English | Russian |
about such matters it is useless to speculate, what we need is exact knowledge | в таких вопросах бесполезно заниматься домыслами, нужно точно знать факты |
after all, what does it matter? I was right after all! | всё же я был прав! |
come close by me, and tell me what is the matter | подойди ко мне и скажи в чём дело |
I can't tell what is the matter with him | я не знаю, что с ним происходит |
I can't tell what is the matter with him | я не могу сказать, что с ним происходит |
I shouldn't let what he says matter | я не обращал бы внимания на то, что он говорит |
I won't believe him, no matter what he says | что бы бы он ни говорил, я ему всё равно не поверю |
I'll go anyway, no matter what you say | я всё равно пойду, что бы вы ни говорили |
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it | не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют |
it is very pretty in theory, but what about the practical side of the matter? | в теории это очень красиво, а как это выглядит на практике? |
it's sad to see Jane moping about like this: what's the matter with her? | так грустно видеть, как Джейн ходит такая мрачная, что с ней? |
no matter that, so what if | ерунда, что (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2) |
no matter what | чего бы то ни стоило |
no matter what | при всём том |
no matter what | что бы там ни было |
no matter what | при любых условиях |
no matter what | несмотря ни на что (Johnny Bravo) |
no matter what | невзирая ни на что (Luckily, his wife loves him no matter what. ART Vancouver) |
no matter what | что ни говори |
no matter what | в любом случае (spy) |
no matter what | что бы ни (no matter what happens – что бы ни случилось • no matter what they say – что бы они ни говорили ART Vancouver) |
no matter what | во что бы то ни стало (Should Moscow choose to defend the existing authorities in Yerevan no matter what, it would alienate the country against Russia. 4uzhoj) |
no matter what | что бы то ни было |
no matter what | всё равно (arturmoz) |
no matter what | хоть умри |
no matter what | ни в коем случае (Power of this magnitude must never be allowed to fall into the hands of Optimus Prime ... No matter what. Deska) |
no matter what | ни при каких обстоятельствах (Asterite) |
no matter what | какой ни на есть |
no matter what | обязательно |
no matter what | неважно что |
no matter what | непременно |
no matter what | независимо от обстоятельств (VLZ_58) |
no matter what | что бы ни |
no matter what | невзирая на обстоятельства (Юрий Гомон) |
no matter what | хоть ты тресни |
no matter what | при любых обстоятельствах (Юрий Гомон) |
no matter what | как бы всё ни обернулось (Abysslooker) |
no matter what happens | во что бы то ни стало |
no matter what happens | что бы ни случилось (z484z) |
no matter what I do | что бы я ни делал (Супру) |
no matter what it takes | во что бы то ни стало (triumfov) |
no matter what it took | чего бы это кому-либо ни стоило |
no matter what the circumstances | ни при каких обстоятельствах (The president downplayed the Litvinenko case by arguing that it was dependent on two different legal systems and that Moscow would never hand over Lugovoi because the Constitution prohibits the extradition of Russian citizens. "This will never happen, no matter what the circumstances. We all have to learn to respect our legal frameworks," he said. themoscowtimes.com 4uzhoj) |
no matter what the consequences | не считаясь с последствиями |
no matter what the consequences | невзирая на последствия |
no matter what the cost | чего бы это не стоило (kalina87) |
no matter what the cost | сколько бы это ни стоило (VLZ_58) |
no matter what the diagnosis is | при любых заболеваниях (anyname1) |
no matter what the weather | при любой погоде (He doesn't own a car; rather, he bikes everywhere, no matter what the weather. VLZ_58) |
no matter what you do | как ни верти |
no matter what you do | как ни вертись (Сomandor) |
no matter what you say | как ни говори |
now what's the matter with you? | что это с вами? |
old tunes about what matters most | старые песни о главном (Tanya Gesse) |
people matter because of what they are, not what they have | людей ценят за то, какие они есть, а не за то, чем они обладают |
we have to be there tomorrow no matter what happens | мы должны быть там завтра во что бы то ни стало |
what a snipe you were in that matter! | какого дурака ты свалял! |
what does it matter? | что за дело кому-л.? |
what does it matter? | что за беда! |
what does it matter? | эка важность! |
what does it matter to? | какое дело? |
what does it matter! | что за беда! |
what does it matter to? | что за дело? |
what does it matter? | в чем чья-л. проблема? |
what does it matter? | какое чьё-л. дело? |
what does it matter? | какая разница? (responding to a statement ART Vancouver) |
what does it matter? | какое это имеет значение? |
what does it matter to sb? | что за дело кому-л.? |
what does it matter to sb? | в чем чья-л. проблема? |
what does it matter to sb? | какое чьё-л. дело? |
what does it matter to you? | что тебе за дело? |
what does it matter what I say? | разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? |
what is it that’s the matter with you? | что это с вами? |
what is the matter | что случилось (what's the matter with you? – что с вами?) |
what is the matter? | в чём дело? |
what is the matter | в чём дело |
what is the matter? | в чем дело? |
what knocks me most is his ignorance in such a matter | больше всего меня убивает его невежество в таких вопросах |
what matter? | это несущественно |
what matter? | какая разница? |
what people think matters to him | ему небезразлично, что думают другие |
what really matters is | вся суть в том, что (MargeWebley) |
what’s the matter? | что такое? |
what’s the matter? | в чём дело? |
what's the matter? | что тут у вас стряслось? (Anglophile) |
what's the matter? | в чем дело? |
what's the matter? Matter enough! | вопрос Что случилось? ответ Да уж случилось! (linton) |
what's the matter with trying to help him? | что здесь плохого если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь такого если я попробую помочь ему? |
what's the matter with trying to help him? | что здесь особенного если я попробую помочь ему? |
what’s the matter with you? | что с вами? |
what’s the matter with you? | что это с вами? |
what's the matter with you? you're shaking all over | что с тобой? ты весь дрожишь |
why, what's the matter? | в чём дело? |
why, what's the matter? | ну, что там такое? |
work no matter what | работать в любом случае (Alex_Odeychuk) |