Subject | English | Russian |
gen. | a lot 30 feet wide and 100 feet deep | участок в 30 футов шириной и в 100 футов длиной |
gen. | a man of wide interests | человек с большими запросами (с широким кругом интересов) |
gen. | a man of wide reading | эрудит |
gen. | a man of wide reading | весьма начитанный человек |
gen. | a man of wide sympathies | отзывчивый человек |
gen. | a mile wide and an inch deep | обширные, но очень поверхностные знания (Alexey Lebedev) |
gen. | a mind of wide scope | широкий ум |
gen. | a Russia-wide International Conference | всероссийская международная конференция (Andrey Truhachev) |
gen. | a speed of 50 miles an hour is safe on a wide road | езда со скоростью 50 миль в час по широкой дороге достаточно безопасна |
gen. | a table-cloth with a wide green stripe | скатерть с широкой зелёной каймой |
gen. | a wide array of choices | широкий ассортимент (ART Vancouver) |
gen. | a wide array of choices | широчайший ассортимент (ART Vancouver) |
gen. | a wide array of choices | разнообразный выбор (Our menu offers a wide array of healthy choices. ART Vancouver) |
gen. | a wide bed | широкая кровать |
gen. | a wide choice | богатый выбор |
gen. | a wide difference | большая разница |
gen. | a wide gap | большой разрыв |
gen. | a wide gap | большой зазор |
gen. | a wide meadow | широкий луг |
gen. | a wide necked bottle | бутылка с широким горлышком |
gen. | a wide range | целый ряд ("a wide range of..." jellinek) |
gen. | a wide range | широкий диапазон |
gen. | a wide range | широкий круг (vazik) |
gen. | a wide range of | разнообразные (a wide range of products and services • a wide range of accessories • a wide range of travel experiences • a wide range of dining experiences ART Vancouver) |
gen. | a wide range of | обширный (tfennell) |
gen. | a wide range of colors | широкая цветовая гамма (Zukrynka) |
gen. | a wide range of professionals | широкий круг специалистов (capricolya) |
gen. | a wide range of themes | большой выбор тем |
gen. | a wide river | широкая река |
gen. | a wide road | широкая дорога |
gen. | a wide selection of articles for the mother to-be | большой выбор товаров для женщин, готовящихся стать матерями |
gen. | a wide swath of the population | широкие слои населения (Technical) |
gen. | a wide variety | целый ряд (buraks) |
gen. | a wide variety of | самые разнообразные (As a math instructor, I taught a wide variety of courses. ART Vancouver) |
gen. | achieve a wide readership | приобрести широкий круг читателей |
gen. | achieve a wide readership | завоевать популярность у читателей |
gen. | agreement on a wide range of issues | соглашение по широкому кругу вопросов |
gen. | along a wide front | широким фронтом (Andrey Truhachev) |
gen. | as wide as possible | как можно шире (The obligation to spread knowledge .... must be as wide as possible... anyname1) |
gen. | as wide as the poles apart | диаметрально противоположные (взгляды и пр.) |
gen. | at wide intervals | с большими промежутками |
gen. | barn door wide shoulders | косая сажень в плечах (grafleonov) |
gen. | be accorded wide recognition | получить широкое признание |
gen. | об идее, чувстве и т.п. be in wide circulation | носиться в воздухе |
gen. | об идее, чувстве и т.п. be in wide circulation | витать в воздухе |
gen. | be in wide use | иметь широкое хождение |
gen. | be left to the wide world | быть оставленным на произвол судьбы |
gen. | be left to the wide world | быть всеми покинутым |
gen. | be unaware of the system-wide exchange-rate risk | не иметь преставления об общесистемном риске валютного обмена (lenuzzza) |
gen. | be wide awake | не дремать |
gen. | be wide of the mark | попасть пальцем в небо (В.И.Макаров) |
gen. | be wide open to criticism | быть уязвимым для критики (Maria Klavdieva) |
gen. | be wide open to criticism | подставлять себя под огонь критики (Maria Klavdieva) |
gen. | be wide open to criticism | не выдерживать критики (Anglophile) |
gen. | become suddenly wide awake | внезапно пробудиться (Andrey Truhachev) |
gen. | become suddenly wide awake | мгновенно очнуться (Andrey Truhachev) |
gen. | become suddenly wide awake | внезапно очнуться от сна (Andrey Truhachev) |
gen. | become suddenly wide awake | внезапно проснуться (Andrey Truhachev) |
gen. | become wide awake | очнуться (Andrey Truhachev) |
gen. | blow wide open | предать огласке (Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | раскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | разоблачать (что-л. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | разоблачить (что-л. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | раскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
Игорь Миг | by a wide margin | со значительным перевесом |
Игорь Миг | by a wide margin | в разы |
gen. | by a wide margin | с большим преимуществом (Баян) |
Игорь Миг | by a wide margin | существенно |
Игорь Миг | by a wide margin | значительно |
Игорь Миг | by a wide margin | уверенно (конт.) |
Игорь Миг | by a wide margin | на порядок |
Игорь Миг | by a wide margin | с большим опережением |
Игорь Миг | by a wide margin | в значительной степени |
Игорь Миг | by a wide margin | с большим перевесом |
gen. | by a wide margin | c большим отрывом (тж. by a huge margin Баян) |
gen. | comment wide off the mark | неуместное замечание |
gen. | company-wide directive | приказ по предприятию (george serebryakov) |
gen. | company-wide discipline | корпоративная дисциплина (george serebryakov) |
gen. | company-wide target | установленный показатель в целом по компании (Alexander Demidov) |
gen. | corporate-wide audit | общекорпоративный аудит (Ремедиос_П) |
gen. | country-wide discussion | всенародное обсуждение (snowleopard) |
gen. | country-wide level | государственный уровень (MichaelBurov) |
gen. | cover a wide field | затрагивать широкую область (a wide area, широ́кий круг вопро́сов) |
gen. | cover a wide field | охватывать широкую область (a wide area, широ́кий круг вопро́сов) |
gen. | cover a wide range of questions | охватывать много вопросов |
gen. | cut a wide swath | щеголять |
gen. | cut a wide swath | пускать пыль в глаза |
gen. | cut a wide swath | бахвалиться |
gen. | do you think a table this wide can make the doorway? | вы думаете такой ширины стол пройдёт в дверь? |
gen. | door-wide shoulders | косая сажень в плечах (Anglophile) |
gen. | effective against a wide spectrum of | эффективен против широкого спектра (typist) |
gen. | embrace a wide range of questions | охватывать много вопросов |
gen. | enjoy wide currency | иметь широкое хождение |
gen. | enjoy wide experience | иметь обширный опыт (Ying) |
gen. | Enterprise-Wide License | корпоративная лицензия (yo) |
gen. | establish a wide berth | создавать большое поле для манёвра (Beforeyouaccuseme) |
gen. | evoke a wide response | вызывать волну откликов (Wulfson) |
gen. | evoke a wide response | вызывать широкий резонанс (Wulfson) |
gen. | extend wide powers | предоставлять широкие полномочия (Serge Ragachewski) |
gen. | eyes wide open | прекрасно зная (he went for it with his eyes wide open-он прекрасно знал, на что идёт Tanya Gesse) |
gen. | eyes wide open | с широко открытыми глазами (Darkesenin) |
gen. | eyes wide shut | с широко закрытыми глазами (т.е. you know something is happening but you decide to ignore the warning signals TaylorZodi) |
gen. | factory-wide directive | приказ по заводу (VLZ_58) |
gen. | film in wide release | фильм в широком прокате (Grossman) |
gen. | find wide application | иметь широкое применение |
gen. | fish escaped through the wide meshes of the net | рыба ушла через широкие ячейки сетей |
gen. | fling the door wide open | настежь распахнуть дверь |
Gruzovik | fling the door wide open | распахивать дверь |
gen. | fling the door wide open | распахнуть дверь |
gen. | for wide use | массового применения (pelipejchenko) |
gen. | Gagarin's landing set off a nation-wide demonstration | когда приземлился Гагарин, весь народ вышел на улицу |
gen. | gain wide acceptance | получить повсеместное признание (Bullfinch) |
gen. | gain wide use | получить широкое применение (goroshko) |
gen. | gain world-wide renown | получить всемирное признание (This 20-year-old man is gaining world-wide renown as a gifted psychic and an unconventional healer. ART Vancouver) |
gen. | genome-wide expression analysis | анализ изменений экспрессии в масштабе генома |
gen. | give a wide berth | обойти |
gen. | give sb. a wide berth | обходить стороной (кого-л.) |
gen. | give sth. a wide berth | обходить стороной (что-л.) |
gen. | give a wide berth | избегать |
gen. | give a wide berth | давать свободу действий (в нек. контекстах Tanya Gesse) |
gen. | give a wide berth | обходить |
gen. | give a wide berth | избежать |
gen. | give sb., sth. a wide berth | обходить стороной (кого-л., что-л.) |
gen. | give sth. a wide berth | избегать (что-л.) |
gen. | give sb., sth. a wide berth | избегать (кого-л., что-л.) |
gen. | give sb. a wide berth | избегать (кого-л.) |
gen. | give a wide berth to | избегать (кого-либо, что-либо) |
gen. | give a wide berth to | держаться на расстоянии |
gen. | give a wide berth to | уклоняться от (чего-либо) |
gen. | give a wide berth to | обойти (что-либо) |
gen. | give a wide berth to | обходить (кого-либо или что-либо) |
gen. | give a wide berth to | избегать (sb., sth, кого-л., что-л.) |
gen. | give a wide berth to | обходить (что-либо) |
gen. | give a wide berth to | остерегаться подойти к |
gen. | give a wide berth to | обходить стороной (sb., sth, кого-л., что-л.) |
gen. | give wide scope | давать кому-либо полный простор (для какой-либо деятельности) |
gen. | give wide scope | предоставить кому-либо широкие возможности (для чего-либо) |
gen. | go wide-eyed | сделать большие глаза (Betty suddenly understood what he meant. "You don't think...?" Betty asked and paused as she went wide eyed.) |
gen. | group-wide project | проект в рамках всей группы (Execution of a range of group-wide projects to simplify the business, enhance operational performance and reduce cost as part of the "One Anglo" program. Alexander Demidov) |
gen. | hair-wide crack | волосная трещина (4uzhoj) |
gen. | have a very wide/extensive/large vocabulary | иметь богатый словарный запас (Sergey_Ka) |
gen. | have a wide distribution | быть широко распространённым |
gen. | have a wide response | иметь большой резонанс (in the press; тж. см. be a bombshell Taras) |
gen. | have a wide variety of interests | интересоваться широким кругом тем (Yan, 43, who worked as a planner for Bing Thom Architects before taking his current role as the director of the City Program at Simon Fraser University in 2016, has a wide variety of urban interests, with a sense of social justice permeating his work. -- его интересует широкий круг тем/вопросов городского развития thetyee.ca ART Vancouver) |
gen. | have wide commercial use | широко применяться в промышленности (YGA) |
gen. | having wide mental comprehension | понимающий |
gen. | having wide mental comprehension | воспринимающий |
gen. | he decorated the palace with shamrocks, wide granite stairs, and put white marble lions that are resting their paws on heraldic globe | он декорировал дворец трилистниками, широкими гранитными лестницами, установил возле них беломраморных львов, опирающихся на геральдический шар |
gen. | he has a very wide range of interests | у него очень большой диапазон интересов |
gen. | he has a wide circle of friends | у него большой круг знакомых |
gen. | he has wide acquaintanceship among all sorts of people | у него обширные связи в разных кругах |
gen. | he has wide acquaintanceship among all sorts of people | у него широкие связи в разных кругах |
gen. | he is wandered quite a bit over the whole wide world | он не мало побродил по белу свету |
gen. | he was now wide-awake and sitting up in bed | теперь он совершенно проснулся и сидел в постели |
gen. | his answer was wide of the mark | он попал пальцем в небо |
gen. | his book has reached a wide audience | его книга дошла до широких кругов читателей |
gen. | his researches cover a wide field | его исследования охватывают широкую область |
gen. | his wide-ranging repertoire includes a significant number of 20th century composers | его обширный репертуар включает значительное число сочинений композиторов 20 в |
gen. | in a wide range between and | в широком диапазоне от ... до ... |
gen. | in a wide range of areas | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of areas | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | в различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide range of fields | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of applications | в самых разных областях (russiangirl) |
gen. | in a wide variety of areas | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of areas | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | по целому ряду направлений (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | по многим разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в различных сферах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в целом ряде областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в самых разных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в самых различных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | во множестве областей (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | в самых разнообразных областях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of fields | по самым разным направлениям (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | разными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | различными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | множеством способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | многими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of forms | по-разному (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | множеством способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | различными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | многими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | разными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in a wide variety of shapes | по-разному (Ivan Pisarev) |
gen. | in the wide-wide world | на белом свете (Anglophile) |
Gruzovik | in the wide world | на белом свете |
gen. | in wide distribution | в широкой продаже (WiseSnake) |
gen. | industry-wide bargaining | переговоры по вопросам условий труда всей отрасли |
gen. | industry-wide regulations | отраслевые нормативные документы (sankozh) |
gen. | interfere with a wide view | мешать хорошему обзору местности |
gen. | interfere with a wide view | препятствовать хорошему обзору местности |
gen. | keep a wide berth | избегать (Svetlana D) |
gen. | keep a wide berth | обходить (Svetlana D) |
gen. | keep a wide berth | держаться как можно дальше (Svetlana D) |
gen. | keep a wide berth | держаться на почтительном расстоянии (Svetlana D) |
gen. | keep both eyes wide open | смотреть в оба |
gen. | keep both eyes wide open | не зевать |
gen. | leave wide room | открывать широкий простор (In the works of these older artists, it is true, the spectator may deceive himself, since their light and general indications of feeling and character leave wide room for the play of our fancies. george serebryakov) |
gen. | leave wide room for | открывать простор для (Lavrov) |
gen. | listen in wide-mouthed astonishment | слушать с разинутым ртом |
gen. | listen wide-eyed | слушать с открытым ртом (Anglophile) |
gen. | little pitchers have wide ears | дети любят подслушивать |
gen. | low wide sled | розвальни |
gen. | low wide sledge | розвальни (Anglophile) |
gen. | mass action on a world-wide scale | массовое движение, охватившее весь мир |
gen. | mass action on a world-wide scale | массовые выступления в мировом масштабе |
gen. | mind of wide scope | человек широкого кругозора |
gen. | mind of wide scope | человек широких взглядов |
gen. | more wide than long | вытянутый в ширину (Since the map is more wide than long, it feels smaller. I. Havkin) |
gen. | nation-wide approval | всеобщее одобрение (т. е. в масштабе страны) |
gen. | nation-wide circulation | известный в масштабе страны (о газете, журнале) |
gen. | nation-wide competition | всероссийское соревнование (в контексте РФ MichaelBurov) |
gen. | nation-wide competition | всероссийский конкурс (в контексте РФ MichaelBurov) |
gen. | nation-wide level | государственный уровень (MichaelBurov) |
gen. | obtain a wide circulation | получить широкое распространение (Logos66) |
Gruzovik | of world-wide historic importance | всемирно-исторический |
Gruzovik | of world-wide historic significance | всемирно-исторический |
Gruzovik | of world-wide historical importance | всемирно-исторический |
Gruzovik | of world-wide historical significance | всемирно-исторический |
gen. | on a wide variety of | в широком ассортименте (The product is currently in use on a wide variety of emission sources including: industrial boilers, bag houses, cement kilns, and incinerators Taras) |
gen. | on a world-wide basis | в мировом масштабе (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | on a world-wide scale | во всемирном масштабе (Andrey Truhachev) |
gen. | on a world-wide scale | в общемировом масштабе |
gen. | on a world-wide scale | в мировом масштабе (Andrey Truhachev) |
gen. | organization-wide directive | приказ по предприятию (george serebryakov) |
gen. | page-wide banner | баннер-заставка (Recommended usage: Display a page-wide banner ad below the header on catalog browsing pages Alexander Demidov) |
gen. | pandemic, i.e. an epidemic occurring over a wide geographic area and affecting an exceptionally high proportion of the population | пандемия, т.е. эпидемия, поражающая огромное количество людей, живущих на обширной территории (bigmaxus) |
gen. | plant one's feet wide apart | встать, широко расставив ноги |
gen. | provoke wide discussion | вызвать широкий резонанс (In March 1933 The Times published a series of four articles by Keynes entitled ‘The Means to Prosperity’. They provoked wide discussion and were quickly republished in the same month in pamphlet form. springer.com ART Vancouver) |
gen. | receive wide acclaim | получить высокую оценку (критиков lulic) |
gen. | receive wide advertisement | широко распространиться |
gen. | receive wide advertisement | стать всеобщим достоянием |
gen. | receive wide publicity | получить широкую огласку (Anglophile) |
gen. | receive wide-spread criticism | подвергаться острой критике (Lavrov) |
gen. | researches ranging over a wide field | изыскания, охватывающие широкую сферу |
gen. | sector wide approach | межсекторальный подход (Любознательная Ласточка) |
gen. | sector wide approach | межотраслевой подход (Любознательная Ласточка) |
gen. | sector wide approach | секторальный подход (tasya) |
gen. | she slept on a wide bed | она спала на широкой кровати |
gen. | shoot wide of | промахнуться (smth.) |
gen. | shoot wide of | бить мимо (smth., це́ли) |
gen. | shop-wide directive | приказ по цеху (VLZ_58) |
gen. | site wide banner | сквозной баннер (CreamDragon) |
gen. | spread wide one's legs | раскорячиваться (Anglophile) |
gen. | spread wide one's legs | раскорячиться (Anglophile) |
gen. | stare wide-eyed | округлять глаза |
gen. | stare wide-eyed at | лупить глаза на (+ acc.) |
Gruzovik | stare wide-eyed at | смотреть большими глазами на |
gen. | stare with wide eyes | смотреть широко раскрытыми глазами |
Gruzovik | swing wide open | размахнуться (pf of размахиваться) |
Gruzovik | swing wide open | размахивать (impf of размахнуть) |
Gruzovik | swing wide open | размахнуть (pf of размахивать) |
Gruzovik | swing wide open | размахиваться (impf of размахнуться) |
gen. | swing wide open | размахнуться |
gen. | swing wide open | размахнуть |
gen. | system-wide collapse | полный крах всей системы |
gen. | the big wide world | большой мир (за пределами родного дома, города, края) |
gen. | the campaign assumed world-wide proportions | кампания приобрела мировые масштабы (охватила весь мир) |
gen. | the chest was wide but we managed to push it through | ящик был широкий, но нам удалось втащить его |
gen. | the club of a nation-wide strike | угроза объявить всеобщую забастовку |
gen. | the cup had a wide yellow band at the top | на чашке был широкий жёлтый ободок |
gen. | the door was wide open | дверь была настежь открыта |
gen. | the film will receive a wide viewership | этот телефильм соберёт массовую аудиторию |
gen. | the great hall is surrounded by a wide gallery | вокруг большого зала идёт широкая галерея |
gen. | the issues are wide apart | эти вопросы не имеют между собой ничего общего |
gen. | the road is left wide open for | существует опасность чего-либо (Bullfinch) |
gen. | the shore sweeps to the south in a wide curve | на юге берег образует широкую дугу |
gen. | the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmament | студенты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение |
gen. | the trousers are somewhat wide for me | штаны мне немного широки |
Игорь Миг | the wide open spaces | широкий простор |
Игорь Миг | the wide spread of country | просторы |
gen. | the wide spread of country | широкие просторы |
gen. | the wide spread of prairie | широкий простор прерий |
gen. | the wide world | весь мир |
gen. | the wide world | весь свет |
gen. | there are wide gaps in my knowledge of history | я многого не знаю из истории |
gen. | there is a wide gap between their views | они резко расходятся во взглядах |
gen. | this fabric comes in a wide range of colours | эта ткань выпускается самых различных цветов |
gen. | this is wide of the truth | это далеко от истины |
gen. | this little shop sells a wide variety of goods | в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров |
gen. | this shade coordinates with a wide range of other colours | этот оттенок хорошо сочетается с очень многими цветами |
gen. | trust-wide guidance | руководство для всех сотрудников Государственной службы здравоохранения (Великобритании Millie) |
gen. | turn into a wide road | свернуть на широкое шоссе (into an alley, into the next street, etc., и т.д.) |
gen. | under a wide range of conditions | в широком диапазоне условий (Son Andrey) |
gen. | use a wide palette | использовать богатую палитру |
gen. | use a wide pallet | использовать богатую палитру |
gen. | vary by a wide margin | значительно варьировать (yerlan.n) |
gen. | vary in a wide range | изменяться в широких пределах (is allocated a large number of processors and assigned a utilisation ratio which can vary in a wide range according to the current system workload – by D.G. Feitelson, L. Rudolph, and L. Rudolph Tamerlane) |
gen. | vary over a wide range | изменяться в широком диапазоне (or broad Alexander Demidov) |
gen. | views wide of ours | взгляды, резко отличающиеся от наших |
gen. | wide acceptance | широкое применение |
Gruzovik | wide and shallow morainic depression | сырт |
gen. | wide-angle | с широкоугольным объективом |
gen. | wide angle | с широкоугольным объективом |
gen. | wide angle lens | объектив широкоугольный |
gen. | wide-angle lens | широкоугольная линза |
gen. | wide apart | на большом расстоянии друг от друга |
gen. | wide apart | далеко друг от друга |
gen. | wide appeal | огромная привлекательность (Дмитрий_Р) |
gen. | Wide-Area Information Transfer System | региональная сетевая система передачи информации (WAITS Александр Рыжов) |
Игорь Миг | wide array of | представленная продуктовая линейка (разг., жарг. /// = модельный ряд) |
Игорь Миг | wide array of critics | разномастные критики |
gen. | wide assortment | широкая номенклатура (of goods tavost) |
gen. | wide asunder as pole and pole | полярно противоположные |
gen. | wide audience | широкая аудитория (russiangirl) |
gen. | wide audience | широкая общественность (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | wide audience | широта аудитории (Yanamahan) |
gen. | wide audience | широкая публика (it is striking that Barragan has remained little known to a wide audience Olga Okuneva) |
gen. | wide-awake | морская ласточка |
gen. | wide-awake | мягкая фетровая шляпа с широкими полями |
gen. | wide awake | в курсе всего происходящего |
gen. | wide-awake | не спящий |
gen. | wide awake | вполне очнувшись от сна |
gen. | wide awake | сна ни в одном глазу |
gen. | wide awake | совершенно проснувшийся |
gen. | wide awake | не поддающийся обману |
gen. | wide awake | вполне проснувшийся (kee46) |
gen. | wide-awake | сна ни в одном глазу (A half hour later he is breathing sleepfully, and the wind is still strong as ever and I am wide-awake.) |
gen. | wide-awake | своего не упустит |
gen. | wide-awake | широкополая фетровая шляпа |
gen. | wide awake | не спящий |
gen. | wide-branching | с широко раскинувшимися ветвями (Anglophile) |
gen. | wide-bridged nose | нос с широкой переносицей (Mermaiden) |
gen. | wide choice | большой выбор |
gen. | wide circle | широкий круг (напр., инженеров и техников ssn) |
gen. | wide circle of engineers and technicians | широкий круг инженеров и техников (ssn) |
gen. | wide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineering | широкий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техники (ssn) |
gen. | wide connections | обширные связи |
gen. | wide currency | широкое хождение (m_rakova) |
gen. | wide difference | огромная разница |
gen. | wide difference | глубокое различие |
gen. | wide differences | глубокие расхождения |
gen. | wide discrepancy | огромное несоответствие |
gen. | wide discrepancy | огромное несходство |
gen. | wide discretion | широкая свобода действий (yo) |
gen. | wide disparity | существенное неравенство (напр., в уровне вооружений) |
gen. | wide diversity | пёстрое разнообразие (Alex_Odeychuk) |
gen. | wide diversity | широкое разнообразие (ssn) |
gen. | wide expansion of writing | широкое распространение письменности (Technical) |
gen. | wide-eyed | с широко раскрытыми глазами (от удивления) |
gen. | wide-eyed faith in | наивная вера в (Alexander Matytsin) |
gen. | wide eyes | глаза нараспашку (Супру) |
gen. | wide eyes | вытаращенные глаза (Andrey Truhachev) |
gen. | wide eyes | "большие глаза" (от удивления Andrey Truhachev) |
gen. | wide eyes | выпученные глаза (Andrey Truhachev) |
gen. | wide film | широкая киноплёнка (70 мм) |
gen. | wide flat paintbrush | флейц |
gen. | wide format digital imaging | широкоформатное цифровое изображение (Александр Рыжов) |
gen. | wide format digital printing | широкоформатная цифровая печать (Александр Рыжов) |
gen. | wide implications | обширные последствия (The Ontario case has very wide implications for Canada, the activist stressed. ART Vancouver) |
gen. | wide implications | широкая область применения (Belka Adams) |
gen. | wide influence | широкое влияние (Ремедиос_П) |
gen. | wide interests | обширные интересы |
gen. | wide interests | разносторонние интересы |
gen. | wide interests | широкие интересы |
Gruzovik | wide knowledge | универсальные знания |
gen. | wide knowledge | обширные познания |
gen. | wide latitude | широкие полномочия |
gen. | wide latitude | свобода действий (представителя и т. п.) |
gen. | wide leg trousers | широкие брюки (m_rakova) |
gen. | wide lipped vessels | сосуды с широкими горлышками |
gen. | wide margin | значительная разница |
gen. | wide margin | большая маржа |
gen. | wide margin | широкие поля (на странице) |
gen. | wide media coverage | широкая огласка (Artjaazz) |
gen. | wide mouth | широкое горлышко |
gen. | wide-mouthed | от удивления |
gen. | wide-mouthed | с широко разинутым ртом |
gen. | wide mouthed | с широко разинутым ртом |
gen. | wide mouthed | с широким горлом |
gen. | wide-neck | с широким горлышком (о сосуде Notburga) |
gen. | wide necked | с широким горлом |
gen. | wide news coverage | широкая огласка (Artjaazz) |
gen. | wide of the truth | далеко от истины |
gen. | wide off the mark | далеко от истины (rusmihail) |
gen. | wide open | совершенно открытый |
gen. | wide open | по полной программе (Kobra) |
gen. | wide open collar | апаш (покрой воротника свободной формы, оставляющего открытой шею) |
gen. | wide open space | ширь (wide) |
gen. | wide open spaces | приволье |
gen. | wide open spaces | простор (Liv Bliss) |
gen. | wide-open town | город "открытого порока" |
gen. | wide-open town | город, где разрешена продажа спиртных напитков |
gen. | wide сoverage | широкая огласка (Artjaazz) |
gen. | wide palette | богатая палитра |
gen. | wide pointer | широкая стрелка (Indicates right VOR/ADF magnetic bearing to selected station авиа; показывает магнитный пеленг на маяк VOR/ADF, на который настроены правые приёмники VOR/ADF) |
gen. | wide popularity | широкая известность (употрелбяется с глаголами enjoy (быть широко известным), gain и find (приобрести широкую известность) и оборотом there is (иметь широкую известность) anita_storm) |
Gruzovik | wide possibilities | широкие возможности |
Игорь Миг | wide profit margins | высокие показатели прибыльности |
Игорь Миг | wide profit margins | высокая рентабельность |
Игорь Миг | wide profit margins | высокая норма прибыли |
gen. | wide publicity | широкая реклама |
gen. | wide range | в широких пределах |
Игорь Миг | wide range of | широкий ассортимент (чего-либо) |
gen. | wide range of | широкое разнообразие (Stas-Soleil) |
gen. | wide range of problems | широкий круг вопросов |
gen. | wide range of questions | широкий круг вопросов |
Gruzovik | wide range of questions' wide range of problems | широкий круг вопросов |
gen. | wide range of the public | широкий круг общественности (Громовая Екатерина) |
gen. | wide-range sound | широкополосная запись звука |
gen. | wide-ranging | по широкому кругу вопросов (Ремедиос_П) |
gen. | wide-ranging check | комплексная проверка (Yeldar Azanbayev) |
gen. | wide-ranging concept | широкое понятие (capricolya) |
gen. | wide-ranging conversation | разговор, в котором были затронуты разные темы (Ремедиос_П) |
gen. | wide-ranging coverage | широкая огласка (Artjaazz) |
gen. | wide-ranging discussion | дискуссия по широкому кругу вопросов |
gen. | wide-ranging powers | широкие полномочия (bookworm) |
gen. | wide-ranging speech | речь, в которой затронут широкий круг вопросов (Anglophile) |
gen. | wide-ranging speech | речь, охватывающая широкий круг вопросов (Anglophile) |
gen. | wide-ranging speech | речь, в которой затрагивается широкий спектр вопросов (Anglophile) |
gen. | wide-ranging speech | речь, затрагивающая широкий спектр вопросов (Anglophile) |
gen. | wide-ranging studies | широкие исследования |
gen. | wide-ranging topics | обширные темы |
gen. | wide readership | широкая читательская аудитория (Taras) |
gen. | wide release | широкий прокат (Grossman) |
gen. | wide renown | огромная слава |
gen. | wide repercussions | далеко идущие последствия (Anglophile) |
gen. | wide road | широкая дорога |
gen. | wide screen | проекционный широкий экран |
gen. | wide-screen camera | широкоэкранная кинокамера |
gen. | wide screen camera | широкоэкранная кинокамера |
gen. | wide-screen photography | съёмка широкоэкранного кинофильма |
gen. | wide-screen presentation | широкоэкранная проекция (демонстрирование широкоэкранных кинофильмов) |
gen. | wide sections of the population | широкие слои населения (nata6ka) |
gen. | wide-set eyes | поднялся крик (Technical) |
gen. | wide sleigh faced with bast | обшевни |
gen. | wide stretches of Ukraine | широкие просторы Украины (Vitalique) |
gen. | wide-sweeping reforms | широкомасштабные реформы (emmaus) |
gen. | wide terms of reference | широкие полномочия |
gen. | wide variations | сильные расхождения (Medical research is endlessly argumentative, and vitamin content is no exception. A recent UCL paper contrasts findings from six universities and colleges and finds some wide variations. ART Vancouver) |
gen. | wide variety | самые различные (самые различные люди = a wide variety of people Alexander Demidov) |
gen. | wide variety of | самые разные (the general goals of the protest, the white protestors voiced a wide variety of opinions as to what constituted the appropriate method for obtaining these goals. Alexander Demidov) |
gen. | wide-view window | широкое окно в железнодорожном вагоне |
gen. | wide width | значительная ширина (I. Havkin) |
gen. | wide width | большая ширина (I. Havkin) |
gen. | win wide acceptance | иметь широкое применение |
Игорь Миг | with a wide variety of uses | широкого использования |
Игорь Миг | with a wide variety of uses | широкого применения |
gen. | with wide-open eyes | с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.) |
gen. | within a wide price range | в широком ценовом диапазоне (Pickman) |
gen. | within a wide range | в широком диапазоне (zhvir) |
gen. | world-wide buildup | наращивание вооружений во всём мире (Taras) |
gen. | world-wide conference of sb | конференция, на которую стекается кто-то со всего мира (lulic) |
gen. | World-Wide Flood | Всемирный потоп (traductrice-russe.com) |
gen. | World Wide Fund for Nature | Всемирный фонд охраны природы (Alexander Demidov) |
Gruzovik | world-wide historic role | всемирно-историческая роль |
Gruzovik | world-wide historical role | всемирно-историческая роль |
gen. | World Wide Knit in Public Day | Международный день вязания на публике (современный праздник calend.ru Ying) |
gen. | world-wide known mark | всемирно известный знак (знак, репутация и известность которого на товарном рынке за пределами одной или нескольких стран такова, что он пользуется широкой охраной в отношении маркируемых изделий) |
gen. | world-wide speaking language | единый всемирный язык (bigmaxus) |
gen. | World Wide Web | интернет-пространство (HTTP and HTML, the languages and protocols that turned the hard-to-use internet into the easy-to-access World Wide Web. BBC Alexander Demidov) |
gen. | World Wide Web | Интернет-пространство (a system that allows computer users to easily find information that is available on the Internet, by providing links from one document to other documents, and to files with sound, pictures etc: • You can access the World Wide Web using Netscape Navigator. LBED Alexander Demidov) |
gen. | World Wide Web | Интернет |
gen. | World Wide Web | Всемирная сеть (WWW; ВС Lavrov) |
gen. | World Wide Web | всемирная компьютерная сеть (Александр Рыжов) |
gen. | yardstick-wide shoulders | косая сажень в плечах (
Mullen is twenty-four years old and six foot one, with yardstick-wide shoulders and close-cropped hair. newyorker.com grafleonov) |