English | Russian |
amount in whole or in part | сумма или часть суммы (Alexander Demidov) |
any act repealing in whole or in part any former statute | любой закон, отменяющий полностью или частично предыдущий статут |
directly or indirectly, in whole or in part | так или иначе (в официальных контекстах по обстоятельствам; англ. варинат – реальный оборот из постановления Совета ЕС 4uzhoj) |
divide a part from the whole | отделять часть от целого (one's land from smb.'s, France from Spain, the sheep from the goats, the sick from the rest, etc., и т.д.) |
either in part or in whole | частично или полностью (Alexander Demidov) |
either in whole or in part | как в полном объёме, так и по частям (Alexander Demidov) |
fail to perform in part or in whole | не исполнить или исполнить ненадлежащим образом (Alexander Demidov) |
in part or in whole | частично или полностью (AD Alexander Demidov) |
in part or in whole | частично или в целом (Alexander Demidov) |
in whole or in part | либо её части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | в полном объёме или части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | целиком или частями |
in whole or in part | либо их части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | в полном объёме или частично (Alexander Demidov) |
in whole or in part | либо его части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | полностью либо в части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | полностью или в части (Alexander Demidov) |
in whole or in part | в целом или по частям (Alexander Demidov) |
in whole or in part | полностью или частично |
in whole or in part | в целом или в части (Alexander Demidov) |
invalidate, in whole or in part | привести к полной или частичной утрате силы (or in part or which might operate as a defense, in whole or in part, to any obligation of a Guarantor or which might invalidate, in whole or in part, a guarantee. | Users are cautioned that in the interim, scientific and medical developments may supercede or invalidate, in whole or in part, specific recommendations in any | or the chapter in its entirety, shall be held to be unconstitutional or invalid, the same shall not be held to affect or invalidate, in whole or in part, any inheritance, ...) |
malfunctioning of one part a system implicates the whole system | нарушение работы одного элемента системы выводит из строя всю систему |
part of a whole | член |
part-to-whole | от частного к целому (применено в Data Visualization: A Successful Design Process by Andy Kirk Almas_Mustafa) |
withdraw from the Contract in whole or in part | отказаться от выполнения Договора или его части (Alexander Demidov) |