English | Russian |
all shall be as God wills | всё будет так, как того хочет Бог |
Has Troy seen about the Will? It'll rock him considerably | Трой уже видел завещание? Оно его потрясёт |
he who wills success is half – way to it | воля к победе-залог успеха |
that night she was squired by Will while her husband drank in the bar until it closed | в тот вечер за ней ухаживал Уилл, пока её собственный муж напивался в баре до самого закрытия |
the King wills it | такова воля короля |
weak will | слабоволие |
weak will | безволие |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс устроит? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс подойдёт? |
will a duck swim? | а сам как думаешь? |
will he be along to the meeting? | он придёт на собрание? |
will he be late? – I expect so | он опоздает? – Думаю, что да |
will he be late? – I expect so | он опоздает? – Вероятно, да |
will he come? – Perhaps not | он придёт? – Наверно, нет |
will he come? – Yes, I suppose so | он придёт? – Должно быть, да |
will he come? – Yes, I suppose so | он придёт? – Думаю, да |
will he come? – Yes, I suppose so | он придёт? – Вероятно, да |
will he still be here? | он ещё будет здесь? |
will is watertight | завещание составлено по всем правилам |
will not spoil | не портиться |
will of Heaven | воля неба |
will of iron | непреклонная воля |
will of iron | железная воля |
will the ice bear today? | достаточно ли крепкий лёд сегодня? |
will you crew for me in tomorrow's race? | ты не погребешь за меня на завтрашних гонках? |
will you do me a service? | окажите мне услугу |
will you fetch me from the theatre? | вы заедете за мной в театр? |
will you go for the prize? | ты будешь бороться за призовое место? |
will you let me smoke? | позвольте закурить? |
will you sound him about the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
will you sound him about the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
will you sound him as to the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
will you sound him as to the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
will you sound him on the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
will you sound him on the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
will you undertake to let him know what has happened? | вы возьмётесь сказать ему о случившемся? |