English | Russian |
cocker up your child, and you will come to fear him | избалуйте своего ребёнка, и через некоторое время вы станете его бояться |
cosher up your child, and you will come to fear him | если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться |
don't worry, it will all come back to you | не беспокойся, ты всё это восстановишь в памяти (со временем) |
don't worry, it will all come back to you | не беспокойся, ты всё это вспомнишь (со временем) |
drive slower or you will come to grief | поезжай медленней, не то разобьёшься |
he is not sure whether she will ring you up or come herself | он не знает, позвонит ли она тебе или зайдёт лично |
he will come with you | он пойдёт с вами |
he would gladly come with you but he hasn't the time | он охотно проводил бы тебя, да времени нет |
he'll come for you at 8 o'clock | он зайдёт за вами в восемь |
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything | Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас |
I hope you will come back whole | надеюсь, что вы вернётесь невредимым |
in the end you will come to understand it | в конце концов вы поймёте это |
things will come right if you can only hold on a bit | всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки |