English | Russian |
gods send nuts to those who have no teeth | когда зубов не стало, тогда и орехов принесли (igisheva) |
the gods send nuts to those who have no teeth | боги присылают орехи тем, у кого нет зубов |
the man who has not been flogged is not educated | за одного битого двух небитых дают |
the man who has not been flogged is not educated | за битого двух небитых дают |
the woman who tells her age is either too young to have anything to lose, or too old to have anything to gain | женщина, которая не скрывает свой возраст, или слишком молода и ей нечего терять, или слишком стара и ей нечего искать |
who spends more than he should, shall not have to spend when he would | развеешь ворохами, не соберёшь крохами |
who spends more than he should, shall not have to spend when he would | кто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды |
who will not keep a penny never shall have any | сбережёшь что найдёшь |
who will not keep a penny never shall have any | прибирай остаток, меньше будет недостаток |
who will not keep a penny, never shall have any | копейка рубль бережёт |