DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wide | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.achieve a wide readershipприобрести широкий круг читателей
gen.achieve a wide readershipзавоевать популярность у читателей
gen.agreement on a wide range of issuesсоглашение по широкому кругу вопросов
gen.all wool and a yard wideотличный
gen.all wool and a yard wideзаслуживающий доверия
gen.along a wide frontшироким фронтом (Andrey Truhachev)
gen.as wide as possibleкак можно шире (The obligation to spread knowledge .... must be as wide as possible... anyname1)
gen.as wide as the poles apartдиаметрально противоположные (взгляды и пр.)
gen.barn door wide shouldersкосая сажень в плечах (grafleonov)
gen.be accorded wide recognitionполучить широкое признание
gen.об идее, чувстве и т.п. be in wide circulationноситься в воздухе
gen.об идее, чувстве и т.п. be in wide circulationвитать в воздухе
gen.be in wide useиметь широкое хождение
gen.be left to the wide worldбыть оставленным на произвол судьбы
gen.be left to the wide worldбыть всеми покинутым
gen.be three meters wideиметь три метра в ширину
gen.be unaware of the system-wide exchange-rate riskне иметь преставления об общесистемном риске валютного обмена (lenuzzza)
gen.be wide awakeне дремать
gen.be wide of the markпопасть пальцем в небо (В.И.Макаров)
gen.be wide open to criticismподставлять себя под огонь критики (Maria Klavdieva)
gen.be wide open to criticismбыть уязвимым для критики (Maria Klavdieva)
gen.be wide open to criticismне выдерживать критики (Anglophile)
gen.become suddenly wide awakeвнезапно пробудиться (Andrey Truhachev)
gen.become suddenly wide awakeмгновенно очнуться (Andrey Truhachev)
gen.become suddenly wide awakeвнезапно очнуться от сна (Andrey Truhachev)
gen.become suddenly wide awakeвнезапно проснуться (Andrey Truhachev)
Gruzovikof an opening become wide as a result of hacking, cutting outрастёсываться (impf of растесаться)
Gruzovikof an opening become wide as a result of hacking, cutting outрастесаться (pf of растёсываться)
gen.become wideрастёсываться
gen.become wide awakeочнуться (Andrey Truhachev)
gen.blow wide openразоблачить (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openпредать огласке (Ремедиос_П)
gen.blow wide openразоблачать (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.broke to the wideбез гроша в кармане
gen.by a wide marginc большим отрывом (тж. by a huge margin Баян)
gen.comment wide off the markнеуместное замечание
gen.company-wideна уровне всей компании (Extending throughout a company: [AS ADJECTIVE]: a company-wide wage freeze [AS ADVERB]: we recycle the paper we use company-wide MORE EXAMPLE SENTENCES Last Saturday, The New York Times reported that Ford executives have been working behind the scenes to develop a company-wide strategy for carbon-dioxide reductions. New membership joins rose 7 percent this quarter company-wide. He was asked to present the results in a company-wide management update meeting. OD. adjective, adverb (also companywide, also company wide) WORKPLACE: relating to or affecting the whole of a company: There is a company-wide recruitment freeze in place. The CEO is to make a rare companywide announcement next week. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
gen.company-wideв масштабе всей компании (GKster23)
gen.company-wide directiveприказ по предприятию (george serebryakov)
gen.company-wide disciplineкорпоративная дисциплина (george serebryakov)
gen.company-wide targetустановленный показатель в целом по компании (Alexander Demidov)
gen.corporate-wideвсекорпоративный (Tanya Gesse)
gen.corporate-wide auditобщекорпоративный аудит (Ремедиос_П)
gen.country-wideобщегосударственный (MichaelBurov)
gen.country-wideгосударственный (MichaelBurov)
gen.country-wide levelгосударственный уровень (MichaelBurov)
gen.cut a wide swathщеголять
gen.cut a wide swathпускать пыль в глаза
gen.cut a wide swathбахвалиться
gen.do you think a table this wide can make the doorway?вы думаете такой ширины стол пройдёт в дверь?
gen.done to the wideпотерпевший полную неудачу
gen.done to the wideразгромленный
gen.done to the wideпогибший
gen.done to the wideконченый
gen.done to the wideпобеждённый
gen.door-wide shouldersкосая сажень в плечах (Anglophile)
gen.effective against a wide spectrum ofэффективен против широкого спектра (typist)
gen.embrace a wide range of questionsохватывать много вопросов
gen.enjoy wide currencyиметь широкое хождение
gen.enjoy wide experienceиметь обширный опыт (Ying)
gen.Enterprise-Wide Licenseкорпоративная лицензия (yo)
Gruzovikextend wide like wingsраскрыливать (impf of раскрылить)
gen.extend wideраскрыливать (like wings)
gen.extend wide powersпредоставлять широкие полномочия (Serge Ragachewski)
gen.extra-wideсверхширокий (sankozh)
gen.eyes wide openпрекрасно зная (he went for it with his eyes wide open-он прекрасно знал, на что идёт Tanya Gesse)
gen.eyes wide openс широко открытыми глазами (Darkesenin)
gen.eyes wide shutс широко закрытыми глазами (т.е. you know something is happening but you decide to ignore the warning signals TaylorZodi)
gen.factory-wide directiveприказ по заводу (VLZ_58)
gen.film in wide releaseфильм в широком прокате (Grossman)
gen.find wide applicationиметь широкое применение
Gruzovikfling the door wide openраспахивать дверь
gen.fling the door wide openнастежь распахнуть дверь
gen.fling the door wide openраспахнуть дверь
gen.for wide useмассового применения (pelipejchenko)
gen.from far and wideотовсюду (Notburga)
gen.from far and wideсо всего света (Notburga)
gen.Gagarin's landing set off a nation-wide demonstrationкогда приземлился Гагарин, весь народ вышел на улицу
gen.gain wide acceptanceполучить повсеместное признание (Bullfinch)
gen.gain wide useполучить широкое применение (goroshko)
gen.gain world-wide renownполучить всемирное признание (This 20-year-old man is gaining world-wide renown as a gifted psychic and an unconventional healer. ART Vancouver)
gen.genome-wide expression analysisанализ изменений экспрессии в масштабе генома
gen.give sb., sth. a wide berthизбегать (кого-л., что-л.)
gen.give sth. a wide berthизбегать (что-л.)
gen.give sb., sth. a wide berthобходить стороной (кого-л., что-л.)
gen.give sb. a wide berthобходить стороной (кого-л.)
gen.give sth. a wide berthобходить стороной (что-л.)
gen.give a wide berthобходить
gen.give a wide berthдавать свободу действий (в нек. контекстах Tanya Gesse)
gen.give a wide berthизбегать
gen.give sb. a wide berthизбегать (кого-л.)
gen.give a wide berth toобходить (кого-либо или что-либо)
gen.give a wide berth toобходить (что-либо)
gen.give a wide berth toизбегать (кого-либо, что-либо)
gen.give a wide berth toизбегать (sb., sth, кого-л., что-л.)
gen.give a wide berth toостерегаться подойти к
gen.give a wide berth toобходить стороной (sb., sth, кого-л., что-л.)
gen.give wide scopeпредоставить кому-либо широкие возможности (для чего-либо)
gen.global wideпо всему миру (напр., A communication that allows global wide computers to connect and exchange information vlad-and-slav)
gen.global wideво всём мире (vlad-and-slav)
gen.go far and wideразойтись по всем окрестностям
gen.go wideидти широким (о лошади)
gen.group-wideиспользуемый среди группы компаний (nuraraya)
gen.group-wide projectпроект в рамках всей группы (Execution of a range of group-wide projects to simplify the business, enhance operational performance and reduce cost as part of the "One Anglo" program. Alexander Demidov)
gen.have a wide distributionбыть широко распространённым
gen.have a wide responseиметь большой резонанс (in the press; тж. см. be a bombshell Taras)
gen.have wide commercial useшироко применяться в промышленности (YGA)
gen.having wide mental comprehensionпонимающий
gen.having wide mental comprehensionвоспринимающий
gen.he decorated the palace with shamrocks, wide granite stairs, and put white marble lions that are resting their paws on heraldic globeон декорировал дворец трилистниками, широкими гранитными лестницами, установил возле них беломраморных львов, опирающихся на геральдический шар
gen.he fired at him, but the bullet went wideон стрелял в него, но пуля прошла мимо
gen.he fired at him, but the bullet went wideон выстрелил в него, но пуля прошла мимо
gen.he has a very wide range of interestsу него очень большой диапазон интересов
gen.he has a wide circle of friendsу него большой круг знакомых
gen.he has wide acquaintanceship among all sorts of peopleу него обширные связи в разных кругах
gen.he has wide acquaintanceship among all sorts of peopleу него широкие связи в разных кругах
gen.he is wandered quite a bit over the whole wide worldон не мало побродил по белу свету
gen.he opened his mouth wideон широко открыл рот
gen.he opened the door wideон открыл дверь настежь
gen.he spread his arms wideон широко раскинул руки
gen.he travelled far and wideон объехал весь свет
gen.he was now wide-awake and sitting up in bedтеперь он совершенно проснулся и сидел в постели
gen.his answer was wide of the markон попал пальцем в небо
gen.his blow went wideон ударил, но не попал
gen.his blow went wideон промахнулся
gen.his book has reached a wide audienceего книга дошла до широких кругов читателей
gen.his praise is spread abroad far and wideслава о нём гремит по всей земле
gen.his researches cover a wide fieldего исследования охватывают широкую область
gen.his wide-ranging repertoire includes a significant number of 20th century composersего обширный репертуар включает значительное число сочинений композиторов 20 в
gen.immensely varied, immensely wideнеобычайно широкий (range of Alex Lilo)
gen.industry-wideв масштабах отрасли (AD Alexander Demidov)
gen.industry wideвсеотраслевой
gen.industry-wide bargainingпереговоры по вопросам условий труда всей отрасли
gen.industry-wide regulationsотраслевые нормативные документы (sankozh)
gen.interfere with a wide viewмешать хорошему обзору местности
gen.interfere with a wide viewпрепятствовать хорошему обзору местности
gen.keep a wide berthобходить (Svetlana D)
gen.keep a wide berthдержаться как можно дальше (Svetlana D)
gen.keep a wide berthизбегать (Svetlana D)
gen.keep a wide berthдержаться на почтительном расстоянии (Svetlana D)
gen.keep both eyes wide openсмотреть в оба
gen.keep both eyes wide openне зевать
gen.listen in wide-mouthed astonishmentслушать с разинутым ртом
gen.listen wide-eyedслушать с открытым ртом (Anglophile)
gen.little pitchers have wide earsдети любят подслушивать
gen.low wide sledрозвальни
gen.mass action on a world-wide scaleмассовое движение, охватившее весь мир
gen.mass action on a world-wide scaleмассовые выступления в мировом масштабе
gen.mind of wide scopeчеловек широкого кругозора
gen.mind of wide scopeчеловек широких взглядов
gen.more long than wideвытянутый в длину (They have flattened bodies that are more long than wide. I. Havkin)
gen.more wide than longвытянутый в ширину (Since the map is more wide than long, it feels smaller. I. Havkin)
gen.nation-wideобщегосударственный (MichaelBurov)
gen.nation-wideгосударственный (MichaelBurov)
gen.nation-wideвсероссийский (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wideобщероссийского значения (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wideвсероссийского значения (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wideво всероссийском масштабе (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wideв общероссийском масштабе (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wideв национальном масштабе (Lavrov)
gen.nation-wide approvalвсеобщее одобрение (т. е. в масштабе страны)
gen.nation-wide circulationизвестный в масштабе страны (о газете, журнале)
gen.nation-wide competitionвсероссийское соревнование (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wide competitionвсероссийский конкурс (в контексте РФ MichaelBurov)
gen.nation-wide levelгосударственный уровень (MichaelBurov)
gen.obtain a wide circulationполучить широкое распространение (Logos66)
gen.ocean wideогромный как океан
gen.ocean wideколоссальный
gen.ocean-wideколоссальный
gen.ocean wideбезбрежный
gen.on a wide variety ofв широком ассортименте (The product is currently in use on a wide variety of emission sources including: industrial boilers, bag houses, cement kilns, and incinerators Taras)
gen.on a world-wide basisв мировом масштабе (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
gen.on a world-wide scaleво всемирном масштабе (Andrey Truhachev)
gen.on a world-wide scaleв общемировом масштабе
gen.on a world-wide scaleв мировом масштабе (Andrey Truhachev)
gen.open one's eyes wideвыпучить глаза (WiseSnake)
gen.open eyes wideсмотреть круглыми глазами
gen.open eyes wideвыпяливать глаза
gen.open eyes wideделать круглые глаза
Gruzovikopen one's eyes wideделать круглые глаза
gen.open one's eyes wideсделать большие глаза
Gruzovikopen one's eyes wideсмотреть круглыми глазами
Gruzovikopen one's eyes wideвыпучивать глаза
gen.open one's eyes wideшироко раскрывать глаза (от удивления)
gen.open one's mouth too wideраскатать губу (Anglophile)
gen.open one's mouth too wideразмечтаться впустую
gen.open one's mouth too wideожидать слишком многого
gen.open one's mouth too wideзапросить слишком много
gen.open one's mouth too wideзапрашивать слишком много (слишком высокую цену)
gen.open mouth wideзаломить слишком высокую цену
gen.open mouth wideзапросить слишком высокую цену
gen.open one's mouth wideзаломить слишком высокую цену
gen.open one's mouth wideразмечтаться впустую
gen.open one's mouth wideзапросить слишком высокую цену
gen.open one's mouth wideразинуть рот (от удивления)
gen.open mouth wideзаломить цену
Игорь Мигopen the door wideраспахивать дверь
Игорь Мигopen the door wideраспахнуть дверь
Игорь Мигopen the window wideоткрыть окно настежь
Игорь Мигopen the window wideраспахивать окно
gen.open the window wideраспахнуть настежь окно
Игорь Мигopen wideшироко открывать
gen.open wideраспахнуть
gen.open wideотпахнуть
gen.open wideраспахнуться
gen.open wideотпахиваться
gen.open wideотпахивать
gen.open wideвыпучиться (Глаза удивлённо выпучились Andrew Goff)
gen.open wideразевать
Игорь Мигopen wideшироко раскрывать
Игорь Мигopen wideоткрыть настежь
gen.open wide!ложечку за маму, ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
gen.open wide!ложечку за папу (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
gen.open wide!ложечку за маму (When feeding young kids who won't eat. Tanya Gesse)
Игорь Мигopen wideшироко распахивать
gen.open wideшироко открытый (о глазах и т. п.)
Игорь Мигopen wideшироко раскрыть
gen.open wideсовсем раскрыть
Игорь Мигopen wideшироко распахнуть
gen.open wideвытаращить (вытаращить глаза = to open one's eyes wide Andrew Goff)
Gruzovikopen wideотпасовать (= отпахнуть)
Игорь Мигopen wideраспахнуть настежь
Gruzovikopen wideотпахивать (impf of отпахнуть)
gen.open a door wideразмахивать
gen.open a door wideразмахнуть
gen.open wideотворить настежь (дверь)
Gruzovikopen wideотпахнуть (pf of отпахивать)
Игорь Мигopen wideраспахивать настежь
Игорь Мигopen wideоткрывать настежь
Игорь Мигopen wideраспахивать
gen.open wideвытаращивать (вытаращивать / вытаращить глаза = to open one's eyes wide Andrew Goff)
Игорь Мигopen wideшироко открыть
gen.opened wideнараспашку (о двери и т.п. Andrew Goff)
gen.opening wideраспахивание
gen.organization-wide directiveприказ по предприятию (george serebryakov)
gen.page-wide bannerбаннер-заставка (Recommended usage: Display a page-wide banner ad below the header on catalog browsing pages Alexander Demidov)
gen.pandemic, i.e. an epidemic occurring over a wide geographic area and affecting an exceptionally high proportion of the populationпандемия, т.е. эпидемия, поражающая огромное количество людей, живущих на обширной территории (bigmaxus)
gen.plant one's feet wide apartвстать, широко расставив ноги
gen.profession-wideпредпринятый всем экспертным сообществом (there is no profession-wide consensus concerning...; this is an unparalleled opportunity guaranteeing profession-wide recognition; took a profession-wide effort; published a profession-wide climate survey kadzeno)
gen.profession-wideсреди профессионалов (there is no profession-wide consensus concerning...; this is an unparalleled opportunity guaranteeing profession-wide recognition; took a profession-wide effort; published a profession-wide climate survey kadzeno)
gen.profession-wideв профессиональной среде (there is no profession-wide consensus concerning...; this is an unparalleled opportunity guaranteeing profession-wide recognition; took a profession-wide effort; published a profession-wide climate survey kadzeno)
Gruzovikraion-wideвнутрирайонный
gen.receive wide acclaimполучить высокую оценку (критиков lulic)
gen.receive wide advertisementшироко распространиться
gen.receive wide advertisementстать всеобщим достоянием
gen.receive wide publicityполучить широкую огласку (Anglophile)
gen.receive wide-spread criticismподвергаться острой критике (Lavrov)
gen.republic-wideреспубликанский (Lavrov)
gen.researches ranging over a wide fieldизыскания, охватывающие широкую сферу
gen.Russia-wideобщероссийский (Russian London Ltd)
gen.Russia-wideвсероссийский (Andrey Truhachev)
gen.school-wideобщешкольный (ЛВ)
gen.see far and wideобладать широким кругозором
gen.set wideнабирать свободно
gen.she slept on a wide bedона спала на широкой кровати
gen.shop-wide directiveприказ по цеху (VLZ_58)
gen.site wide bannerсквозной баннер (CreamDragon)
gen.speak wideговорить невпопад (не по существу)
gen.speak wideговорить несвязно
gen.spread the news far and wideзвонить во все колокола (Anglophile)
gen.spread wideраспахнуть (распахнуть крылья SirReal)
gen.spread wideраскрылить
Gruzovikspread wide like wingsраскрыливать (impf of раскрылить)
Gruzovikspread wideраскрылить (like wings)
gen.spread wide one's legsраскорячиваться (Anglophile)
gen.spread wide one's legsраскорячиться (Anglophile)
gen.stand wideбыть широко открытым (The door and window stood wide. Wakeful dormouse)
gen.stare with wide eyesсмотреть широко раскрытыми глазами
Игорь Мигstate-wideвсесоюзный (конт.)
Игорь Мигstate-wideвсероссийский (конт.)
Gruzovikswing wide openразмахивать (impf of размахнуть)
Gruzovikswing wide openразмахнуть (pf of размахивать)
Gruzovikswing wide openразмахнуться (pf of размахиваться)
Gruzovikswing wide openразмахиваться (impf of размахнуться)
gen.swing wide openразмахнуться
gen.swing wide openразмахнуть
gen.system-wideв рамках всей системы (Ex: ...UNESCO's leading role in the United Nations system-wide harmonization efforts on cost recovery policy- ...ведущую роль ЮНЕСКО в предпринимаемых в рамках системы ООН усилиях по гармонизации политики в отношении возмещения расходов dinchik%))
gen.system-wide collapseполный крах всей системы
gen.the arrow fell wideстрела не попала в цель
gen.the ball went wideмяч ушёл в сторону
gen.the big wide worldбольшой мир (за пределами родного дома, города, края)
gen.the branches spread far and wideветви раскинулись во все стороны
gen.the campaign assumed world-wide proportionsкампания приобрела мировые масштабы (охватила весь мир)
gen.the chest was wide but we managed to push it throughящик был широкий, но нам удалось втащить его
gen.the cup had a wide yellow band at the topна чашке был широкий жёлтый ободок
gen.the door was open wideдверь была широко раскрыта
gen.the door was wideдверь была распахнута настежь
gen.the door was wide openдверь была настежь открыта
gen.the film will receive a wide viewershipэтот телефильм соберёт массовую аудиторию
gen.the great hall is surrounded by a wide galleryвокруг большого зала идёт широкая галерея
gen.the issues are wide apartэти вопросы не имеют между собой ничего общего
gen.the road is left wide open forсуществует опасность чего-либо (Bullfinch)
gen.the shore sweeps to the south in a wide curveна юге берег образует широкую дугу
gen.the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmamentстуденты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение
gen.the trousers are somewhat wide for meштаны мне немного широки
Игорь Мигthe wide open spacesширокий простор
Игорь Мигthe wide spread of countryпросторы
gen.the wide spread of countryширокие просторы
gen.the wide spread of prairieширокий простор прерий
gen.the wide worldвесь мир
gen.the wide worldвесь свет
gen.there are wide gaps in my knowledge of historyя многого не знаю из истории
gen.there is a wide gap between their viewsони резко расходятся во взглядах
gen.this fabric comes in a wide range of coloursэта ткань выпускается самых различных цветов
gen.this is wide of the truthэто далеко от истины
gen.this shade coordinates with a wide range of other coloursэтот оттенок хорошо сочетается с очень многими цветами
gen.trust-wide guidanceруководство для всех сотрудников Государственной службы здравоохранения (Великобритании Millie)
gen.turn into a wide roadсвернуть на широкое шоссе (into an alley, into the next street, etc., и т.д.)
gen.twenty feet high by fifteen feet wideдвадцать футов вышины и пятнадцать ширины
Gruzoviktwo fingers wideдвуперстый
gen.UK-wideвсебританский (Anglophile)
gen.Ukraine-wideвсеукраинский (Alex_Odeychuk)
gen.Ukraine-wideобщеукраинский (Alex_Odeychuk)
gen.under a wide range of conditionsв широком диапазоне условий (Son Andrey)
gen.use a wide paletteиспользовать богатую палитру
gen.use a wide palletиспользовать богатую палитру
Игорь МигUSSR-wideвсесоюзного общесоюзного значения (напр., организация всесоюзного значения или уровня)
Игорь МигUSSR-wideдействующий на территории всего СССР
gen.vary by a wide marginзначительно варьировать (yerlan.n)
gen.vary in a wide rangeизменяться в широких пределах (is allocated a large number of processors and assigned a utilisation ratio which can vary in a wide range according to the current system workload – by D.G. Feitelson, ‎L. Rudolph, and ‎L. Rudolph Tamerlane)
gen.vary over a wide rangeизменяться в широком диапазоне (or broad Alexander Demidov)
gen.views wide of oursвзгляды, резко отличающиеся от наших
gen.whacked to the wideумотанный (Супру)
gen.whacked to the wideпогибший
gen.wide acceptanceширокое применение
Gruzovikwide and shallow morainic depressionсырт
gen.wide-angleс широкоугольным объективом
gen.wide angleс широкоугольным объективом
gen.wide angle lensобъектив широкоугольный
gen.wide-angle lensширокоугольная линза
gen.wide apartна большом расстоянии друг от друга
gen.wide apartдалеко друг от друга
gen.wide appealогромная привлекательность (Дмитрий_Р)
gen.Wide-Area Information Transfer Systemрегиональная сетевая система передачи информации (WAITS Александр Рыжов)
Игорь Мигwide array ofпредставленная продуктовая линейка (разг., жарг. /// = модельный ряд)
Игорь Мигwide array of criticsразномастные критики
gen.wide assortmentширокая номенклатура (of goods tavost)
gen.wide asunder as pole and poleполярно противоположные
gen.wide audienceширокая аудитория (russiangirl)
gen.wide audienceширота аудитории (Yanamahan)
gen.wide audienceширокая общественность (Mirzabaiev Maksym)
gen.wide audienceширокая публика (it is striking that Barragan has remained little known to a wide audience Olga Okuneva)
gen.wide awakeне поддающийся обману
gen.wide awakeсовершенно проснувшийся
gen.wide-awakeморская ласточка
gen.wide-awakeмягкая фетровая шляпа с широкими полями
gen.wide-awakeширокополая фетровая шляпа
gen.wide-awakeне спящий
gen.wide-awakeсвоего не упустит
gen.wide-awakeсна ни в одном глазу (A half hour later he is breathing sleepfully, and the wind is still strong as ever and I am wide-awake.)
gen.wide awakeвполне проснувшийся (kee46)
gen.wide awakeсна ни в одном глазу
gen.wide awakeвполне очнувшись от сна
gen.wide awakeв курсе всего происходящего
gen.wide awakeне спящий
gen.wide-branchingс широко раскинувшимися ветвями (Anglophile)
gen.wide-bridged noseнос с широкой переносицей (Mermaiden)
gen.wide choiceбольшой выбор
gen.wide circleширокий круг (напр., инженеров и техников ssn)
gen.wide circle of engineers and techniciansширокий круг инженеров и техников (ssn)
gen.wide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineeringширокий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техники (ssn)
gen.wide connectionsобширные связи
gen.wide currencyширокое хождение (m_rakova)
gen.wide differenceогромная разница
gen.wide differenceглубокое различие
gen.wide differencesглубокие расхождения
gen.wide discrepancyогромное несоответствие
gen.wide discrepancyогромное несходство
gen.wide discretionширокая свобода действий (yo)
gen.wide disparityсущественное неравенство (напр., в уровне вооружений)
gen.wide diversityпёстрое разнообразие (Alex_Odeychuk)
gen.wide diversityширокое разнообразие (ssn)
gen.wide expansion of writingширокое распространение письменности (Technical)
gen.wide-eyedс широко раскрытыми глазами (от удивления)
gen.wide-eyed faith inнаивная вера в (Alexander Matytsin)
gen.wide eyesвытаращенные глаза (Andrey Truhachev)
gen.wide eyes"большие глаза" (от удивления Andrey Truhachev)
gen.wide eyesглаза нараспашку (Супру)
gen.wide eyesвыпученные глаза (Andrey Truhachev)
gen.wide filmширокая киноплёнка (70 мм)
gen.wide flat paintbrushфлейц
gen.wide format digital imagingширокоформатное цифровое изображение (Александр Рыжов)
gen.wide format digital printingширокоформатная цифровая печать (Александр Рыжов)
gen.wide implicationsобширные последствия (The Ontario case has very wide implications for Canada, the activist stressed. ART Vancouver)
gen.wide implicationsширокая область применения (Belka Adams)
gen.wide influenceширокое влияние (Ремедиос_П)
gen.wide interestsобширные интересы
gen.wide interestsразносторонние интересы
gen.wide interestsширокие интересы
Gruzovikwide knowledgeуниверсальные знания
gen.wide knowledgeобширные познания
gen.wide latitudeширокие полномочия
gen.wide latitudeсвобода действий (представителя и т. п.)
gen.wide leg trousersширокие брюки (m_rakova)
gen.wide lipped vesselsсосуды с широкими горлышками
gen.wide marginбольшая маржа
gen.wide marginзначительная разница
gen.wide marginширокие поля (на странице)
gen.wide media coverageширокая огласка (Artjaazz)
gen.wide mouthширокое горлышко
gen.wide mouthedс широко разинутым ртом
gen.wide-mouthedс широко разинутым ртом
gen.wide-mouthedот удивления
gen.wide mouthedс широким горлом
gen.wide-neckс широким горлышком (о сосуде Notburga)
gen.wide neckedс широким горлом
gen.wide news coverageширокая огласка (Artjaazz)
gen.wide of the truthдалеко от истины
gen.wide off the markдалеко от истины (rusmihail)
gen.wide openсовершенно открытый
gen.wide openпо полной программе (Kobra)
gen.wide open collarапаш (покрой воротника свободной формы, оставляющего открытой шею)
gen.wide open spaceширь (wide)
gen.wide open spacesприволье
gen.wide open spacesпростор (Liv Bliss)
gen.wide-open townгород "открытого порока"
gen.wide-open townгород, где разрешена продажа спиртных напитков
gen.wide сoverageширокая огласка (Artjaazz)
gen.wide paletteбогатая палитра
gen.wide pointerширокая стрелка (Indicates right VOR/ADF magnetic bearing to selected station авиа; показывает магнитный пеленг на маяк VOR/ADF, на который настроены правые приёмники VOR/ADF)
gen.wide popularityширокая известность (употрелбяется с глаголами enjoy (быть широко известным), gain и find (приобрести широкую известность) и оборотом there is (иметь широкую известность) anita_storm)
Gruzovikwide possibilitiesширокие возможности
Игорь Мигwide profit marginsвысокая рентабельность
Игорь Мигwide profit marginsвысокие показатели прибыльности
Игорь Мигwide profit marginsвысокая норма прибыли
gen.wide publicityширокая реклама
gen.wide rangeв широких пределах
Игорь Мигwide range ofширокий ассортимент (чего-либо)
gen.wide range ofширокое разнообразие (Stas-Soleil)
gen.wide range of problemsширокий круг вопросов
gen.wide range of questionsширокий круг вопросов
Gruzovikwide range of questions' wide range of problemsширокий круг вопросов
gen.wide range of the publicширокий круг общественности (Громовая Екатерина)
gen.wide-range soundширокополосная запись звука
gen.wide-rangingпо широкому кругу вопросов (Ремедиос_П)
gen.wide-ranging checkкомплексная проверка (Yeldar Azanbayev)
gen.wide-ranging conceptширокое понятие (capricolya)
gen.wide-ranging conversationразговор, в котором были затронуты разные темы (Ремедиос_П)
gen.wide-ranging coverageширокая огласка (Artjaazz)
gen.wide-ranging discussionдискуссия по широкому кругу вопросов
gen.wide-ranging powersширокие полномочия (bookworm)
gen.wide-ranging speechречь, охватывающая широкий круг вопросов (Anglophile)
gen.wide-ranging speechречь, в которой затрагивается широкий спектр вопросов (Anglophile)
gen.wide-ranging speechречь, в которой затронут широкий круг вопросов (Anglophile)
gen.wide-ranging speechречь, затрагивающая широкий спектр вопросов (Anglophile)
gen.wide-ranging studiesширокие исследования
gen.wide-ranging topicsобширные темы
gen.wide readershipширокая читательская аудитория (Taras)
gen.wide releaseширокий прокат (Grossman)
gen.wide renownогромная слава
gen.wide repercussionsдалеко идущие последствия (Anglophile)
gen.wide roadширокая дорога
gen.wide screenпроекционный широкий экран
gen.wide-screen cameraширокоэкранная кинокамера
gen.wide screen cameraширокоэкранная кинокамера
gen.wide-screen photographyсъёмка широкоэкранного кинофильма
gen.wide-screen presentationширокоэкранная проекция (демонстрирование широкоэкранных кинофильмов)
gen.wide sections of the populationширокие слои населения (nata6ka)
gen.wide-set eyesподнялся крик (Technical)
gen.wide sleigh faced with bastобшевни
gen.wide stretches of Ukraineширокие просторы Украины (Vitalique)
gen.wide-sweeping reformsширокомасштабные реформы (emmaus)
gen.wide terms of referenceширокие полномочия
gen.wide variationsсильные расхождения (Medical research is endlessly argumentative, and vitamin content is no exception. A recent UCL paper contrasts findings from six universities and colleges and finds some wide variations. ART Vancouver)
gen.wide varietyсамые различные (самые различные люди = a wide variety of people Alexander Demidov)
gen.wide variety ofсамые разные (the general goals of the protest, the white protestors voiced a wide variety of opinions as to what constituted the appropriate method for obtaining these goals. Alexander Demidov)
gen.wide-view windowширокое окно в железнодорожном вагоне
gen.wide widthзначительная ширина (I. Havkin)
gen.wide widthбольшая ширина (I. Havkin)
Игорь Мигwith a wide variety of usesширокого использования
Игорь Мигwith a wide variety of usesширокого применения
gen.with wide-open eyesс широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.)
gen.within a wide price rangeв широком ценовом диапазоне (Pickman)
gen.within a wide rangeв широком диапазоне (zhvir)
gen.world-wideмировой
gen.world-wideобщемировой (rechnik)
gen.world-wideпо всему миру
gen.world-wideв международном масштабе (bookworm)
gen.world wideраспространённый по всему свету
gen.world-wideуниверсальный (напр., источник питания ssn)
gen.world-wideв мировом масштабе (ВосьМой)
gen.world-wideраспространённый по всему миру (В.И.Макаров)
gen.world-wideмеждународный (oleg.vigodsky)
gen.world-wide buildupнаращивание вооружений во всём мире (Taras)
gen.world-wide conference of sbконференция, на которую стекается кто-то со всего мира (lulic)
gen.World-Wide FloodВсемирный потоп (traductrice-russe.com)
gen.World Wide Fund for NatureВсемирный фонд охраны природы (Alexander Demidov)
Gruzovikworld-wide historic roleвсемирно-историческая роль
Gruzovikworld-wide historical roleвсемирно-историческая роль
gen.World Wide Knit in Public DayМеждународный день вязания на публике (современный праздник calend.ru Ying)
gen.world-wide known markвсемирно известный знак (знак, репутация и известность которого на товарном рынке за пределами одной или нескольких стран такова, что он пользуется широкой охраной в отношении маркируемых изделий)
gen.world-wide speaking languageединый всемирный язык (bigmaxus)
gen.World Wide WebИнтернет-пространство (a system that allows computer users to easily find information that is available on the Internet, by providing links from one document to other documents, and to files with sound, pictures etc: • You can access the World Wide Web using Netscape Navigator. LBED Alexander Demidov)
gen.World Wide WebИнтернет
gen.World Wide Webинтернет-пространство (HTTP and HTML, the languages and protocols that turned the hard-to-use internet into the easy-to-access World Wide Web. BBC Alexander Demidov)
gen.World Wide WebВсемирная сеть (WWW; ВС Lavrov)
gen.World Wide Webвсемирная компьютерная сеть (Александр Рыжов)
gen.yardstick-wide shouldersкосая сажень в плечах ( Mullen is twenty-four years old and six foot one, with yardstick-wide shoulders and close-cropped hair. newyorker.com grafleonov)
Showing first 500 phrases