English | Russian |
as opposed to a situation where | в отличие от ситуации, когда (Alex_Odeychuk) |
as opposed to a situation where | чем, когда (Alex_Odeychuk) |
back to where | к прежнему состоянию, уровню и т. п. (Their ground forces have been degraded to the point where it will take them years to get back to where they were. I. Havkin) |
back to where one was | на круги своя |
can you tell me where the book is to be had? | скажите мне, где можно достать эту книгу? |
can you tell me where the book to be had? | не можете ли вы сказать мне, где можно достать эту книгу? |
decide where to spend | решать, на что потратить (деньги, время, усилия и т.п. bookworm) |
determine where you are going to spend your holidays | решать, где вы проведёте праздники (whether he will manage, etc., и т.д.) |
develop something to the point where | разрабатывать что-л до того уровня, когда (bigmaxus) |
did you happen to see where...? | вы случайно не видели куда...? |
do you know where they are moving to? | вы знаете, куда они переезжают? |
does he know where he ought to ask for permission? | он знает, куда ему следует обратиться за разрешением? |
except where and to the extent | за исключением тех случаев и в той степени (is provided to his employees who may be exposed to a risk to their health or safety while at work except where and to the extent that such risk | in connection with any commercial endeavours except where and to the extent specifically endorsed or approved by Provider. | Except where and to the extent required by law, we (together with our affiliates, officers, directors, employees, agents, representatives and ... Alexander Demidov) |
except where and to the extent that | за исключением тех случаев и в той степени, в которых (you will not upload, post or transmit onto or through our site any content except where and to the extent that you are invited by us to do so | health or safety while at work except where and to the extent that such risk has been adequately controlled by other means which are equally or more effective Alexander Demidov) |
except where necessary to | за исключением случаев, когда необходимо (Alexander Demidov) |
exception to this rule applies where | исключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov) |
fools rush in where angels fear to tread | куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки |
fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан |
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
he crossed to where I was sitting | он перешёл к тому месту, где я сидел |
he did not know where to turn | он не знал, к кому обратиться |
he did not know where to turn | он не знал, куда повернуться |
he tries to find out where you are | он допытывается, где вы |
he was instructed where to meet | его проинструктировали, где встречаться |
he will notify us where we are to meet | он сообщит нам, где мы встречаемся |
hunting to mark off an area with small flags where wolves foxes; etc were spotted | зафлажить |
I am curious to know where they went | мне любопытно знать, куда они поехали |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне поселиться |
I can't make up my mind where to settle | не могу решить, где мне обосноваться |
I didn't know where to stand | я не знал, где стать |
I don't know where to begin | не знаю, с чего мне начать (Гевар) |
I don't know where to find time | не знаю, где взять время |
I don’t know where to look first | у меня глаза разбегаются |
I don't know where to start | даже не знаю, с чего начать (Alex_Odeychuk) |
I like to know where I stand | я предпочитаю чувствовать почву под ногами (q3mi4) |
I want to be where the sun warms the sky | я хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk) |
is this where the road to N. turns off? | отсюда начинается дорога на N.? |
is this where the road to N. turns off? | здесь дорога поворачивает на N.? |
is this where we turn off to N.? | здесь сворачивать на N.? |
it came to a point where | дошло до того, что (it came to a point where they just stopped talking to each other – дошло до того, что они перестали друг с другом разговаривать Баян) |
it fidgets me not to know where he is | меня беспокоит то, что я не знаю, где он |
it got to a point where | дошло до того, что (sophistt) |
it is a game where you hop around on one leg trying to knock down other people | это игра, в которой надо прыгать на одной ножке, пытаясь свалить других |
it is difficult to tell where the blue melts into the green | трудно сказать, где синий становится зелёным |
it is necessary to stay the old building with timber where it declines | старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он покосился |
it is not so important to know where we stand, as whether we are moving he | так важно знать, где мы стоим, как то, движемся ли мы |
it suddenly came back to me where I saw him | я вдруг вспомнил, где я его видел (what I had to say to him, etc., и т.д.) |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
know where to draw the line | знать меру (Liv Bliss) |
know where to find one | понимать, что кто-либо имеет в виду |
know where to find one | понимать (кого-либо) |
not to know where to hide from embarrassment | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
not to know where to look | не знать, куда деть глаза (it was so embarrassing I didn't know where to look – мне было так стыдно, что я не знал, куда деть глаза Рина Грант) |
not to know where to look first due to an overabundance of something | растерять глаза |
not to know where which way to turn | не знать, как поступить |
not to know where which way to turn | не знать, где преклонить голову |
not to know where/which way to look | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
not where one is supposed to | в неположенном месте |
not where one was supposed to | в неположенном месте |
one doesn't know where to look first | глаза разбегаются |
one doesn't know where to look first | глаза разбега́ются |
one never knows where to catch him | никогда не знаешь |
one never knows where to catch him | где можно его поймать |
one never knows where to catch him | он неуловим |
put myself in a situation where I have to | поставить себя в необходимость (+ inf. – ... + инф. | сделать что-либо // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованные предприятия |
rush in where angels fear to tread | глупо |
skate to where the puck is headed | играть на упреждение (bookworm) |
suddenly it came to me where I had seen her before | и тут я вспомнил, где видел её раньше |
tell him to put the things just where they belong | скажи ему, что куда положить |
tell somebody where to get off | отшить (Anglophile) |
tell somebody where to get off | дать нагоняй (кому-либо) |
tell sb. where to get off | осадить |
tell sb. where to get off | поставить кого-л. на место |
tell sb. where to get off | устроить разнос |
tell sb. where to get off | намылить шею |
tell sb. where to get off | дать нагоняй |
tell sb. where to get off | намылить голову |
tell where to get off | осадить |
the only man who can tell a woman where to stop is a bus conductor | единственный человек, имеющий право указать женщине, где ей остановиться,-это кондуктор автобуса |
the police chased the maniac to a roof where they held him at bay | полиция загнала маньяка на крышу, откуда ему было некуда бежать |
they tried to place the spot where Caesar landed | они пытались установить место, где высадился Цезарь |
things got to the point where... | дело дошло до того, что... |
this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
this is where I long to be | вот, где я мечтаю оказаться (Alex_Odeychuk) |
to a point where | до такой степени, что (The cost of computing has dropped to a point where it is now basically free and realistically battery power is far more of a constrain on many systems than processor power. medium.com Alex_Odeychuk) |
to a time where | в то время, когда (Alex_Odeychuk) |
to where | куда |
to someone where to come кому-либо | куда прийти |
we agreed where how, when to meet | мы условились, где как, когда встретиться |
we agreed where how, when to meet | мы договорились, где как, когда встретиться |
when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! | когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras) |
where are we to bestow all this? | куда нам девать всё это? |
where are we to bestow all this? | куда нам поместить всё это? |
where are you going to? | куда вы идёте? |
where are you running to? | Куда бежишь? (Technical) |
where are you rushing to? | куда вы мчитесь? |
where can I find someone to help me move? | где мне найти кого-нибудь, кто поможет мне переехать? |
where could he have learnt to act? | где ему удалось научиться играть на сцене? |
where did you disappear to? | куда вы пропали? |
where did you disappear to? | куда вы исчезли |
where did you disappear to? | куда вы запропастились |
where did you disappear to? | где вы пропадали? |
where did you get to? | до какого места в книге и т. п. ты дошёл? |
where did you get to yesterday? | где вы были вчера? |
where did you get to yesterday? | куда вы делись вчера? |
where did you intend him to go? | куда вы собирались его послать? |
where did you stay when you went to London? | где вы останавливались, когда ездили в Лондон? |
where do you intend to go this spring? | куда вы собираетесь весной? |
where do you plan to spend the summer? | какие у вас планы на лето? |
where do you want the piano to go? | куда поставить пианино? |
where due to the fault of | в случае, если это произошло по вине (Alexander Demidov) |
where due to the fault of | в случае, если он произошёл по вине (Alexander Demidov) |
where something goes to die | вот что бывает с ... отрицательная коннотация (42admirer) |
where has he gotten to? | куда он забрался? |
where has my hat disappeared to? | куда делась моя шляпа? |
where has my hat gotten to? | куда делась моя шляпа? |
where has that book got to? | куда делась эта книга? |
where has that book got to? | куда запропастилась эта книга? |
where have you got up to? | где вы остановились? |
where have you got up to? | до какого места вы дошли? |
where he is due to visit this week | куда он собирается отправиться с визитом на этой неделе |
where impractical to use | при нецелесообразности применения (Alexander Demidov) |
where is this carpet to go? | куда положить этот ковёр? |
where it comes to | когда дело доходит (до чего-либо Vadim Rouminsky) |
where it comes to | когда дело касается (чего-либо Vadim Rouminsky) |
where it comes to | когда речь заходит (о чём-либо Vadim Rouminsky) |
where it makes better sense to | там, где это более целесообразно (Alexander Demidov) |
where necessary to enable | при необходимости обеспечения возможности (Alexander Demidov) |
where subject to | в случае, указанном в (Accordingly, such works may, where subject to local authority planning regulation, require an environmental assessment to be prepared, in conjunction with the ... | by the negligence or wilful default of Shelter where, subject to Clause 7.4 below, Shelter shall be responsible for prompt repair or replacement provided that the ...) |
where there are sufficient grounds to believe that | при наличии достаточных оснований полагать, что (ABelonogov) |
where there is reason to expect | в случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov) |
where there is sufficient reason to believe | при достаточных основаниях полагать (ABelonogov) |
where to | куда |
where to begin? | <У меня много есть о чем пожаловаться>, с чего же начать? (jouris-t) |
where to begin with this? | с чего же начать? (приступая к объяснениям: Mr. ROBERTS: (Reading) `Little Jack Horner sat in a corner eating his Christmas pie. He stuck in a thumb and pulled out a plum and said, "What a good boy am I."' Where to begin with this? This is talking about the dissolution of the monasteries, Henry VIII taking property from the Catholic Church. Jack, as we know, is actually called Thomas Horner. npr.org ART Vancouver) |
where to invest | объект для инвестирования (How to choose where to invest. When firms decide where to invest to win, they have a range of choices. They can develop new products, services and solutions,. Alexander Demidov) |
where to next | что дальше (azalan) |
where to start? | с чего начать? (rechnik) |
where was he travel ling to? | куда он ехал? |
Where's he got to? | Куда он девался? (ART Vancouver) |
Where's he got to? | Куда он подевался? (ART Vancouver) |