Subject | English | Russian |
lit. | If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. | Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой) |
gen. | it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь сделать |
gen. | it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь делать |
Makarov. | it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory | всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь |
gen. | it's all what you're used to | человек привыкает ко всему (Stanislav Zhemoydo) |
gen. | it's better to regret what you have done than what you haven't | лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть (inplus) |
gen. | it's so good to see you, what brings you to this neck of the woods? | я так рад тебя видеть? что привело тебя в наши края? |
Makarov. | this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |
Makarov. | this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать |
inf. | what's it to you? | а вам какое дело? (Andrey Truhachev) |
inf. | what's it to you? | тебе-то какое дело? (marimarina) |
slang | what's it to you? | какое тебе дело? (Interex) |
inf. | what's it to you? | а Вам что за дело? (Andrey Truhachev) |
inf. | what's it to you? | а Вам-то какое дело? (Andrey Truhachev) |
inf. | what's it to you? | какая тебе разница? (Interex) |