gen. | win upon | сочувствие |
Makarov. | win votes | завоевать голоса |
Makarov. | win war | выиграть войну |
Makarov. | win war | побеждать в войне |
Makarov. | win warfare | одержать победу в войне |
Makarov. | win one's way | завоевать положение |
Makarov. | win one's way | пробить себе дорогу |
Makarov. | win one's way | добиться успеха |
gambl. | win-betting | инвестирование в ставки на победителя (Alex_Odeychuk) |
gambl. | win-betting | инвестирование в ставки на выигрыш (Alex_Odeychuk) |
gambl. | win-betting pool | пул ставок на победителя (Alex_Odeychuk) |
gambl. | win-loss notice | уведомление о выигрыше-невыигрыше (в Интернет-лотереях Alexander Oshis) |
gen. | win-win | беспроигрышный (Alexander Demidov) |
gen. | win-win | обоюдовыгодный (e.g., win-win solutions Alexander Demidov) |
gen. | win-win | беспроигрышный исход (dimakan) |
gen. | win-win | сплошной выигрыш (It's a win-win for us = мы от этого только выиграли Alexander Demidov) |
gen. | win-win | выигрышное положение для всех сторон (Taras) |
gen. | win-win | с выгодой для обеих сторон (13.05) |
gen. | win-win | обоюдная польза (But Putin's decision could prove a win-win for the new president because it allows him to express his disapproval of the West's perceived support for recent pro-democracy protests and get a political bump at home. ТМТ Alexander Demidov) |
gen. | win-win cooperation | взаимовыгодное сотрудничество (Analysts believe the annual import and export reports will boost global confidence in the Chinese economy and bolster win-win cooperation with China, speaking volumes for the fact that the world rejects the decoupling theory hyped up by some U.S. politicians. news.cn aldrignedigen) |
gen. | win-win for everyone | в выигрыше остаются все (It's a win-win for everyone. – При таком раскладе в выигрыше остаются все.
ART Vancouver) |
gen. | win-win for everyone | устраивает всех (It's a win-win for everyone. – Эта ситуация устраивает всех. ART Vancouver) |
Makarov. | win-win measure | экономическая мера с положительным экологическим эффектом |
gen. | win-win relations | взаимовыгодные отношения (OK'67) |
gen. | Win-win relationship | взаимовыгодные отношения (OK'67) |
Игорь Миг | win-win situation | верняк (разг.) |
gen. | win-win situation | беспроигрышный исход (dimakan) |
gen. | win-win situation | беспроигрышная ситуация (Михаил зайчик) |
gen. | win-win situation | выигрышная ситуация (All you want to do is stay home today. This could be a win-win situation for everyone since nobody wants to see your mug anyway. VLZ_58) |
gen. | win-win solution | беспроигрышное решение |
gen. | win-win solution | взаимовыгодное решение (a ~ Alex_Odeychuk) |
gambl. | win-win strategy | беспроигрышная стратегия (в игровых автоматах по типу слоты LiudmilaLy) |
gen. | you can't win 'em all | от неудач никто не застрахован (something that you say which means it is not possible to succeed at every thing you do.: I'm a bit disappointed I didn't get the job. Oh well, you can't win 'em all. Cambridge Idioms Alexander Demidov) |
gen. | you can't win them all | неудачи бывают у всех (you can't win them all/(you) win some, (you) lose some phrase. used for showing sympathy to someone who has not been successful or for showing that you accept that you have not been successful:: I thought we’d get the building contract, but I suppose you can’t win them all. MEDAL Alexander Demidov) |
gen. | you can't win them all | никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь (1953 R. CHANDLER Long Good-bye xxiv. Wade took him by the shoulder and spun him round. ‘Take it easy, Doc. You can’t win them all.’ 1984 ‘C. AIRD’ Harm’s Way xviii. ‘The finger being found on the footpath was just bad luck on the murderer’s part.’ ‘You can’t win them all,’ said Crosby ambiguously. 2002 Washington Post 18 Mar. C11 (Born Loser comic strip) ‘They say you can’t win them all..however, as evidenced by Brutus Thornapple, evidently you can lose them all!’ Oxford Dictionary of Proverbs Alexander Demidov) |
gen. | you can't win them all | от неудач никто не застрахован (No one succeeds all the time. (Said when someone fails.): Don’t fret about it, Tom. You can’t win them all. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Makarov. | you have to finish off three experienced players before you can win the prize | прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков |
Makarov. | you have to polish off three experienced players before you can win the prize | чтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков |